This commit is contained in:
CrpBnrz 2025-09-06 22:37:02 +08:00
parent 0cea7393a6
commit 465b521f19
21 changed files with 30 additions and 24 deletions

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Oil can be found in two forms: Oil deposits and bedrock oil.<br><br>Oil deposits spawn like ores but shouldn't be mined, rather they require a [[derrick|Derrick]] or [[pumpjack|Pumpjack]] on the surface to dig down and extract the oil. The deposits can be found either when mining, or from the surface by using an oil deposit detector. The detector scans a small radius for oil, and also gives a notification when there's a deposit directly below. Oil deposits will last a while, but are ultimately finite.<br><br>Bedrock oil cannot be located this way, instead it is marked on the surface by patches of oily dirt or sand. Bedrock oil is infinite, however it requires a specialized [[hydraulic fracking tower|Hydraulic Fracking Tower]] to be extracted, which needs [[fracking solution|Fracking Solution]] to work.<br><br>See also:<br>[[Basic Oil Processing]]",
"zh_CN": "原油可以以两种形式被发现:油田和基岩油。<br><br>油田的生成方式类似矿物,但是不应被挖掘,而应该用[[钻油塔|Derrick]]或[[石油钻机|Pumpjack]]从地表向下钻探,并开采其中的原油。油田可通过挖矿找到,也可在地表使用石油探测仪寻找。石油探测仪会在周围小范围内寻找原油,同时会在正下方有油田发送提示。油田可以持续开采一段时间,但最终还是有限的。<br><br>基岩油并不能如此定位,然而其位置会在地表以小块油泥或油砂的形式被标记出来。基岩油的储量是无限的,但是需要特种机器[[水力压裂塔|Hydraulic Fracking Tower]]才能开采,而水力压裂塔需要[[压裂液|Fracking Solution]]才能工作。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]"
"zh_CN": "原油可以以两种形式被发现:油田和基岩油。<br><br>油田的生成方式类似矿物,但是不应被挖掘,而应该用[[钻油塔|Derrick]]或[[石油钻机|Pumpjack]]从地表向下钻探,并开采其中的原油。油田可通过挖矿找到,也可在地表使用石油 探测仪寻找。石油探测仪会在周围小范围内寻找原油,同时会在正下方有油田发送提示。油田可以持续开采一段时间,但最终还是有限的。<br><br>基岩油并不能如此定位,然而其位置会在地表以小块油泥或油砂的形式被标记 出来。基岩油的储量是无限的,但是需要特种机器[[水力压裂塔|Hydraulic Fracking Tower]]才能开采,而水力压裂塔需要[[压裂液|Fracking Solution]]才能工作。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Basic oil processing (\"Oil 1\") involves separating [[crude oil|Crude Oil]] using a [[refinery|Oil Refinery]].<br><br>For this you will need:<br>[[Boiler]]<br>[[External Heat Source]]<br>[[Oil Refinery]]<br>[[Fractioning Tower]]<br><br>Connect your source of crude oil to the boiler. Set the boiler's input type to crude oil by right-clicking it with a fluid identifier. Power up the boiler using a heat source (like a [[firebox|Firebox]]) and pipe the resulting hot crude oil into the refinery.<br><br>Most resulting oils can be split once more with a fractioning tower. Once again use a fluid identifier to set the fractioning tower's input type, then connect it with the refinery.<br><br>This process will yield the following fluids:<br>[[Petroleum Gas]] (for plastics and various other uses)<br>[[Bitumen]] (for asphalt)<br>[[Heating Oil]] (mostly for burning)<br>[[Industrial Oil]] (may be processed into [[petroil|Petroil]])<br>[[Lubricant]] (for various uses)<br>[[Diesel]] (powerful early engine fuel)<br>[[Kerosene]] (powerful fuel)<br><br>These resources enable the creation of some new materials:<br>[[Polymer]] from petroleum gas<br>[[Gasoline]] out of naphtha<br>[[Desh]] using light oil<br>[[LPG]], a compressed form of petroleum gas, powerful fuel<br><br>See also:<br>[[Oil Collection]]<br>[[Advanced Oil Processing]]<br>[[Vacuum Oil Processing]]",
