2025-06-30 16:02:38 +03:00

6224 lines
462 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

achievement.acidizer.desc=уфф ай моя шкіра
achievement.acidizer=Кислюка
achievement.assembly.desc=Зачекайте, вже година ночі?
achievement.assembly=Завод розширяється
achievement.FOEQ.desc=Відправте ретранслятор на марсінську... я маю на увазі дюніанську орбіту.
achievement.FOEQ=Бункери з пегасами та ракетами
achievement.breeding.desc=Дякую вам, блогослови вас Господь, і благослови Бог Сполучені Штати Америки
achievement.breeding=Іронічно
achievement.bismuth.desc=Пам'ятаєте як люди скаржилися на це протягом місяця? Я пам'ятаю.
achievement.bismuth=Вісмут
achievement.blastFurnace.desc=Вони розібрали затонулий дредноут для "Експлорера-1".
achievement.blastFurnace=Вугілля та залізо
achievement.bossCreeper.desc='Це і є ядерні кріпери? Оця штука?!'
achievement.bossCreeper=Бомба на чотирьох ногах
achievement.bossMaskman.desc=Наваляти великому хлопчику.
achievement.bossMaskman=6 місяців строкової служби і все, що я отримав, - це паршива футболка
achievement.bossMeltdown.desc=Скоріше жахливо, ніж чудово, але я прийму те що можу отримати.
achievement.bossMeltdown=3.6 Рентген
achievement.bossWorm.desc=Просто маленький металевий хробак.
achievement.bossWorm=Розбирання Баллс-О-Трон
achievement.bossUFO.desc=Йо, що у нас тут? Величазний космічний корабель наближається до блок-корабля?
achievement.bossUFO=Ай Лмао
achievement.burnerPress.desc=Тиск тисне і на мене, і на тебе
achievement.burnerPress=Під тиском
achievement.c20_5.desc=???
achievement.c20_5=Розділ [ДВАДЦЯТЬУНКТ_П'ЯТИЙ]
achievement.c44.desc=Гальванізований! Я маю на увазі, цинк!
achievement.c44=Розділ 44
achievement.centrifuge.desc=відцентрова сила це фейк не @ мене
achievement.centrifuge=Відцентрова сила
achievement.chemplant.desc=Тепер ти думаєш хімікатами!
achievement.chemplant=Завод розширяється Частина 2
achievement.chicagoPile.desc="Як там тубільці?" / "Дуже доброзичливі."
achievement.chicagoPile=Мореплавець висадився в Новому Світі
achievement.concrete.desc=Улюбленець більшовиків.
achievement.concrete=Старий добрий
achievement.desh.desc="Ну ж бо, ви всі. По місцях!"
achievement.desh=Левер'є
achievement.digammaFeel.desc=Мої очі кровоточать
achievement.digammaFeel=СВІТ СМІТТЯ, НАПОВНЕНИЙ КАНАЛІЗАЦІЙНИМИ СТОКАМИ
achievement.digammaKauaiMoho.desc=Все жахливо, ось трохи гарячого шоколаду.
achievement.digammaKauaiMoho=СПІВАЙ, СПІВАЙ МЕНІ ПІСНЮ АЛАКАЙСЬКОГО МОГО
achievement.digammaKnow.desc=того, що являє собою цей світ.
achievement.digammaKnow=ЖАХ УСВІДОМЛЕННЯ
achievement.digammaSee.desc=Трохи темно, візьміть з собою ліхтарик.
achievement.digammaSee=В БЕЗОДНЮ
achievement.digammaUpOnTop.desc=Милуйся моїм сином,він мій клон.
achievement.digammaUpOnTop=МИЛУЙСЯ МНОЮ, МИЛУЙСЯ МОЇМ ДОМОМ
achievement.fiend.desc=Будь жорстоким.
achievement.fiend2.desc=Будь жорстокішим.
achievement.fiend2=Правопорушник 2: Delinquent Harder
achievement.fiend=Правопорушник
achievement.freytag.desc=Herold's life guards
achievement.freytag=Фрейтаг
achievement.fusion.desc=Танець дейтронів, тритонів та енергії.
achievement.fusion=Синтез
achievement.gasCent.desc=Незбагачений уран ненавидить його!
achievement.gasCent=Стиль Блискавки
achievement.goFish.desc=Морське розп'яття
achievement.goFish=Іди порибач
achievement.hidden.desc=Убийте зараженого кріпера падаючим товарним вагоном.
achievement.hidden=Прихований каталог
achievement.horizonsBonus.desc=чесне слово що вбіса з тобою не так
achievement.horizonsBonus=Слем-данк діарея
achievement.horizonsEnd.desc=Відправте Тома додому.
achievement.horizonsEnd=Горизонти
achievement.horizonsStart.desc=ВІдправте парубка на місяць.
achievement.horizonsStart=Апогей
achievement.impossible.desc=Ти не можеш отримати це досягнення.
