Add files via upload

This commit is contained in:
Hacker6400 2024-05-20 13:59:11 +02:00 committed by GitHub
parent d6a364515e
commit f4b7e42a60
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -35,155 +35,200 @@ achievement.chicagoPile.desc="Com'erano i nativi?" / "Molto amichevoli."
achievement.chicagoPile=Il navigatore è atterrato nel Nuovo Mondo
achievement.concrete.desc=Il preferito di un Bolscevico.
achievement.concrete=Vecchio Affidabile
achievement.desh.desc="Come on then, you lot. Places to go!"
achievement.desh.desc="Venite da loro, voi tutti. Posti in cui andare!"
achievement.desh=Le Verrier
achievement.digammaFeel.desc=the hollow within.
achievement.digammaFeel=The Terror of Feeling
achievement.digammaKauaiMoho.desc=Everything is awful, here's some hot choccy.
achievement.digammaKauaiMoho=Sing, sing me the song of the Kauai Moho
achievement.digammaKnow.desc=what this world is about.
achievement.digammaKnow=The Terror of Knowing
achievement.digammaSee.desc=into the abyss.
achievement.digammaSee=The Terror of Seeing
achievement.digammaUpOnTop.desc=Admire my son, he's my clone.
achievement.digammaUpOnTop=Admire Me, Admire my Home
achievement.fiend.desc=Be mean.
achievement.fiend2.desc=Be meaner.
achievement.fiend2=Delinquent 2: Delinquent Harder
achievement.fiend=Delinquent
achievement.freytag.desc=Herold's life guards
achievement.digammaFeel.desc=Il vuoto interiore.
achievement.digammaFeel=Il terrore di sentire
achievement.digammaKauaiMoho.desc=E' tutto orribile, prendi un pò di cioccolata calda.
achievement.digammaKauaiMoho=Canta, canta insieme a me la canzone del Kauai Moho
achievement.digammaKnow.desc=Di cosa parla questo monda.
achievement.digammaKnow=Il terrore di conoscere
achievement.digammaSee.desc=Nell'abisso.
achievement.digammaSee=Il terrore di vedere
achievement.digammaUpOnTop.desc=Ammira mio figlio, è un mio clone.
achievement.digammaUpOnTop=Ammirami, ammira la mia casa
achievement.fiend.desc=Essere cattivo.
achievement.fiend2.desc=Essere più cattivo.
achievement.fiend2=Delinquente 2: Delinquente forte
achievement.fiend=Delinquente
achievement.freytag.desc=Il bagnino di Herold
achievement.freytag=Freytag
achievement.fusion.desc=A dance of deuterons, tritons, and energy.
achievement.fusion=Fusion
achievement.gasCent.desc=Unenriched Uranium hates him!
achievement.gasCent=The Zippe Style
achievement.hidden.desc=Kill a tainted creeper with a falling boxcar.
achievement.hidden=Hidden Catalog
achievement.horizonsBonus.desc=honest to god what the hell is wrong with you
achievement.horizonsBonus=Slam Dunk Diarrhea
achievement.horizonsEnd.desc=Send Tom home.
achievement.horizonsEnd=The Horizons
achievement.horizonsStart.desc=Send a lad to the moon.
achievement.horizonsStart=Apogee
achievement.impossible.desc=You can't get this achievement.
achievement.impossible=Literally impossible
achievement.manhattan.desc=8:15; August 6th, 1945
achievement.manhattan=The Manhattan Project
achievement.meltdown.desc=You got this far, how could you mess this up?
achievement.meltdown=Rapid Unscheduled Disassembly
achievement.omega12.desc=Solve the problem of continued life on this wretched planet.
achievement.omega12=Omega-12 Particle Accelerator
achievement.polymer.desc=Delicious, delicious microplastics.
achievement.fusion.desc=Una danza di deuteroni, tritoni ed energia.
achievement.fusion=Fusione
achievement.gasCent.desc=L'uranio inarricchito mi odia!