"zh_CN": "基础炼油(“一期石油工程”)包括使用[[炼油厂|Oil Refinery]]分离[[原油|Crude Oil]]的不同组分。<br><br>建设这个工程需要:<br>[[锅炉|Boiler]]<br>[[外部热源|External Heat Source]]<br>[[炼油厂|Oil Refinery]]<br>[[分馏塔|Fractioning Tower]]<br><br>首先将原油来源连接至锅炉,然后手持流体识别码右键点击锅炉,以将锅炉的输入流体设定为原油;之后再使用热源(如[[燃烧室|Firebox]])加热锅炉,并用管道将得到的热原油导至炼油厂中。<br><br>炼油厂的大多数产品可以用分馏塔再处理一次。再一次使用流体识别码标记分馏塔的输入流体种类,接下来将其与炼油厂连接。<br><br>上述过程会产生以下流体:<br>[[石油气|Petroleum Gas]](用于制作塑料,也有一些其他用途)<br>[[沥青|Bitumen]](用于制作沥青方块)<br>[[燃油|Heating Oil]](主要用作燃料)<br>[[工业油|Industrial Oil]](可以制成[[燃料油|Petroil]]<br>[[润滑油|Lubricant]] (用途较多)<br>[[柴油|Diesel]](前期强力的内燃机燃料)<br>[[煤油|Kerosene]](高能燃料)<br><br>这些资源解锁了以下新材料的制造:<br>[[聚合物|Polymer]],使用石油气制作;<br>[[汽油|Gasoline]],使用石脑油制作;<br>[[Desh]],使用轻油制作;<br>[[液化石油气|LPG]],石油气的压缩形态,一种强力的燃料。<br><br>另见:<br>[[油藏|Oil Collection]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
"zh_CN": "基础炼油(“一期石油工程”)包括使用[[炼油厂|Oil Refinery]]分离[[原油|Crude Oil]]的不同组分。<br><br>建设这个工程需要:<br>[[锅炉|Boiler]]<br>[[外部热源|External Heat Source]]<br>[[炼油厂|Oil Refinery]]<br>[[分馏塔|Fractioning Tower]]<br><br>首先将原油来源连接至锅炉,然后手持流体识别码右键点击锅炉,以将锅炉的输入 流体设定为原油;之后再使用热源(如[[燃烧室|Firebox]] 加热锅炉,并用管道将得到的热原油导至炼油厂中。<br><br>炼油厂的大多数产品可以用分馏塔再处理一次。再一次使用流体识别码标记分馏 塔的输入流体种类,接下来将其与炼油厂连接。<br><br>上述过程会产生以下流体:<br>[[石油气|Petroleum Gas]](用于制作塑料,也有一些其他用途)<br>[[沥青|Bitumen]](用于制作沥青方块)<br>[[燃油|Heating Oil]](主要用作燃料)<br>[[工业油|Industrial Oil]](可以制成[[燃料油|Petroil]]<br>[[润滑油|Lubricant]] (用途较多)<br>[[柴油|Diesel]](前期强力的内燃机燃料)<br>[[煤油|Kerosene]](高能燃料)<br><br>这些资源解锁了以下新材料的制造:<br>[[聚合物|Polymer]],使用石油气制作;<br>[[汽油|Gasoline]],使用石脑油制作;<br>[[Desh]],使用轻油制作;<br>[[液化石油气|LPG]],石油气的压缩形态,一种强力的燃料。<br><br>另见:<br>[[油藏|Oil Collection]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Advanced oil processing (\"Oil 2\") involves turning [[crude oil|Crude Oil]] into [[cracked oil|Cracked Oil]] using a [[catalytic cracking tower|Catalytic Cracking Tower]] and separating it using a [[refinery|Oil Refinery]].<br><br>For this you will need:<br>[[Boiler]]<br>[[External Heat Source]]<br>[[Condenser]]<br>[[Oil Refinery]]<br>[[Catalytic Cracking Tower]]<br>[[Fractioning Tower]]<br><br>Connect your source of crude oil to the cracking tower. Also supply the cracking tower with steam, produced by a boiler. Pipe the resulting low-pressure steam into a condenser, and loop the water back into the boiler (closed loop steam cycle). The cracking tower also creates petroleum gas, ready for use, and cracked oil. Heat the cracked oil in a boiler and pipe it into the refinery. Two of the resulting fluids can be separated further using the fractioning towers.<br><br>This process will yield the following fluids:<br>[[Heating Oil]] (for burning)<br>[[Cracked Diesel]] (a lower power form of [[diesel|Diesel]])<br>[[Kerosene]] (powerful fuel)<br>[[Petroleum Gas]] (for plastics)<br>[[Aromatic Hydrocarbons]] (for plastics and explosives)<br>[[Unsaturated Hydrocarbons]] (for plastics, burns incredibly hot)<br><br>These resources enable the creation of some new materials:<br>[[Rubber]] made from unsaturateds and [[sulfur|Sulfur]]<br>[[Bakelite]] as a cheap [[polymer|Polymer]] substitute<br>[[TNT]] from aromatics<br>[[C4]] from unsaturateds<br><br>The [[coker unit|Coker Unit]] (\"Oil 2.5\") can turn many oil products into [[petroleum coke|Coke]] with a byproduct, these byproducts can often be processed into cracked oil derivatives.<br><br>See also:<br>[[Oil Collection]]<br>[[Basic Oil Processing]]<br>[[Vacuum Oil Processing]]",