achievement.impossible=Буквально неможливо
achievement.inferno.desc="Перетворіть його на попіл! Цього недостатньо! Скидайте ще бомби!"
achievement.inferno=Операція Канібал
achievement.manhattan.desc=8:15; 6 серпня, 1945 рік
achievement.manhattan=Манхеттенський проект
achievement.meltdown.desc=Ти зайшов так далеко, як ти міг все зіпсувати?
achievement.meltdown=Швидке позапланове розбирання
achievement.no9.desc="Сподіваюся, свинець, який я видобуваю, буде використаний у вашій фарбі"
achievement.no9=Старий номер дев'ять
achievement.omega12.desc=Вирішіть проблему продовження життя на цій нещасній планеті.
achievement.omega12=Прискорювач частинок Омега-12
achievement.polymer.desc=Смачний, смачний мікропластик
achievement.polymer=Тефлон
achievement.potato.desc=Агх! Птах! Птах! Вбий його! Це зло!
achievement.potato=Повстання машин
achievement.radDeath.desc=Марія Кюрі винайшла теорію радіоактивності, лікування радіоактивності та смерть від радіоактивності.
achievement.radDeath=Ауч, Радіація!
achievement.radium.desc=ТЕБЕ ЗВІЛЬНЕНО ЗА ТЕ ЩО ТИ ВИЛИВ РАДІЙ У МОЮ КАВУ!
achievement.radium=МІСТЕР НЕЙМОВІРНИЙ
achievement.radPoison.desc=Зазнайте наслідків радіаційного отруєння.
achievement.radPoison=Ура, радіація!
achievement.RBMKBoom.desc=Яка ціна брехні?
achievement.RBMKBoom=15,000.
achievement.RBMK.desc=Він марить, відправте його в лазарет.
achievement.RBMK=3.6 Рентген?
achievement.redBalloons.desc="Це те, на що ми чекали. Це воно, хлопці, це війна"
achievement.redBalloons=99 Luftballons
achievement.redRoom.desc=?
achievement.redRoom=Інша сторона
achievement.sacrifice.desc=Зустрінься обличчям до обличчя з вогнем і виживи.
achievement.sacrifice=Сестровбивство
achievement.schrab.desc=Як би там не було, я б не дивився на це надто довго.
achievement.schrab=Острів стабільності
achievement.selenium.desc=О, так!
achievement.selenium=XVIII The Moon
achievement.SILEX.desc=Це крутіше, ніж звучить, я обіцяю.
achievement.SILEX=Лазерне розділення ізотопів
achievement.slimeball.desc=
achievement.slimeball=Я повинен занурити свої яйця в сірчану кислоту.
achievement.stratum.desc=Тисни на гальма, Міттс.
achievement.stratum=Пласт
achievement.someWounds.desc=Приготуватися
achievement.someWounds=Деякі рани ніколи не гояться
achievement.soyuz.desc=Станьте хрусткими.
achievement.soyuz=Запечена картопля
achievement.space.desc=Провались як тільки можна та розтратьте 90 мільйонів доларів в пусту
achievement.space=Останній Рубіж...Хоча ладно забий
achievement.sulfuric.desc=
achievement.sulfuric=Я не повинен був занурювати свої яйця в сірчану кислоту.
achievement.tantalum.desc=Невловимий, але завжди потрібний елемент.
achievement.tantalum="Тантал"
achievement.tasteofblood.desc=не є частиною протоколу тестування.
achievement.tasteofblood=Присмак крові
achievement.technetium.desc=Це цілюче, це цілюче!
achievement.technetium=Велика Людина, Людина-Свиня
achievement.watzBoom.desc=Наступного разу осушіть свій септик.
achievement.watzBoom=Огидно
achievement.watz.desc=Поле Фолькванґа також присутні.
achievement.watz=Сила Елемента-126
achievement.witchtaunter.desc=Ці безглузді істоти нічого тобі не зроблять!
achievement.witchtaunter=Насміхальник над відьмами
achievement.ZIRNOXBoom.desc=кипіти погано
achievement.ZIRNOXBoom=ЧІРНОКС
analyze.basic1======Компонент NTM=====
analyze.basic2=Додаткову документація можна знайти на вікі.
analyze.basic3====Додаткова інформація===
analyze.dummy=Тип: Блок пустишка
analyze.error=Сумісність цього блоку не встановлено належним чином, про це слід повідомити як про помилку!
analyze.name=Назва: %s
analyze.noInfo=Немає інформації.