achievement.gasCent=Lo stile Zippe
achievement.hidden.desc=Uccidi un creeper infetto con un vagone merci.
achievement.hidden=Catalogo nascosto
achievement.horizonsBonus.desc=Onestamente a dio, cosa diavolo c'è che non va in te!
achievement.horizonsBonus=Diarrea slam Dunk
achievement.horizonsEnd.desc=Manda Tom a casa.
achievement.horizonsEnd=L'orizzonte
achievement.horizonsStart.desc=Mandate un ragazzo sulla luna.
achievement.horizonsStart=Apogeo
achievement.impossible.desc=Non puoi ottenere questo avanzamento.
achievement.impossible=Letteralmente impossibile
achievement.inferno.desc="Trasformateli in cenere! Se non basta! Lanciate più bombe!"
achievement.inferno=Operazione cannibale
achievement.manhattan.desc=8:15; 6 Agosto 1945
achievement.manhattan=Il progetto Mannhattan
achievement.meltdown.desc=Sei arrivato cosi lontano, come hai fatto a fare un casino?
achievement.meltdown=Smontaggio rapido non programmato
achievement.no9.desc="Spero che il piombo che sto scavando venga usato per la tua vernice"
achievement.no9=Il vecchio numero nove
achievement.omega12.desc=Risolvi il problema della continuazione della vita su questo miserabile pianeta.
achievement.omega12=Accelleratore di particelle Omega-12
achievement.polymer.desc=Deliziose, deliziose microplastiche.
achievement.polymer=Teflon
achievement.potato.desc=You stabbed me! What is WRONG with yo-WOOOAAH
achievement.potato=Rogue AI
achievement.radDeath.desc=Marie Curie invented the theory of radioactivity, the treatment of radioactivity, and dying of radioactivity.
achievement.radDeath=Ouch, Radiation!
achievement.radium.desc=YOU'RE FIRED FOR POURING RADIUM IN MY COFFEE!
achievement.potato.desc=Mi hai pugnalato! COSA C'E' CHE NON VA IN-WOOOAAH
achievement.potato=AI canaglia
achievement.radDeath.desc=Marie Curie teorizzò la radioattività, il trattamento da essa, e la morte con quest'ultima.
achievement.radDeath=Ahia, le radiazioni!
achievement.radium.desc=SEI LICENZIATO PER AVERMI MESSO DEL RADIO NEL CAFFE'!
achievement.radium=MISTER INCREDIBLE
achievement.radPoison.desc=Suffer the effects of radiation poisoning.
achievement.radPoison=Yay, Radiation!
achievement.RBMKBoom.desc=What is the cost of lies?
achievement.RBMKBoom=It is 15,000.
achievement.RBMK.desc=He's delusional, get him to the infirmary.
achievement.radPoison.desc=Soffrire dall'effetto delle radiazioni.
achievement.radPoison=Siii, Radiazioni!
achievement.RBMKBoom.desc=Qual'è il costo delle bugie?
achievement.RBMKBoom=Sono 15,000.
achievement.RBMK.desc=è deludente, portatelo in infermeria.
achievement.RBMK=3.6 Roentegen?
achievement.redBalloons.desc="This is what we've waited for. This is it, boys, this is war."
achievement.redBalloons=99 Red Balloons
achievement.sacrifice.desc=Face the fire and live.
achievement.sacrifice=Sororicide
achievement.schrab.desc=Regardless, I wouldn't look at it for too long.
achievement.schrab=Island of Stability
achievement.redBalloons.desc="Questo è quello che abbiamo aspettato. E' questa, ragazzi, è la guerra."
achievement.redBalloons=99 Palloncini rossi
achievement.redRoom.desc=?
achievement.redRoom=L'altra parte
achievement.sacrifice.desc=Affronta il fuoco e vivi.
achievement.sacrifice=Sororicidio
achievement.schrab.desc=A prescindere, non lo guarderei così a lungo.
achievement.schrab=Isola della stabilità
achievement.selenium.desc=Yeah.