"zh_CN": "高级炼油(“二期石油工程”)包括将[[原油|Crude Oil]]在[[催化裂化塔|Catalytic Cracking Tower]]中裂化为[[裂化油|Cracked Oil]],并在[[炼油厂|Oil Refinery]]中精炼。<br><br>建设这个工程需要:<br>[[锅炉|Boiler]]<br>[[外部热源|External Heat Source]]<br>[[蒸汽冷凝器|Condenser]]<br>[[炼油厂|Oil Refinery]]<br>[[催化裂化塔|Catalytic Cracking Tower]]<br>[[分馏塔|Fractioning Tower]]<br><br>首先将原油来源连接至催化裂化塔,同时用锅炉生产蒸汽并供给至催化裂化塔;之后将产生的低压蒸汽导至冷凝器,并将水导回锅炉(形成封闭的蒸汽循环)。此外,催化裂化塔也会产生裂化油和可直接利用的石油气。接下来在锅炉中加热裂化油,并将其导入炼油厂。其中两种产物可在分馏塔中进一步分离。<br><br>上述过程会产生以下流体:<br>[[燃油|Heating Oil]](用作燃料)<br>[[裂化柴油|Cracked Diesel]][[柴油|Diesel]]的低能量版本)<br>[[煤油|Kerosene]](高能燃料)<br>[[石油气|Petroleum Gas]](用于制作塑料)<br>[[芳香烃|Aromatic Hydrocarbons]](用于塑料和炸药)<br>[[不饱和烃|Unsaturated Hydrocarbons]](用于制作塑料,作燃料时热量输出非常高)<br><br>这些资源解锁了以下新材料的制造:<br>[[橡胶|Rubber]],使用不饱和烃和[[硫|Sulfur]]制作;<br>[[电木|Bakelite]],可作为[[聚合物|Polymer]] 的廉价替代品;<br>[[TNT]],使用芳香烃制作;<br>[[C-4炸药|C4]],使用不饱和烃制作。<br><br>[[焦化装置|Coker Unit]]“2.5期工程”)可以将多种石油产品转化为[[石油焦炭|Coke]]和一些副产物,这些副产物通常可处理为裂化油的产物。<br><br>另见:<br>[[油藏|Oil Collection]]<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
"zh_CN": "高级炼油(“二期石油工程”)包括将[[原油|Crude Oil]]在[[催化裂化塔|Catalytic Cracking Tower]]中裂化为[[裂化油|Cracked Oil]],并在[[炼油厂|Oil Refinery]]中精炼。<br><br>建设这个工程需要:<br>[[锅炉|Boiler]]<br>[[外部热源|External Heat Source]]<br>[[蒸汽冷凝器|Condenser]]<br>[[炼油厂|Oil Refinery]]<br>[[催化裂化塔|Catalytic Cracking Tower]]<br>[[分馏塔|Fractioning Tower]]<br><br>首先将原油来源连接至催化裂化塔,同时用锅炉生产蒸汽并供给至催化裂化塔; 之后将产生的低压蒸汽导至冷凝器,并将水导回锅炉(形成封闭的蒸汽循环)。 此外,催化裂化塔也会产生裂化油和可直接利用的石油气。接下来在锅炉中 加热裂化油,并将其导入炼油厂。其中两种产物可在分馏塔中进一步分离。<br><br>上述过程会产生以下流体:<br>[[燃油|Heating Oil]](用作燃料)<br>[[裂化柴油|Cracked Diesel]][[柴油|Diesel]]的低能量版本)<br>[[煤油|Kerosene]](高能燃料)<br>[[石油气|Petroleum Gas]](用于制作塑料)<br>[[芳香烃|Aromatic Hydrocarbons]](用于塑料和炸药)<br>[[不饱和烃|Unsaturated Hydrocarbons]](用于制作塑料,作燃料时热量输出非常高)<br><br>这些资源解锁了以下新材料的制造:<br>[[橡胶|Rubber]],使用不饱和烃和[[硫|Sulfur]]制作;<br>[[电木|Bakelite]],可作为[[聚合物|Polymer]] 的廉价替代品;<br>[[TNT]],使用芳香烃制作;<br>[[C-4炸药|C4]],使用不饱和烃制作。<br><br>[[焦化装置|Coker Unit]]“2.5期工程”)可以将多种石油产品转化为[[石油焦炭|Coke]]和一些副产物,这些副产物通常可处理为裂化油的产物。<br><br>另见:<br>[[油藏|Oil Collection]]<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Vacuum oil processing (\"Oil 3\") requires [[oil|Crude Oil]] to be [[compressed|Compressor]] and then processed in a [[vacuum refinery|Vacuum Refinery]]. Due to the refinery requiring [[bismuth|Bismuth]] to be made, vacuum refining can only be done once an [[RBMK]] has been built.<br><br>For this you will need:<br>Two [[compressors|Compressor]]<br>[[Vacuum Refinery]]<br>[[Fractioning Tower]]<br><br>Connect your source of crude oil to a compressor, then connect that compressor to a second compressor configured to \"1 PU -> 2PU\". This compressed crude oil then has to be piped into the vacuum refinery. Like before, most of the results can be fractioned again using the fractioning towers.<br><br>This process will yield the following fluids:<br>[[Heavy Heating Oil]] for burning<br>[[Reformate]] as blending stock for high-power fuels<br>[[BTX]] for making [[hard plastic|Hard Plastic]] and [[fullerite|Fullerite]]<br>[[Sour Gas]] for [[TATB]] or as a source of [[sulfur|Sulfur]]<br>[[Reformate Gas]] as a powerful fuel, for [[saturnite|Saturnite]] and late-game welding<br><br>These resources enable the creation of some new materials:<br>[[Hard Plastic]] made from BTX<br>[[TATB]] as a better form of [[TNT]] used in nuclear bombs<br>[[Saturnite]] for making weapon parts<br><br>Once [[bismuth|Bismuth]] has been obtained, different paths to making vacuum oils become available (\"Oil 3.5\"). The [[hydrotreater|Hydrotreater]] can use [[hydrogen|Hydrogen]] to turn cracked oil products into their non-cracked counterparts, or desulfurize oil which can be processed in a standard [[refinery|Oil Refinery]] to make vacuum oil products. The [[catalytic reformer|Catalytic Reformer]] can process less valuable oils into more desirable ones like reformate, reformate gas, aromatic hydrocarbons and petroleum gas.<br><br>See also:<br>[[Oil Collection]]<br>[[Basic Oil Processing]]<br>[[Advanced Oil Processing]]",