armor.blastProtection=Модифікатор шкоди %s від вибухів
armor.cap=Hard damage cap of %s
armor.damageModifier=Модифікатор шкоди of %s проти %s
armor.dash=Дає %s ривка
armor.electricJetpack=Іонний реактивний ранець
armor.explosionImmune=Не може отримати жодної шкоди, окрім вибухів
armor.fasterReload=Швидка перезарядка
armor.fastFall=Швидке падіння
armor.fireproof=Вогнестійкість
armor.fullSetBonus=Бонус за повний набір:
armor.geigerHUD=Вбудований дісплей лічильника Гейгера
armor.geigerSound=Звуковий лічильник Гейгера
armor.glider=Shift щоб планувати
armor.gravity=Модифікатор гравітації %s
armor.hardLanding=Жорстка посадка
armor.ignoreLimit=Опір не залежить від ліміту опору
armor.modifier=Загальний модифікатор шкоди %s
armor.moreAmmo=Більше боєприпасів
armor.nullDamage=Блокування всієї шкоди від %s
armor.projectileProtection=Модифікатор шкоди %s від снарядів
armor.rocketBoots=Ракетні чоботи
armor.sprintBoost=Прискорений біг
armor.stepSize=Розмір кроку: %s
armor.thermal=Тепловий приціл
armor.threshold=Поріг шкоди %s
armor.vats=Детектор ворогів
armor.yield=Захист застосовується до шкоди <%s
armorMod.all=До всього
armorMod.applicableTo=Застосовується до:
armorMod.boots=Чобот
armorMod.chestplates=Нагрудника
armorMod.helmets=Шолома
armorMod.insertHere=Вставте броню, щоб модифікувати її...
armorMod.leggings=Наголінників
armorMod.type.battery=Акумулятор
armorMod.type.boots=Чоботи
armorMod.type.chestplate=Нагрудник
armorMod.type.cladding=Обшивка
armorMod.type.helmet=Шолом
armorMod.type.insert=Вставка
armorMod.type.leggings=Наголінники
armorMod.type.servo=Сервоприводи
armorMod.type.special=Спеціальне
battery.mode.buffer=Буферний режим
battery.mode.input=Зарядка
battery.mode.off=Вимкнено
battery.mode.output=Розрядка
battery.priority.high=Пріорітет зарядки: Високий
battery.priority.high.desc=Аварійні буфери, які $завжди мають бути повними
battery.priority.low=Пріорітет зарядки: Низький
battery.priority.low.desc=Більшість випадків використання, коли$необхідно зберігати надлишкову енергію$не впливаючи на продуктивність машин
battery.priority.normal=Пріорітет зарядки: Звичайний
battery.priority.normal.desc=Невеликі енергомережі$де пріорітет не має значення
battery.priority.recommended=Рекомендується для:
battery.redstone.off=Редстоун вимкнений
battery.redstone.on=Редстоун ввімкнений
bomb.detonated=Успішно підірвано!
bomb.incompatible=Пристрій не може бути запущений!
bomb.launched=Успішно запущено!
bomb.missingComponent=Бракує компонента!
bomb.nobomb=Пов’язана позиція несумісна або не прогружена!
bomb.triggered=Успішно активовано!
book.test.cover=ЯК СЕКСАТИСЬ
book.test.page1=Test Page 1
book.error.cover=Адронний колайдер:$Усунення несправностей
book.error.title1=Error 0x01 [NC]
book.error.page1=§lName:§r "ERROR_NO_CHARGE" §lDescription:§r The particle has reached a segment with insufficient charge. §lPotential fix:§r Either replace one of the plugs that the particle successfully passes with higher-tier ones or add another plug slightly before the segment where the particle expires.
book.error.title2=Error 0x02 [NA]
book.error.page2=§lName:§r "ERROR_NO_ANALYSIS" §lDescription:§r The particle has reached the core, despite not passing an analysis chamber. §lPotential fix:§r Make sure that your accelerator has an analysis chamber and double-check the operating mode (linear/circular).
book.error.title3=Error 0x03 [OC]
book.error.page3=§lName:§r "ERROR_OBSTRUCTED_CHANNEL" §lDescription:§r The particle has collided with a block inside the collider's channel. §lPotential fix:§r Make sure that the inside of your particle collider is free of any obstructions, except for particle diodes and core blocks.
book.error.title4=Error 0x04 [EC]
book.error.page4=§lName:§r "ERROR_EXPECTED_COIL" §lDescription:§r The particle has passed a segment that lacks one or multiple coils. §lPotential fix:§r Remove the plating of the collider in the offending area and check if all the coils are there. This error will also happen at T-crossings that are built without diodes.
book.error.title5=Error 0x05 [MS]
book.error.page5=§lName:§r "ERROR_MALFORMED_SEGMENT" §lDescription:§r The particle has passed a segment that was built incorrectly (but neither obstructed nor missing coils). §lPotential fix:§r Make sure that the offending segment has platings in all the required spaces, leaving no coils exposed.
book.error.title6=Error 0x06 [ATL]
book.error.page6=§lName:§r "ERROR_ANALYSIS_TOO_LONG" §lDescription:§r The particle has passed more than the three required valid analysis chamber segments. §lPotential fix:§r Make sure that the analysis chamber is exactly 3 blocks long for circular accelerator and at least 2 blocks long for linear ones. Also check if the particle doesn't pass multiple analysis chambers in a branching and/or looped accelerator.