achievement.selenium=XVIII The Moon
achievement.SILEX.desc=It's cooler then it sounds, I promise.
achievement.SILEX=Separation of Isotopes by Laser Exitation
achievement.stratum.desc=Hit the brakes, Mitts.
achievement.stratum=Stratum
achievement.someWounds.desc=Get ready
achievement.someWounds=Some Wounds Never Heal
achievement.soyuz.desc=Become crunchy.
achievement.soyuz=Baked Potato
achievement.space.desc=Fail in every way possible and waste funds worth 90 million dollars.
achievement.space=The Final Front-ah forget it
achievement.tantalum.desc=An elusive, yet ever-needed element.
achievement.tantalum="Tantalium"
achievement.tasteofblood.desc=is not part of any testing protocol.
achievement.tasteofblood=The Taste of Blood
achievement.technetium.desc=It's medicinal, it's medicinal!
achievement.technetium=Big Man, Pig Man
achievement.watzBoom.desc=Drain your septic tank next time.
achievement.watzBoom=Disgusting
achievement.watz.desc=Fólkvangr fields possibly included.
achievement.watz=The Power of Element-126
achievement.ZIRNOXBoom.desc=cope, seethe, mald
achievement.selenium=XVIII La luna
achievement.SILEX.desc=E' più figo di quanto tu immagini, promesso.
achievement.SILEX=Separazione di isotopi mediante eccitazione laser
achievement.slimeball.desc=
achievement.slimeball=Dovrei immergere le mie palle nell'acido solforico.
achievement.stratum.desc=Premi il freno, Mitts.
achievement.stratum=Strato
achievement.someWounds.desc=Preparati
achievement.someWounds=Alcune ferite non guariscono mai
achievement.soyuz.desc=Diventare croccante.
achievement.soyuz=Patata cotta
achievement.space.desc=Fallisci in ogni modo possibile e sperpera oltre 90 milioni di dollari di fondi.
achievement.space=Il fronte finale... ah, dimenticatelo
achievement.sulfuric.desc=
achievement.sulfuric=Non avrei dovuto immergere le mie palle nell'acido solforico.
achievement.tantalum.desc=Un elemento sfuggente, ma necessario.
achievement.tantalum="Tantalio"
achievement.tasteofblood.desc=Non è parte di nessun test di protocollo.
achievement.tasteofblood=Il sapore del sangue
achievement.technetium.desc=E' medicinale, è medicinale!
achievement.technetium=Grande uomo, Uomo maiale
achievement.watzBoom.desc=Svuota la tua fossa settica la prossima volta.
achievement.watzBoom=Disgustoso
achievement.watz.desc=Campo Fólkvangr possibilmente incluso.
achievement.watz=La potenza dell'elemento-126
achievement.witchtaunter.desc=Quelle stravaganti creature non hanno niente su di te!