"zh_CN": "真空炼油(“三期石油工程”)需要先在[[压缩机|Compressor]]中加压[[原油|Crude Oil]],之后再在[[真空炼油厂|Vacuum Refinery]]中处理。由于真空炼油厂需要[[铋|Bismuth]]制作,真空炼油只能在建造[[RBMK]]之后进行。<br><br>建设这个工程需要:<br>两台[[压缩机|Compressor]]<br>[[真空炼油厂|Vacuum Refinery]]<br>[[分馏塔|Fractioning Tower]]<br><br>首先将原油来源连接至其中一台压缩机,之后在将这台压缩机连接至第二台压缩机第二台压缩机需要设置为“1PU -> 2PU”之后需要将经过加压的原油导入真空炼油厂。类似之前的工程真空炼油厂的大多数产物都可在分馏塔中再次处理。<br><br>上述过程会产生以下流体:<br>[[重质燃油|Heavy Heating Oil]],用作燃料;<br>[[重整油|Reformate]] 用作混合高能燃料需要的常备物品;<br>[[BTX]],用于制作[[硬质塑料|Hard Plastic]]和[[富勒烯|Fullerite]]<br>[[高硫天然气|Sour Gas]],用于制作[[TATB]],或作为[[硫|Sulfur]]的来源;<br>[[重整气|Reformate Gas]],用作高性能燃料,或用于制作[[土星|Saturnite]]和游戏后期的焊接工作。<br><br>这些资源解锁了以下新材料的制造:<br>[[硬质塑料|Hard Plastic]]由BTX制作<br>[[TATB]],作为[[TNT]]的上位替代,用于核弹; <br>[[土星|Saturnite]],用于制作武器部件。<br><br>一旦获得了[[铋|Bismuth]]就可以进行多种不同的真空油处理路线“3.5期工程”)。[[加氢装置|Hydrotreater]]可以用[[氢|Hydrogen]]将裂化油产品转换为其未裂化的版本,也可对原油进行脱硫,脱硫原油可以通过[[炼油厂|Oil Refinery]]精炼为真空石油的产物。[[催化转化器|Catalytic Reformer]]可以将低价值的石油产品转换为更高价值的产物,例如重整油、重整气、芳香烃和石油气。<br><br>另见:<br>[[油藏|Oil Collection]]<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]"
"zh_CN": "真空炼油(“三期石油工程”)需要先在[[压缩机|Compressor]]中加压[[原油|Crude Oil]],之后再在[[真空炼油厂|Vacuum Refinery]]中处理。由于真空炼油厂需要[[铋|Bismuth]]制作,真空炼油只能在建造[[RBMK]]之后进行。<br><br>建设这个工程需要:<br>两台[[压缩机|Compressor]]<br>[[真空炼油厂|Vacuum Refinery]]<br>[[分馏塔|Fractioning Tower]]<br><br>首先将原油来源连接至其中一台压缩机,之后在将这台压缩机连接至第二台 压缩机第二台压缩机需要设置为“1PU->2PU”之后需要将经过 加压的原油导入真空炼油厂。类似之前的工程,真空炼油厂的大多数产物都可 在分馏塔中再次处理。<br><br>上述过程会产生以下流体:<br>[[重质燃油|Heavy Heating Oil]],用作燃料;<br>[[重整油|Reformate]] 用作混合高能燃料需要的常备物品;<br>[[BTX]],用于制作[[硬质塑料|Hard Plastic]]和[[富勒烯|Fullerite]]<br>[[高硫天然气|Sour Gas]],用于制作[[TATB]],或作为[[硫|Sulfur]]的来源;<br>[[重整气|Reformate Gas]],用作高性能燃料,或用于制作[[土星|Saturnite]]和游戏后期的焊接工作。<br><br>这些资源解锁了以下新材料的制造:<br>[[硬质塑料|Hard Plastic]]由BTX制作<br>[[TATB]],作为[[TNT]]的上位替代,用于核弹; <br>[[土星|Saturnite]],用于制作武器部件。<br><br>一旦获得了[[铋|Bismuth]]就可以进行多种不同的真空油处理路线“3.5期工程”)。[[加氢装置|Hydrotreater]]可以用[[氢|Hydrogen]]将裂化油产品转换为其未裂化的版本,也可对原油进行脱硫,脱硫原油可以通过[[炼油厂|Oil Refinery]]精炼为真空石油的产物。[[催化转化器|Catalytic Reformer]]可以将低价值的石油产品转换为更高价值的产物,例如重整油、重整气、芳香烃 和石油气。<br><br>另见:<br>[[油藏|Oil Collection]]<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Mainly used for producing welded plates as well as assembling missiles. Power demand changes heavily based on recipe. Important for making [[dense copper or gold wires|Dense Wire]] before being able to cast them using the [[crucible|Crucible]], as one sample is required beforehand to make a foundry mold.",
"zh_CN": "主要用于制造焊接板和装配导弹,其能量需求会随配方大幅度改变。在能够通过[[坩埚|Crucible]]铸造[[致密线材|Dense Wire]]前,使用电弧焊机制造致密铜线或金线很重要,因为制造致密线材的铸造模具需要一个致密线材作为样本。"
"zh_CN": "主要用于制造焊接板和装配导弹,其能量需求会随配方大幅度改变。在能够通过[[坩埚|Crucible]]铸造[[致密线材|Dense Wire]]前,使用电弧焊机制造致密铜线或金线很重要,因为制造致密线材的铸造模具需要 一个致密线材作为样本。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Universal machine for building things with up to twelve item inputs. Important early on and used widely throughout progression. Build in an [[anvil|Anvil]], using plates from a [[press|Press]].",
"zh_CN": "用于装配物品的通用机器,最多能够输入十二种物品。前期的重要机器,并且在整个游戏流程中广泛使用。在[[砧|Anvil]]中使用金属板等合成,需要的金属板可在[[锻压机|Press]]中制造。"