book.error.title7=Error 0x07 [ATS]
book.error.page7=§lName:§r "ERROR_ANALYSIS_TOO_SHORT" §lDescription:§r The particle has left the analysis chamber, despite not meeting the length requirement. §lPotential fix:§r Make sure that the analysis chamber on your circular accelerator is exactly 3 blocks long. Valid analysis segments have no coils and the plating is entirely composed of analysis chamber walls/windows. Analysis chambers with coils in them count as regular segments.
book.error.title8=Error 0x08 [DC]
book.error.page8=§lName:§r "ERROR_DIODE_COLLISION" §lDescription:§r The particle collided with a non-input side of a schottky particle diode. §lPotential fix:§r Check if your diodes are configured correctly. Particles can only enter the diode from sides with green inward-pointing arrows.
book.error.title9=Error 0x09 [BT]
book.error.page9=§lName:§r "ERROR_BRANCHING_TURN" §lDescription:§r The particle has reached a turn with multiple exits. §lPotential fix:§r If your turn is a normal one, check if all the required coils are present (i.e. no holes in the coil layer). If the turn is intended to be branched, it requires a schottky particle diode that is correctly configured.
book.rbmk.cover=Мій перший РБМК:$Основи$будівництва$реактора
book.rbmk.title1=Introduction
book.rbmk.page1=§lRBMK§r is fully modular nuclear reactor. Unlike most other reactors, there is no "core" and no size restrictions, rather behavior and efficiency of reactor depends on how it is built and how various parts interact with each other.
book.rbmk.title2=Heat
book.rbmk.page2=As reactor runs, it will generate §lheat§r. Heat will spread between parts, slowly decreasing in the process. The goal is to generate as much heat as possible without melting the reactor, and to transfer heat into steam passages that cool reactor and produce steam.
book.rbmk.title3=Fuel Rod
book.rbmk.page3=The §lfuel rod§r will capture neutron flux, causing fuel inside the rod to react, releasing neutrons in the process. Neutrons are released in all four main directions with a maximum range of 5 blocks. The amount of released neutrons depends on fuel used.
book.rbmk.title4=Regulating Rod
book.rbmk.page4=The §lcontrol rod§r will reduce number of neutrons passing through. Fully inserted, it will block all neutrons; when inserted halfway, it will only block half. Control rods are used to regulate activity of the reactor and shut it down.
book.rbmk.title5=Regulating Rods - Usage
book.rbmk.title5.scale=0.9
book.rbmk.page5=The current bar insertion will be displayed in the center of GUI. The colored buttons on left will add the control bar to the color group, which is useful for quickly selecting grouped bars on §lRBMK§r console. The buttons on right allow you to manually insert in 25%% increments.
book.rbmk.title6=Automatic Control Rods
book.rbmk.page6=§LAutomatic control rods§r are almost identical to regular control rods, but they cannot be manually adjusted, instead they will adjust position of the rod based on current temperature. Which function to use and how deep to insert and at what temperature must be determined first.
book.rbmk.title7=Steam Channel
book.rbmk.page7=The §lsteam channel§r is only part that will actively reduce reactor heat level. If a component is above the boiling point of a given type of steam, it will try to consume as much water and produce as much steam as needed to cool below boiling point.
book.rbmk.title8=Neutron Reflector
book.rbmk.page8=The §lneutron reflector§r will block passage of neutrons, instead neutrons will be reflected back onto the fuel rod they came from. This is useful for using neutrons that would otherwise be wasted simply by leaving reactor.
book.rbmk.title9=Neutron Absorber
book.rbmk.page9=§lNeutron absorber§r simply blocks neutrons. The absorbed neutrons will not generate heat and will be effectively destroyed. This is useful for preventing fuel rods from reacting that would otherwise be within reach.
book.rbmk.title10=Graphite Retarder
book.rbmk.page10=§lGraphite moderator§r converts fast neutrons passing through it into slow neutrons. Most fuels are split into fast neutrons, while slow neutrons are required for fission, so use of moderators is highly recommended.
book.rbmk.title11=Structural Column
book.rbmk.page11=§lStructural column§r does not affect neutrons in any way and has no special application. It is recommended to fill the reactor with structured pillars where there are no other parts, since the structured pillars are capable of transferring heat.
book.rbmk.title12=Console
book.rbmk.page12=§lRBMK console§r allows you to control the reactor from afar. Using the §ldevice to connect the console RBMK§r on the RBMK part and then on the console will connect the reactor and the console. The console can only control 15x15 parts, for large reactors you can use multiple consoles.
book.rbmk.title13=Using the console
book.rbmk.page13=Clicking on parts will select and deselect them. With the colored buttons, you can quickly select all the control rods in that color group. Button "A" will select all control rods, "X" will deselect all.
book.rbmk.page14=Entering a number between 0 and 100 in green box and then pressing button next to it will set all selected control rods to that position. Button "AZ-5" will lead to full insertion of all control rods.