achievement.witchtaunter=Provocatore di streghe
achievement.ZIRNOXBoom.desc=Far fronte, ribollire, cattivo
achievement.ZIRNOXBoom=CIRNOX
armor.blastProtection=Damage modifier of %s against explosions
armor.cap=Hard damage cap of %s
armor.damageModifier=Damage modifier of %s against %s
armor.electricJetpack=Ion Jetpack
armor.explosionImmune=Cannot take any damage except from explosions
armor.fastFall=Fast Fall
armor.fireproof=Fireproof
armor.fullSetBonus=Full Set Bonus:
armor.geigerHUD=Built-In Geiger Counter HUD
armor.geigerSound=Auditory Geiger Counter
armor.glider=Sneak to glide
armor.gravity=Gravity modifier of %s
armor.hardLanding=Hard Landing
armor.ignoreLimit=Resistance is not affected by resistance limit
armor.modifier=General damage modifier of %s
armor.nullDamage=Nullifies all damage from %s
armor.projectileProtection=Damage modifier of %s against projectiles
armor.rocketBoots=Rocket Boots
armor.sprintBoost=Boosted Sprint
armor.thermal=Thermal Sight
armor.threshold=Damage threshold of %s
armor.vats=Enemy HUD
armor.blastProtection=Danno dalle esplosioni modificato del %s
armor.cap=Limite di danno duro del %s
armor.damageModifier=Modifica del danno del %s contro %s
armor.electricJetpack=Jetpack ionico
armor.explosionImmune=Non può subire alcun danno ad eccezione delle esplosioni
armor.fastFall=Caduta veloce
armor.fireproof=Ignifugo
armor.fullSetBonus=Bonus set completo:
armor.geigerHUD=HUD del contatore geiger montato sopra
armor.geigerSound=Contatore geiger uditorio
armor.glider=Chinati per planare
armor.gravity=Modificazione della gravita del %s
armor.hardLanding=Caduta forte
armor.ignoreLimit=Resistenza non è affetta dalla resistenza limite
armor.modifier=Modifica del danno generale del %s
armor.nullDamage=Nullifica il danno da %s
armor.projectileProtection=Modifica del danno del %s contro i proiettili
armor.rocketBoots=Stivali razzo
armor.sprintBoost=Corsa potenziata
armor.thermal=Visione notturna
armor.threshold=Soglia di danno del %s
armor.vats=HUD del nemico
bomb.detonated=Detonated successfully!
bomb.incompatible=Device can not be triggered!
bomb.launched=Launched successfully!
bomb.missingComponent=Component missing!
bomb.nobomb=Linked position incompatible or unloaded!
bomb.triggered=Triggered successfully!
bomb.detonated=Detonato con successo!
bomb.incompatible=Il dispositivo non può essere attivato!
bomb.launched=Lanciato con successo!
bomb.missingComponent=Componente mancante!
bomb.nobomb=La posizione associata è incompatibile o non caricata!
bomb.triggered=Attivato con successo!
book.test.cover=HOW 2 SEX
book.test.page1=Test Page 1
book.test.cover=COME FARE SESSO
book.test.page1=Pagina 1 di prova
book.rbmk.cover=My first RBMK:$Basics of$building a$reactor
book.rbmk.title1=Introduction
book.rbmk.page1=§lRBMK§r is fully modular nuclear reactor. Unlike most other reactors, there is no "core" and no size restrictions, rather behavior and efficiency of reactor depends on how it is built and how various parts interact with each other.
book.rbmk.title2=Heat
book.rbmk.page2=As reactor runs, it will generate §lheat§r. Heat will spread between parts, slowly decreasing in the process. The goal is to generate as much heat as possible without melting the reactor, and to transfer heat into steam passages that cool reactor and produce steam.
book.rbmk.title3=Fuel Rod
book.rbmk.page3=The §lfuel rod§r will capture neutron flux, causing fuel inside the rod to react, releasing neutrons in the process. Neutrons are released in all four main directions with a maximum range of 5 blocks. The amount of released neutrons depends on fuel used.
book.rbmk.title4=Regulating Rod
book.rbmk.page4=The §lcontrol rod§r will reduce number of neutrons passing through. Fully inserted, it will block all neutrons; when inserted halfway, it will only block half. Control rods are used to regulate activity of the reactor and shut it down.
book.rbmk.title5=Regulating Rods - Usage
armor.blastProtection=Danno dalle esplosioni modificato del %s
armor.cap=Limite di danno duro del %s
armor.damageModifier=Modifica del danno del %s contro %s
armor.electricJetpack=Jetpack ionico
armor.explosionImmune=Non può subire alcun danno ad eccezione delle esplosioni
armor.fastFall=Caduta veloce
armor.fireproof=Ignifugo
armor.fullSetBonus=Bonus set completo:
armor.geigerHUD=HUD del contatore geiger montato sopra
armor.geigerSound=Contatore geiger uditorio
armor.glider=Chinati per planare
armor.gravity=Modificazione della gravita del %s
armor.hardLanding=Caduta forte
armor.ignoreLimit=Resistenza non è affetta dalla resistenza limite
armor.modifier=Modifica del danno generale del %s
armor.nullDamage=Nullifica il danno da %s
armor.projectileProtection=Modifica del danno del %s contro i proiettili
armor.rocketBoots=Stivali razzo
armor.sprintBoost=Corsa potenziata
armor.thermal=Visione notturna
armor.threshold=Soglia di danno del %s
armor.vats=HUD del nemico
bomb.detonated=Detonato con successo!