"zh_CN": "用于装配物品的通用机器,最多能够输入十二种物品。前期的重要机器,并且在 整个游戏流程中广泛使用。在[[砧|Anvil]]中使用金属板等合成,需要的金属板可在[[锻压机|Press]]中制造。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Turns [[low-pressure steam|Low-Pressure Steam]] back into water. A small condenser can handle 100mB/t, an auxiliary cooling tower 1,000mb/t, a large cooling tower 10,000mB/t and a high-power condenser 1,000,000mB/t. The high-power condenser needs electricity to work, all other condensers work passively.<br><br>An important part of any closed steam cycle, for example for [[steam engines|Steam Engine]], [[cracking towers|Catalytic Cracking Tower]] or most nuclear reactors.",
"zh_CN": "将[[低压蒸汽|Low-Pressure Steam]]转换回水。小冷凝器的冷凝速率为100mB/t辅助冷却塔的为1,000mB/t大冷却塔的为10,000mB/t而大功率蒸汽冷凝器的为100,000mB/t。大功率蒸汽冷凝器需要电力才能工作其他冷凝器则是被动工作。<br><br>在各种封闭蒸汽循环(如[[蒸汽机|Steam Engine]]、[[催化裂化塔|Catalytic Cracking Tower]]和大多数核反应堆的蒸汽循环)中,蒸汽冷凝装置都是重要的组成部分。"
"zh_CN": "将[[低压蒸汽|Low-Pressure Steam]]转换回水。<br>小冷凝器的冷凝速率为100mB/t辅助冷却塔的为1,000mB/t 大冷却塔的为10,000mB/t而大功率蒸汽冷凝器的为100,000mB/t。<br>大功率蒸汽冷凝器需要电力才能工作,其他冷凝器则是被动工作。<br><br>在各种封闭蒸汽循环(如[[蒸汽机|Steam Engine]]、[[催化裂化塔|Catalytic Cracking Tower]]和大多数核反应堆的蒸汽循环)中,蒸汽冷凝装置都是重要的组成部分。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "The cheapest way of extracting [[oil|Crude Oil]]. When placed on top of an [[oil depsoit|Oil Collection]] and powered, it will slowly drill down and pump up oil and [[natural gas|Natural Gas]]. A less powerful version of the [[pumpjack|Pumpjack]].<br><br>A green indicator means that the derrick is currently drilling or pumping up oil. A red indicator means that the drill is jammed, the tanks are full or the derrick is out of power. A crossed out droplet means that the derrick's drill has reached the max depth, and there's no oil to gather.<br><br>See also:<br>[[Basic Oil Processing]]",
"zh_CN": "钻取[[原油|Crude Oil]]的最廉价方式,当放置在[[油田|Oil Collection]]上方并供电时,便会缓慢向下钻探并抽取原油和[[天然气|Natural Gas]]。是[[石油钻机|Pumpjack]]的弱化版。<br><br>GUI中标识为绿色时表示机器正在钻探或抽取原油为红色时表示机器卡住、内部储罐已满或者缺少电力。标识为打叉的原油液滴时表示钻油塔的钻头已到达最大深度,但此处没有可供钻取的原油。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]。"
"zh_CN": "钻取[[原油|Crude Oil]]的最廉价方式,当放置在[[油田|Oil Collection]]上方并供电时,便会缓慢向下钻探并抽取原油和[[天然气|Natural Gas]]。是[[石油钻机|Pumpjack]]的弱化版。<br><br>GUI中标识为绿色时表示机器正在钻探或抽取原油为红色时表示机器卡住、 内部储罐已满或者缺少电力。标识为打叉的原油液滴时表示钻油塔的钻头已到 达最大深度,但此处没有可供钻取的原油。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "A simple, early way of making power out of combustible fuels, like [[diesel|Diesel]] or [[gasoline|Gasoline]]. Can only hold 4,000mB of fuel, so explosive barrels cannot be emptied in them, as those carry 10,000mB. Can be stopped using a redstone signal.<br><br>See also:<br>[[Industrial Combustion Engine]]<br>[[Turbofan]]<br>[[Combined Cycle Gas Turbine]]",
"zh_CN": "一种简单且早期的燃烧[[柴油|Diesel]]、[[汽油|Gasoline]]等可燃流体的发电手段。只能储存4,000mB燃料所以并不能在其中放出装有10,000mB流体的炸药桶中的燃料。收到红石信号时停止工作。<br><br>另见:<br>[[工业内燃机|Industrial Combustion Engine]]<br>[[涡扇发动机|Turbofan]]<br>[[联合循环燃气轮机|Combined Cycle Gas Turbine]]"
"zh_CN": "一种简单且早期的燃烧[[柴油|Diesel]]、[[汽油|Gasoline]]等可燃流体的发电手段。只能储存4,000mB燃料所以并不能在其中放出装有 10,000mB流体的炸药桶中的燃料。收到红石信号时停止工作。<br><br>另见:<br>[[工业内燃机|Industrial Combustion Engine]]<br>[[涡扇发动机|Turbofan]]<br>[[联合循环燃气轮机|Combined Cycle Gas Turbine]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "The fastest and most efficient way of collecting [[oil|Crude Oil]] from an [[oil deposit|Oil Collection]], compared to a [[derrick|Derrick]] or [[pumpjack|Pumpjack]].<br><br>Using it like this is not advised though, as the fracking tower's main advantage is being able to access bedrock oil deposits. Pumping oil out of bedrock deposits is slower, but these deposts will never deplete.<br><br>Requires [[fracking solution|Fracking Solution]] in addition to large amounts of power to work, even when using it on regular oil deposits.<br><br>Caution: May alter the landscape a little bit.<br><br>See also:<br>[[Basic Oil Processing]]<br>[[Advanced Oil Processing]]<br>[[Vacuum Oil Processing]]",