book.rbmk.title15=Fuel
book.rbmk.page15=The §lfuel§r response depends on many factors. The main ones are §lfortification§r, §lxenon poisoning§r and number of incoming §lneutrons§r. Xenon builds up when fuel is low in neutrons and burns out during normal operation. The efficiency of neutrons depends on the type, most fuels §lare best split by§r §lslow neutrons§r.
book.rbmk.title16=Melting
book.rbmk.page16=§4§lAVOID.
book.starter.cover=Посібник промисловця$з відновлення$суспільства
book.starter.title1=Вступ
book.starter.page1=Якщо ви це читаєте, дуже ймовірно, що суспільство, так чи інакше, зазнало повного краху. Уряди, країни та влада це поняття минулого разом із усіма зручностями цивілізованого життя. Таким чином, цей посібник розповість вам, як це змінити, відтворивши промисловість і технології минулого для покращення вашого життя.
book.starter.title2=Вугілля та іприт
book.starter.page2=Хоча неможливо передбачити фактичний стан світу в постапокаліптичний час, цілком імовірно, що війна та промисловість у їхньому нинішньому вигляді могли ще не закінчитися. Щоб захистити власні легені, ефективним та дешевим способом помочіться на §lтканину§r, щоб зробити §lтраншейну пов'язку§r, яка захистить вас від вугільного пилу або іприту, якщо ви коли-небудь зіткнетеся з ними.
book.starter.title3=Ковадла та преси
book.starter.page3=Квінтесенцією для початку вашого промислового відродження є §lковадло§r та §lтвердопаливний прес§r. Ковадло дозволить вам вручну створювати ранні механізми, такі як Збиральна машина, тоді як прес дозволить вам створювати пластини, дроти та схеми, які ви не можете зробити ковадлом.
book.starter.title4=Шаблони
book.starter.page4=Щоб штампувати метал у корисні форми, збирати машини та проводити хімічні реакції, вам потрібно створити §lПапку шаблонів машин§r для створення різних штампів та шаблонів, показаних праворуч.
book.starter.title5=Збирання сміття
book.starter.page5=Залежно від того, наскільки поганою була початкова апокаліптична подія для існуючих структур світу, існує вірогідність того, що багато корисних матеріалів і машин можна врятувати безпосередньо серед них. На вас можуть чекати: металеві сплави, такі як сталь, деталі, такі як схеми і навіть ізотопи матеріалів з атомної електростанції. Однак остерігайтеся певних руїн, оскільки там може ховатися надмірна небезпека, як змія в траві; вона чекає, щоб вразити вас радіацією, пастками чи невимовними жахами...
book.starter.title6=Ранні машини
book.starter.page6a=Дві перші машини, які вам слід зібрати, це §lДоменна піч§r та §lЗбиральна машина§r.Перша дозволить вам створювати такі сплави, як §lсталь§r, §lчервона мідь§r та §удосконалений сплав§r; вам знадобляться ці метали для корпусів машин, з'єднання схем, вдосконалених електромагнітів тощо.
book.starter.page6b=Збиральна машина використовуватиметься для створення практично будь-якої іншої машини, описаної в цьому посібнику. Вам знадобиться джерело живлення, наприклад §lДров'яна піч§r або §lБойлер сонячної вежі§r.
book.starter.page7a=§lПодрібнювач§r разом із парою лез подрібнювача буде дуже корисним для подвоєння виходу більшості руд шляхом подрібнення їх на плавильні порошки. Ці порошки також є важливими для початку створення схем для різних машин, таких як §lПокращена§r та §lРозігнана§r мікросхеми.
book.starter.page7b=Використовуючи своє нове обладнання, ви можете створити §lХімічний завод§r, який використовується для синтезу кращих схем, бетону, переробки нафтохімічних продуктів тощо.
book.starter.title8=Чорне золото
book.starter.page8a=Обстежуючи територію використовуючи §lДетектор §lнафтових§r §lродовищ§r, ви можете знайти підземні поклади нафти та встановити над ними §lВерстат-гойдалку§r або §lНафтову вежу§r. Пам’ятайте, що поклади нафти з часом вичерпуються.
book.starter.page8b=Перш ніж нафту можна буде переробити та розділити на складові частини на §lНафтопереробному заводі§r, її необхідно нагріти до 300°C у §lБойлері§r.
book.starter.title9=Нафтохімія
book.starter.page9=Використовуючи §lХімічні заводи§r, §lРектифікаційні§r §lколони§r, та §lВежі каталітичного§r §lкрекінгу§r, ви можете перетворити відокремлену нафту на різноманітні корисні продукти. Наприклад: §lПолімери§r або §lКарболіт§r, міцні та гнучкі пластмаси; §lДеш§r, надзвичайно міцний та термостійкий сплав рідкісноземельних металів; §lТверде паливо§r, яке можна спалювати для отримання енергії; або навіть §lРідке паливо§r, таке як §lГазолін§r, §lДизель§r, §lГас§r, тощо.