bomb.incompatible=Il dispositivo non può essere attivato!
bomb.launched=Lanciato con successo!
bomb.missingComponent=Componente mancante!
bomb.nobomb=La posizione associata è incompatibile o non caricata!
bomb.triggered=Attivato con successo!
book.test.cover=COME FARE SESSO
book.test.page1=Pagina 1 di prova
book.rbmk.cover=Il mio primo RBMK:$Basi per$costruire un$reattore
book.rbmk.title1=Introduzione
book.rbmk.page1=§lRBMK§r è un reattore nucleare completamente modulare. A differenza degli altri reattori, non c'è nessun nucleo o limite di costruzione, piuttosto il comportamento e l'efficienza e data da com'è costruito il reattore e come interagiscono le parti tra loro.
book.rbmk.title2=Calore
book.rbmk.page2=Come il reattore va, tende a generare §lcalore§r. Il calore si diffonderà tra le parti, diminuendo lentamente nel processo di fissione. L'obiettivo è quello di generare più calore possibile senza fondere il reattore, e trasferire esso nelle caldaie per raffreddate il reattore e produrre vapore.
book.rbmk.title3=Barre di combustibile
book.rbmk.page3=Le §lbarre di combustibile§r tendono a catturare il flusso di neutroni, causando al combustibile di reagire, rilasciando neutroni nel processo. I neutroni sono rilasciati in tutte e 4 le principali vie per un massimo di 5 blocchi. Il quantitativo di neutroni rilasciati, dipende dal combustibile usato.
book.rbmk.title4=Barre di regolazione
book.rbmk.page4=Le §lbarre di regolazione§r tendono a ridurre il numero di neutroni durante il passaggio. Quando sono completamente inserite, bloccano il passaggio di neutroni; Quando sono le barre sono parzialmente inserite, ne bloccano la metà di essi. Le barre di controllo sono un metodo per regolare i neutroni e anche per spengere il reattore.
book.rbmk.title5=Barre di regolazione - Usi
book.rbmk.title5.scale=0.9
book.rbmk.page5=The current bar insertion will be displayed in the center of GUI. The colored buttons on left will add the control bar to the color group, which is useful for quickly selecting grouped bars on §lRBMK§r console. The buttons on right allow you to manually insert in 25%% increments.
book.rbmk.title6=Automatic Control Rods
book.rbmk.page6=§LAutomatic control rods§r are almost identical to regular control rods, but they cannot be manually adjusted, instead they will adjust position of the rod based on current temperature. Which function to use and how deep to insert and at what temperature must be determined first.
book.rbmk.title7=Steam Channel
book.rbmk.page7=The §lsteam channel§r is only part that will actively reduce reactor heat level. If a component is above the boiling point of a given type of steam, it will try to consume as much water and produce as much steam as needed to cool below boiling point.
book.rbmk.title8=Neutron Reflector
book.rbmk.page8=The §lneutron reflector§r will block passage of neutrons, instead neutrons will be reflected back onto the fuel rod they came from. This is useful for using neutrons that would otherwise be wasted simply by leaving reactor.
book.rbmk.title9=Neutron Absorber
book.rbmk.page9=§lNeutron absorber§r simply blocks neutrons. The absorbed neutrons will not generate heat and will be effectively destroyed. This is useful for preventing fuel rods from reacting that would otherwise be within reach.
book.rbmk.title10=Graphite Retarder
book.rbmk.page10=§lGraphite moderator§r converts fast neutrons passing through it into slow neutrons. Most fuels are split into fast neutrons, while slow neutrons are required for fission, so use of moderators is highly recommended.