"zh_CN": "与[[钻油塔|Derrick]]和[[石油钻机|Pumpjack]]相比,使用水力压裂塔从[[油田|Oil Collection]]中钻取[[原油|Crude Oil]]是最快且效率最高的方式,然而并不建议如此使用水力压裂塔;水力压裂塔的主要优势是能够开采基岩油田。从基岩油田中采油虽然较缓慢,但基岩油田永不枯竭。<br><br>工作时需要[[压裂液|Fracking Solution]]以及大量能量,即使开采普通油田也是如此。<br><br>注意:可能会略微改变地貌。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
"zh_CN": "与[[钻油塔|Derrick]]和[[石油钻机|Pumpjack]]相比,使用水力压裂塔从[[油田|Oil Collection]]中钻取[[原油|Crude Oil]]是最快且效率最高的方式,然而并不建议如此使用水力压裂塔;水力压裂塔的主要 优势是能够开采基岩油田。从基岩油田中采油虽然较缓慢,但基岩油田永不 枯竭。<br><br>工作时需要[[压裂液|Fracking Solution]]以及大量能量,即使开采普通油田也是如此。<br><br>注意:可能会略微改变地貌。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Used in many refining processes to extend the [[refinery's|Oil Refinery]] variety of outputs. Splits one fluid into exactly two output fluids. Right-click with a fluid identifier to set the input type. Stacking multiple fractioning towers will combine them, the type has to be set on the lowest one. Input oil travels upwards and output oil travels downwards, so it is advised to always connect pipes to the bottom tower segment. Segments can be split using fraction tower spacers.<br><br>See also:<br>[[Basic Oil Processing]]<br>[[Advanced Oil Processing]]<br>[[Vacuum Oil Processing]]",
"zh_CN": "用于多个原油精炼步骤,以扩展[[炼油厂|Oil Refinery]]产物的种类。可将一种流体分离为刚好两种流体。使用流体识别码右键点击以设置输入流体种类。多个分馏塔堆叠时会合并,此时需要在最底部的分馏塔处设置流体种类。输入的流体会向上运动,而输出的流体会向下运动,因此建议在分馏塔最下方一段连接管道。各段分馏塔之间可使用分馏塔分隔器分隔。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
"zh_CN": "用于多个原油精炼步骤,以扩展[[炼油厂|Oil Refinery]]产物的种类。可将一种流体分离为刚好两种流体。使用流体识别码右键点击以 设置输入流体种类。多个分馏塔堆叠时会合并,此时需要在最底部的分馏塔处 设置流体种类。输入的流体会向上运动,而输出的流体会向下运动,因此建议 在分馏塔最下方一段连接管道。各段分馏塔之间可使用分馏塔分隔器分隔。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]<br>[[高级炼油|Advanced Oil Processing]]<br>[[真空炼油|Vacuum Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Powerful [[external heat source|External Heat Source]] usually used by nuclear reactory that employ a form of [[coolant|Perfluoromethyl]] instead of making [[steam|Steam]] outright. Produces usable heats by using hot fluids and cooling them down in the process.<br><br>The top field in the GUI is for the amount of fluid used per cycle, the bottom field is for the tick delay between cycles for fine-tuning.",
"zh_CN": "强力的[[外部热源|External Heat Source]],主要被使用某种形式的[[冷却剂|Perfluoromethyl]],而完全不产生[[蒸汽|Steam]]的核反应堆使用。通过接收热流体并将其冷却的过程产生可利用的热量。<br><br>GUI上方的输入框用于设定每个工作循环使用的热流体量下方的输入框用于设定每个工作循环之间的tick数以进行精细调控。"
"zh_CN": "强力的[[外部热源|External Heat Source]],主要被使用某种形式的[[冷却剂|Perfluoromethyl]],而完全不产生[[蒸汽|Steam]]的核反应堆使用。通过接收热流体并将其冷却的过程产生可利用的热量。<br><br>GUI上方的输入框用于设定每个工作循环使用的热流体量下方的输入框用于设定 每个工作循环之间的tick数以进行精细调控。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "An improved engine using combustible fuels. The efficiency of the fuel grade used depends on the installed piston set. Will not work if no piston set is installed. Flow rate can be adjusted in the GUI.<br><br>See also:<br>[[Diesel Generator]]<br>[[Turbofan]]<br>[[Combined Cycle Gas Turbine]]",
"zh_CN": "改良版的内燃机,通过燃烧可燃流体产能。各个等级燃料的燃烧效率取决于安装的活塞种类且在未安装活塞时工业内燃机不会工作。可在GUI中调节燃料燃烧速率。<br><br>另见:<br>[[柴油发电机|Diesel Generator]]<br>[[涡扇发动机|Turbofan]]<br>[[联合循环燃气轮机|Combined Cycle Gas Turbine]]"