book.starter.title10=Передові машини
book.starter.page10=Маючи за собою обробку нафти, ви можете створити §lЦентрифугу§r, яка потроїть видобуток руди; §lРудний окислювач§r, який кристалізуватиме руди, збільшуючи вихід; та §lSILEX + §lFEL§r, два дива сучасної інженерії, які можуть легко розділяти ізотопи матеріалів. Вам знадобиться значно більше енергії для їх живлення; яку можна отримати за допомогою таких джерел, як §lДизельний генератор§r, §lПромисловий генератор§r, або навіть ядерний реактор.
book.starter.title11=Пласт
book.starter.page11=Під землею, по якій ви ходите, є кілька природних §lПластів§r, або спеціальних мінеральних шарів та утворень. §lСланцеві пласти§r це блакитні шари, що містять літій, заповнені ураном, залізом, міддю, азбестом та іншими рудами для вашого власного використання. §lГлибинний камінь§r містить велику кількість рідкісніших мінералів, таких як §lЦирконій§r та §lБор§r, але для належного їх видобутку потрібна вибухівка.
book.starter.title12=Радіація
book.starter.page12a=§oРешта цієї книги буде присвячена питанням, пов’язаним з §oрадіацією. Заради вашої безпеки та безпеки інших я дам §oпоради щодо того, як пом’якшити та впоратися з її впливом.
book.starter.page12b=Достатній вплив радіації може завдати шкоди тілу. Перший крок це профілактика;обов’язково обмежте вплив на себе і носіть захисне спорядження, таке як §lЗахисний костюм§r, або встановіть §lОбшивку§r на свій одяг чи броню; ви також можете прийняти §lРад-Х§r, щоб обмежити вплив. Завдяки сучасній медицині, другим кроком може бути зняття опромінення якщо це необхідно; наприклад, §lЗнезаражувач §lгравця§r повільно зменшить радіацію, поглинену вашим організмом. §lАнтирадин§r також можна використовувати як постконтактну профілактику, швидко та ефективно усуваючи пошкодження, завдані вашому організму іонізуючим випромінюванням.
book.starter.title13=Збагачення урану
book.starter.page13=Є кілька простих варіантів палива для ядерного реактора; наприклад, §lПриродний уран§r або §lТорієве паливо§r. Однак, якщо ви шукаєте щось потужніше, ви можете створити каскад збагачення з двох §lГазових центрифуг§r для виробництва §lУранове паливо§r із залишками §lУрану-238§r. Для цього вам доведеться перетворити природний уран на §lЄлоукейк§r, а потім на §lГексафторид §lурану§r.
book.starter.title14=Чиказька дровітня
book.starter.page14=Або ж ви можете отримати §lРеакторний плутоній§r, більш потужне паливо, з природного урану за допомогою §lЧиказької дровітні§r. Складаючи графітові блоки та просвердлюючи їх, ви можете вставляти паливні стрижні для розмноження в плутоній та стрижні джерела нейтронів, такі як §lРадій-берилій§r, щоб розпочати реакцію. Обов'язково перевірте свої конструкції; може знадобитися відстань між блоками або обмеження їх кількості, щоб запобігти перегріву.
book.starter.title15=ЦИРНОКС ГГР
book.starter.page15=Нарешті, ви можете створити своє перше §oреальне§r джерело енергії: Ядерний реактор §lЦИРНОКС§r. Ядерні реактори потребують більше налаштувань, ніж інші джерела енергії; по-перше, вам потрібно мати хороше джерело води, наприклад §lНескінченний §lрезервуар води§r. Щоб відводити тепло від активної зони реактора та кип'ятити воду в пару, вам знадобиться достатня кількість §lВуглекислого газу§r. Вам потрібен достатній тиск, але не §lзанадто§r великий. Вам також знадобляться три парові турбіни, щоб використовувати створену пару для виробництва енергії; §lПарова §lтурбіна§r або §lПромислова парова §lтурбіна§r будуть оптимальними. Нарешті, §lКонденсатор пару§r або §lДопоміжна градирня§r потрібні для конденсації залишкової пари у воду, де її можна буде злити або рециркулювати в охолоджувальному контурі.
book.starter.title16=Висновок
book.starter.page16=Якщо ви зайшли так далеко, ви на шляху до відбудови цивілізації. Ви успішно відтворили передові механізми передапокаліпсису - ядерну енергетику, нафтохімію та інше. Я не знаю, §oяк§r ви скористаєтеся цими новознайденими перевагами, але я особисто сподіваюся, що ви використаєте їх для блага себе та інших — або, принаймні, для самооборони. Au revoir!
book.starter.title18=Про автора
book.starter.page18=vær просто хлопець, який надто довго перебував у пастці сірої порожнечі, з кліпу §oOnce In A Lifetime§r гурту Talking Head. Одного разу він знайшов двері студії, але, на свій жах, виявив, що вона вирізана з картону
#book.rbmk.cover=HOW 2 RBMK:$The Basics$of Reactor$Construction
#book.rbmk.title1=Introduction
#book.rbmk.page1=The §lRBMK§r is a fully modular nuclear reactor. Unlike most other reactors, there is no "core", and no size limitations, rather, the behavior and efficiency of the reactor comes from how it is built and how the different pieces interact with each other.