book.rbmk.title11=Structural Column
book.rbmk.page11=§lStructural column§r does not affect neutrons in any way and has no special application. It is recommended to fill the reactor with structured pillars where there are no other parts, since the structured pillars are capable of transferring heat.
book.rbmk.title12=Console
book.rbmk.page12=§lRBMK console§r allows you to control the reactor from afar. Using the §ldevice to connect the console RBMK§r on the RBMK part and then on the console will connect the reactor and the console. The console can only control 15x15 parts, for large reactors you can use multiple consoles.
book.rbmk.title13=Using the console
book.rbmk.page13=Clicking on parts will select and deselect them. With the colored buttons, you can quickly select all the control rods in that color group. Button "A" will select all control rods, "X" will deselect all.
book.rbmk.page14=Entering a number between 0 and 100 in green box and then pressing button next to it will set all selected control rods to that position. Button "AZ-5" will lead to full insertion of all control rods.
book.rbmk.title15=Fuel
book.rbmk.page15=The §lfuel§r response depends on many factors. The main ones are §lfortification§r, §lxenon poisoning§r and number of incoming §lneutrons§r. Xenon builds up when fuel is low in neutrons and burns out during normal operation. The efficiency of neutrons depends on the type, most fuels §lare best split by§r §lslow neutrons§r.
book.rbmk.title16=Melting
book.rbmk.page16=§4§lAVOID.
book.rbmk.page5=La barra attualmente inserita verrà visualizzata al centro della GUI. I bottoni colorati, alla sinistra della barra di controllo, gli daranno il gruppo di quel colore, e ciò può tornare utile quando si devono selezionare le barre, apparteneti a un certo gruppo, del §lRBMK§r dalla console di comando. I bottoni a destra permettono di inserire manualmente le barre con un incrementi del 25%%.
book.rbmk.title6=Barre di controllo automatiche
book.rbmk.page6=§lLe barre di controllo automatiche§r sono quasi identiche a quelle normali, ma non possono essere aggiustate manualmente, infatti si aggiusteranno da sole in base alla temperatura. Innanzitutto è necessario determinare quale funzione utilizzare, a quale profondità inserirla e a quale temperatura.
book.rbmk.title7=Caldaie
book.rbmk.page7=Le §lcaldaie§r è lu'unica parte attiva per il raffreddamento del reattore. Se il componente è al di sopra della temperature di ebollizione richiesta dal tipo di vapore, consumerà il quantitativo d'acqua necessario per portare la temperatura al di sotto di quella di ebollizione.
book.rbmk.title8=Riflettore di neutroni
book.rbmk.page8=il §lriflettore di neutroni§r bloccherà il passaggio di neutroni, di fatto verranno riflessi indietro, dalla barra di combustibile da cui provenivano. Può tornare molto utile per non sprecare neutroni inutilmente.
book.rbmk.title9=Assorbitore di neutroni
book.rbmk.page9=L'§lassorbitore di neutroni§r blocca i neutroni. I neutroni assorbiti non genereranno calore e saranno distrutti efficientemente. Questa funzionalità è utile per evitare di far reagire i neutroni con gli atomi del combustibile.
book.rbmk.title10=Ritardante in grafite
book.rbmk.page10=Il §lmoderatore in grafite§r converte i neutroni veloci in lenti quando essi ci passano attraverso. Molti conbustibili nucleari tendono a rilasciare neutroni veloci, mentre i neutroni lenti sono quelli necessari per la fissione, quindi l'uso di moderatori è altamente consigliato.
book.rbmk.title11=Colonne strutturali
book.rbmk.page11=Le §lcolonne strutturali§r non fanno nulla ai neutroni e non hanno nessun effetto speciale. E' raccomandato di riempire le parti vuote del reattore con le colonne strutturali, siccome possono trasferire il calore.