"zh_CN": "改良版的内燃机,通过燃烧可燃流体产能。各个等级燃料的燃烧效率取决于安装 的活塞种类且在未安装活塞时工业内燃机不会工作。可在GUI中调节 燃料燃烧速率。<br><br>另见:<br>[[柴油发电机|Diesel Generator]]<br>[[涡扇发动机|Turbofan]]<br>[[联合循环燃气轮机|Combined Cycle Gas Turbine]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "One of the earliest machines, used for making things like plates and wires. A burner press requires a solid fuel like coal to run, as well as a stamp of the desired shape. Stamps are crafted as flat stamps, which are only used in a few recipes, most recipes require the stamp to be turned into a plate or wire stamp using the template folder.<br><br>Electric presses are much faster and require electricity to run instead of fuel.<br><br>Conveyor presses also run on electricity, and can press single items that pass on its conveyor belt. The conveyor press has no GUI, stamps can be removed with a screwdriver.",
"zh_CN": "最早的几台机器之一,用于制造板、线等物品。火力锻压机需要提供煤炭之类的固体燃料,同时安装需要的形状的锻模才能工作;刚合成出的锻模是空锻模,只用于少数配方,大多数配方需要使用板、线等形状的锻模,这些锻模可通过在机器模板文件夹中转换空锻模得到。<br><br>电动锻压机速度更快,且需要电力而不是固体燃料来运作。<br><br>输送带锻压机同样需要电力运作并且可锻压经过其输送带部分的单个物品。输送带锻压机没有GUI其中的锻模可使用螺丝刀右击取下。"
"zh_CN": "最早的几台机器之一,用于制造板、线等物品。火力锻压机需要提供煤炭之类的 固体燃料,同时安装需要的形状的锻模才能工作;刚合成出的锻模是空锻模, 只用于少数配方,大多数配方需要使用板、线等形状的锻模,这些锻模可通过 机器模板文件夹转换空锻模得到。<br><br>电动锻压机速度更快,且需要电力而不是固体燃料来运作。<br><br>输送带锻压机同样需要电力运作,并且可锻压经过其输送带部分的单个物品。 输送带锻压机没有GUI其中的锻模可使用螺丝刀右击取下。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "A faster and more efficient way of extracting [[oil|Crude Oil]]. When placed on top of an [[oil depsoit|Oil Collection]] and powered, it will slowly drill down and pump up oil and [[natural gas|Natural Gas]]. A more powerful version of the [[oil derrick|Derrick]].<br><br>A green indicator means that the derrick is currently drilling or pumping up oil. A red indicator means that the drill is jammed, the tanks are full or the derrick is out of power. A crossed out droplet means that the derrick's drill has reached the max depth, and there's no oil to gather.<br><br>See also:<br>[[Basic Oil Processing]]",
"zh_CN": "速度更快、效率更高的[[原油|Crude Oil]]钻取方式。当放置在[[油田|Oil Collection]]上方并供电时,便会缓慢向下钻探并抽取原油和[[天然气|Natural Gas]]。是[[钻油塔|Derrick]]的强化版。<br><br>GUI中标识为绿色时表示机器正在钻探或抽取原油为红色时表示机器卡住、内部储罐已满或者缺少电力。标识为打叉的原油液滴时表示钻油塔的钻头已到达最大深度,但此处没有可供钻取的原油。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]"
"zh_CN": "速度更快、效率更高的[[原油|Crude Oil]]钻取方式。当放置在[[油田|Oil Collection]]上方并供电时,便会缓慢向下钻探并抽取原油和[[天然气|Natural Gas]]。是[[钻油塔|Derrick]]的强化版。<br><br>GUI中标识为绿色时表示机器正在钻探或抽取原油为红色时表示机器卡住、 内部储罐已满或者缺少电力。标识为打叉的原油液滴时表示钻油塔的钻头已到 达最大深度,但此处没有可供钻取的原油。<br><br>另见:<br>[[基础炼油|Basic Oil Processing]]"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Allows ores to be shredded into powder, which doubles the yield. Any item that has no recipe will be shredded anyway, and turned to scrap. Requires two shredder blades to work, blades made from [[desh|Desh]] will never break. Will process one item from every slot at the same time, so filling all slots will make it run more efficiently.",
"zh_CN": "可将矿物粉碎为粉,以得到双倍产量。任何没有粉碎配方的物品也可以被粉碎,粉碎后产出废料。需要两个粉碎机刀片才能工作,[[Desh]]制的粉碎机刀片永不损坏。每次能够同时处理内部所有槽位中的一个物品,因此填满所有的槽位可以使效率最大化。"
"zh_CN": "可将矿物粉碎为粉,以得到双倍产量。任何没有粉碎配方的物品也可以被粉碎, 粉碎后产出废料。需要两个粉碎机刀片才能工作,[[Desh]]制的粉碎机刀片永不损坏。 每次能够同时处理内部所有槽位中的一个物品,因此填满所有的槽位可以使效 率最大化。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "A furnace powered by an [[external heat source|External Heat Source]]. Can run three recipes at the same time. Certain recipes, like smelting ores or logs, have a bonus output, indicated by the small meter below the progress bar. Not particularly fast due to the heat transfer limitation, but very versatile.",