#book.rbmk.title2=Heat
#book.rbmk.page2=As the reactor operates, it will generate §lheat§r. Heat will spread between parts, slowly decreasing in the process. The goal is to produce as much heat as possible without melting the reactor, and to move that heat to a §lsteam channel§r which cools the reactor and produces steam.
#book.rbmk.title3=Fuel Rod
#book.rbmk.page3=The §lfuel rod§r will capture neutron flux, causing the fuel inside the fuel rod to react, giving off neutrons in the process. Neutrons are released in all four cardinal directions with a maximum range of 5 blocks. The amount of neutrons released depends on the §lfuel§r used.
#book.rbmk.title4=Control Rod
#book.rbmk.page4=The §lcontrol rod§r will decrease the amount of neutrons passing though it. Fully inserted, it will block all neutrons, at half insertion, it will only block half. Control rods are used to regulate the reactor's activity and to turn it off.
#book.rbmk.title5=Control Rod - Usage
#book.rbmk.page5=The center of the GUI will display the current rod insertion. The colored buttons on the left will add a control rod to a color group, which is useful to quickly select grouped rods from the §lRBMK console§r. The buttons on the right allow for manual insertion in increments of 25%%.
#book.rbmk.title6=Automatic Control Rod
#book.rbmk.page6=§lAutomatic control rods§r function nearly identical to regular control rods, but they cannot be configured manually, instead they will adjust the rod position based on the current temperature. What function to use and how deep to insert at what temperature has to be defined first.
#book.rbmk.title7=Steam Channel
#book.rbmk.page7=The §lsteam channel§r is the only part that will actively reduce the reactor's heat level. If the component's temperature exceeds the boiling point of the set steam type, it will try to consume as much water and produce as much steam as needed to cool back below the boiling point.
#book.rbmk.title8=Neutron Reflector
#book.rbmk.page8=The §lneutron reflector§r will block neutrons from passing it, instead the neutrons will be reflected back at the fuel rod they came from. This is useful for utilizing neutrons that would otherwise be wasted by simply exiting the reactor.
#book.rbmk.title9=Neutron Absorber
#book.rbmk.page9=The §lneutron absorber§r will simply block neutrons. Neutrons absorbed will not generate heat and be effectively voided. This is useful to prevent fuel rods from reacting that would otherwise be in range.
#book.rbmk.title10=Graphite Moderator
#book.rbmk.page10=The §lgraphite moderator§r will convert fast neutrons passing through it into slow neutrons. Most fuels fission into fast neutrons while needing slow neutrons to split, so using moderators is strongly recommended.
#book.rbmk.title11=Structural Column
#book.rbmk.page11=The §lstructural column§r will not interfere with neutrons, nor does it have special uses. It is recommended to fill the reactor with structural columns where no other parts will be, because structural columns are capable of transporting heat.
#book.rbmk.title12=Console
#book.rbmk.page12=The §lRBMK console§r lets you control the reactor from afar. Using the §lRBMK§r §lconsole linking device§r on an RBMK part and then the console will link the reactor to the console. The console can only manage 15x15 parts, for larger reactors you might want to use multiple consoles.
#book.rbmk.title13=Console Usage
#book.rbmk.page13=Clicking on the parts will select and deselect them. Using the colored buttons, you can quickly select all control rods of that color group. Button 'A' will select all control rods, 'X' will deselect all.
#book.rbmk.page14=Entering a number 0-100 in the green box and then hitting the button next to it will set all selected control rods to this position. Button 'AZ-5' will cause all control rods to fully insert.
#book.rbmk.title15=Fuel
#book.rbmk.page15=The §lfuel§r's reactivity is based on multiple factors. The main ones are the §lenrichment§r, §lxenon poison§r and the amount of incoming §lneutrons§r. Xenon builds up when the fuel receives few neutrons and burns away during normal operation. The effectivity of neutrons depends on the type, most fuels §lsplit best with slow neutrons§r.
#book.rbmk.title16=Meltdown
#book.rbmk.page16=§4§lAvoid.
book_lore.author=By %s
book_lore.test.name=this book doesn't work...