book.rbmk.title12=Console di comando
book.rbmk.page12=La §lconsole di comando§r del RBMK permette di controllare il reattore a distanza. Usando il §ldispositivo per connettere la console§r su una parte del RBMK e successivamente alla console, il reattore sarà collegato ad esso. La console di comando può controllare fino ad un massimo di 15x15 (per reattori più grandi dovrai usare più console).
book.rbmk.title13=Usi della console
book.rbmk.page13=Cliccare sulle parti del reattore permette di selezionare o deselezionare essa. Con i bottoni colorati potrai selezionare velocemente tutte le barre di controllo apparteneti a quel gruppo colorato. Il bottone "A" selezionerà tutte le barre di controllo, invece la "X" le deselezionerà.
book.rbmk.page14=Inserendo un numero da 0 a 100 innalzera tutte le barre di controllo selezionate a quella percentuale. Il bottone "AZ-5" inserirà tutte le barre, fino a raggiungere lo 0%%.
book.rbmk.title15=Combustibile nucleare
book.rbmk.page15=La risposta del §lcombustibile nucleare§r dipende da molti fattori. Alcuni dei pricipali sono la §lfortificazione§r, §ll'avvelenamento da xenon§r e il numero di §lneutrons§r in arrivo. Lo xenon tende a formarsi quando il combustibile non ha abbastanza neutroni e durante le normali operazioni, esso brucia. L'efficenza dei neutroni dipende dal combustibile, molti combustibili §lsi scissionano meglio con§r i §lneutroni lenti§r.
book.rbmk.title16=Fusione
book.rbmk.page16=§4§lEVITALA.
#book.rbmk.cover=HOW 2 RBMK:$The Basics$of Reactor$Construction
#book.rbmk.title1=Introduction
@ -218,22 +263,22 @@ book.rbmk.page16=§4§lAVOID.
#book.rbmk.title16=Meltdown
#book.rbmk.page16=§4§lAvoid.
chem.ASPHALT=Asphalt Production
chem.BALEFIRE=BF Rocket Fuel Mixing
chem.BP_BIOFUEL=Biofuel Transesterification
chem.BP_BIOGAS=Biogas Production
chem.CC_HEATING=Advanced Coal Liquefaction
chem.CC_HEAVY=Basic Coal Liquefaction
chem.CC_I=Enhanced Coal Liquefaction
chem.CC_NAPHTHA=Naphtha Coal Liquefaction
chem.CC_OIL=Coal Liquefaction
chem.CIRCUIT_4=Overclocked Circuit Production
chem.CIRCUIT_5=High Performance Circuit Production
chem.CO2=Carbon Dioxide Production
chem.COLTAN_CLEANING=Coltan Purifying
chem.COLTAN_CRYSTAL=Tantalium Crystallizing
chem.COLTAN_PAIN=Pandemonium(III)tantalite Production
chem.CONCRETE=Concrete Production
chem.ASPHALT=Produzione di asfalto
chem.BALEFIRE=Miscelazione del combustibile per razzi BF
chem.BP_BIOFUEL=Transterificazione dei biocarburanti
chem.BP_BIOGAS=Produzione dei biogas
chem.CC_HEATING=Liquefazione del carbone avanzata
chem.CC_HEAVY=Liquefazione del carbone basica
chem.CC_I=Liquefazione del carbone migliorata
chem.CC_NAPHTHA=Liquefazione del carbone in nafta
chem.CC_OIL=Liquefazione del carbone
chem.CIRCUIT_4=Produzione dei circuiti overcloccati
chem.CIRCUIT_5=Produzione dei circuiti ad alte prestazioni
chem.CO2=Produzione dell'anidride carbonica
chem.COLTAN_CLEANING=Purificazione del coltan
chem.COLTAN_CRYSTAL=Cristallizzazione del tantalio
chem.COLTAN_PAIN=Pandemonio(III) Produzione della tantalite
chem.CONCRETE=Produzione del calcestruzzo
chem.CONCRETE_ASBESTOS=Asbestos Concrete Production
chem.COOLANT=Coolant Mixing
chem.CORDITE=Cordite Production