"zh_CN": "由[[外部热源|External Heat Source]]驱动的熔炉,可一次性处理三个配方。特定的配方(如烧炼矿物和原木的配方)会有额外输出,其进度由烧炼进度条下方的小进度条指示。由于热量传输速率限制,其速度不是特别快,但仍然用途广泛。"
"zh_CN": "由[[外部热源|External Heat Source]]驱动的熔炉,可一次性处理三个配方。特定的配方(如烧炼矿物和原木的配方)会有额外输出,其进度由烧炼进度条 下方的小进度条指示。由于热量传输速率限制,其速度不是特别快,但仍然用 途广泛。"
}
}

View File

@ -8,6 +8,6 @@
},
"content": {
"en_US": "Early machine for turning [[TU|External Heat Source]] directly into energy. Has low efficiency, and can only accept limited amounts of heat. Too much heat will cause the machine to violently disassemble. Detached parts can be collected and slotted back into the machine.<br><br>A step up from the [[wood burner|Wood-Burning Generator]], but not by much.",
"zh_CN": "前期机器,用于将[[TU|External Heat Source]]直接转化为电能。效率较低,而且只能接受有限量的热能。过多的热能会导致机器剧烈地损毁,而脱落的部件可被捡回并重新安装到机器上。<br><br>与[[火力发电机|Wood-Burning Generator]]相比是一种进步,但进步不大。"
"zh_CN": "前期机器,用于将[[TU|External Heat Source]]直接转化为电能。效率较低,而且只能接受有限量的热能。过多的热能会导致机 器剧烈地损毁,而脱落的部件可被捡回并重新安装到机器上。<br><br>与[[火力发电机|Wood-Burning Generator]]相比是一种进步,但进步不大。"
}
}

View File

@ -3,9 +3,11 @@
"icon": ["hbm:tile.machine_turbofan", 1, 0],
"trigger": [["hbm:tile.machine_turbofan"]],
"title": {
"en_US": "Turbofan"
"en_US": "Turbofan",
"zh_CN": "涡扇发动机"
},
"content": {
"en_US": "An advanced generator using aviation-grade combustible fuel like [[kerosene|Kerosene]]. Can be stopped by supplying a redstone signal to one of its ports. Beware its inake.<br><br>See also:<br>[[Diesel Generator]]<br>[[Industrial Combustion Engine]]<br>[[Combined Cycle Gas Turbine]]"
"en_US": "An advanced generator using aviation-grade combustible fuel like [[kerosene|Kerosene]]. Can be stopped by supplying a redstone signal to one of its ports. Beware its intake.<br><br>See also:<br>[[Diesel Generator]]<br>[[Industrial Combustion Engine]]<br>[[Combined Cycle Gas Turbine]]",
"zh_CN": "一种高级发电机,使用[[煤油|Kerosene]]等航空级燃料发电。可通过对此机器的一个接口通入红石信号使之停机。<br>注意本机器的进气口。<br><br>另见:<br>[[柴油发电机|Diesel Generator]]<br>[[工业内燃机|Industrial Combustion Engine]]<br>[[联合循环燃气轮机|Combined Cycle Gas Turbine]]"
}
}

View File

@ -3,9 +3,11 @@
"icon": ["hbm:item.powder_borax", 1, 0],
"trigger": [["hbm:item.powder_borax"]],
"title": {
"en_US": "Borax"
"en_US": "Borax",
"zh_CN": "硼砂"
},
"content": {
"en_US": "Found as depth deposits near bedrock, required explosives to be mined. Source of [[boron|Boron]], and an efficient way to make [[flux|Flux]]."
"en_US": "Found as depth deposits near bedrock, required explosives to be mined. Source of [[boron|Boron]], and an efficient way to make [[flux|Flux]].",
"zh_CN": "可在基岩附近的深层岩石团簇中发现,需要爆炸才能开采。<br>是[[硼|Boron]]的来源,也是高效的[[助熔剂|Flux]]原料。"
}
}

View File

@ -3,9 +3,11 @@
"icon": ["hbm:item.wire_dense", 1, 7900],
"trigger": [["hbm:item.wire_dense", 1, 32767]],
"title": {
"en_US": "Dense Wire"
"en_US": "Dense Wire",
"zh_CN": "致密线材"
},
"content": {
"en_US": "Made primarily by casting material from the [[crucible]]. The foundry mold requires dense wires to be made, therefore it is necessary to make at least one wire from either copper or gold using the [[arc welder|Arc Welder]] recipe."
"en_US": "Made primarily by casting material from the [[crucible|Crucible]]. The foundry mold requires dense wires to be made, therefore it is necessary to make at least one wire from either copper or gold using the [[arc welder|Arc Welder]] recipe.",
"zh_CN": "主要通过铸造来自[[坩埚|Crucible]]的材料制造。致密线材铸模需要致密线材制作,因此在此之前必须使用[[电弧焊机|Arc Welder]]制造至少一个致密铜线或金线。"
}
}