book_lore.test.author=me i trolled you hehe :3c
book_lore.test.page.0=>hello anons before i begin let me clarify that i'm not gay. >Be me >This night >18 > At hanging out with my best friend with my parents gone for a few days >We've been best friends for a year now >Been drinking a bit and playing lots of video games and ordered a pizza >We were having a blast >At a certain point in the night like around 9:00 he makes a really funny joke that I don't remember but I know that it made us both laugh really hard > With out thinking I brush my right hand through his semi-curly black hair and call him a funny boy >He blushes >I realize I'm feeling flustered >We're kinda close >All of the sudden he kisses me and for some reason I kiss him back >We make love >Cuddle together and fall asleep >Wake up in the middle of the night with his head snuggled up on my chest and neck area >It feels nice but I'm not a homosexual
book_lore.test.page.1=I'm typing this as he's asleep in my arms. How do I let my best friend down nicely? I don't want to be a [redacted] /b/
book_lore.test.page.2=3
book_lore.test.page.3=4
book_lore.test.page.4=5
book_lore.book_iodine.name=Нотатки
book_lore.book_iodine.author=Дейв
book_lore.book_iodine.page.0=alright you will not believe this, but old man weathervane finally managed to show up again since he left two weeks ago and what's more surprising is the fact that he actually decided to spill the beans on what they were doing in the canyon:
book_lore.book_iodine.page.1=apparently the morons from R&D discovered a compound that is mostly inorganic, pretty much like a toxin in nature, but get this: the dying cells will reproduce said toxin and excrete it through the skin, creating an aerosol that is highly contagious.
book_lore.book_iodine.page.2=it's just like a virus, but not a virus. the composition is weird, you can mix it in any household bottle but you do have to get the order right. the doc told me that the first ingredient which is just powdered iodine crystals goes into slot %d
book_lore.book_phosphorous.name=Нотатки
book_lore.book_phosphorous.author=Дейв
book_lore.book_phosphorous.page.0=heyo, it's me again. i assume you got my last memo, the doc wasn't too happy about it. i'll have to do this quick, the dunderheads from R&D are currently moaning again, probably over money. again. anyway, doc weathervane found that the second
book_lore.book_phosphorous.page.1=ingredient is red phosphorous, whihc has to be mixed into slot %d
book_lore.book_dust.name=Нотатки
book_lore.book_dust.author=Дейв
book_lore.book_dust.page.0=the doc was furious when he found out that the R&D dorks kept the one remaining sample, ranting about gross negligence this and a doomsday scenario that. i told him to chill for a minute, getting all worked up isn't good for his blood pressure, not
book_lore.book_dust.page.1=that he has much blood left to begin with. one of the R&D morons slipped some more info into last week's circular, they call their little concoction "MKU" whatever that means, and that it contains actual household lint. can you believe that? one of the most
book_lore.book_dust.page.2=dangerous inventions of theirs and it contains dust. strangely they also mentioned that it goes into slot %d
book_lore.book_mercury.name=Нотатки
book_lore.book_mercury.author=Дейв
book_lore.book_mercury.page.0=well that settles that. not counting the vomitting blood part, the toxicological report mostly resembles that of mercury poisoning. why? because our little mix also contains mercury! i just wonder where all that stuff comes from when being
book_lore.book_mercury.page.1=replicated by the body? whatever, the mercury goes into slot %d
book_lore.book_flower.name=Нотатки
book_lore.book_flower.author=Дейв
book_lore.book_flower.page.0=remember when i mentioned in my first memo that the compound is mostly anorganic? well guess what, the old man shared the fourth ingredient: ipomoea nil, a genus of flower. morning glory! it might be due to its low sulfur content, whatever might be the case,
book_lore.book_flower.page.1=it does not work with other flowers. the morning glory goes into slot %d
book_lore.book_syringe.name=Нотатки
book_lore.book_syringe.author=Дейв
book_lore.book_syringe.page.0=a little addendum to my fifth message, obviously you have to store this MKU stuff in a container. the R&D nuts used regular metal syringes that they got from medical. surplus ware i presume, they got thousands of needles just lying around. the metal
book_lore.book_syringe.page.1=syringe goes into slot %d
book_lore.resignation_note.name=Letter of Resignation
book_lore.resignation_note.author=Kosma
book_lore.resignation_note.page.0=Management downsized our department again yesterday. Those idiots only have themselves to blame, I don't know what they were expecting after that fiasco. Who the hell leaks that sort of information? We're losing millions and
book_lore.resignation_note.page.1=it's ME who's the one out of a job now. I'M the one being asked to resign. I hope you asshats finally learn from your overabundance of mistakes and take that stick out of your ass.
book_lore.resignation_note.page.2=I'm not coming back on Friday. Just send the paycheck.
book_lore.memo_stocks.name=Intracorporate Memorandum
book_lore.memo_stocks.page.0=Investor Relations - $ $ There's been some glaring discrepancies in the figures provided for the latest quarterly report. It would be prudent for the financial department to make some adjustments, so there won't be any concern.
book_lore.memo_schrab_gsa.name=Internal Memorandum
book_lore.memo_schrab_gsa.page.0=Contract Management - $ $ Legal has made a breakthrough with the DLA. They've awarded us with a 45 BILLION GSA Schedule for further procurement and research of saralloy. At current estimates, that would be at minimum
book_lore.memo_schrab_gsa.page.1=a 40%% profit on related operations, let alone the possibility of future contracts. Due to the confidential nature, all fiscal evidence is to remain private.
book_lore.memo_schrab_rd.name=Internal Memorandum
book_lore.memo_schrab_rd.page.0=Research & Development - $ $ Our main production method of saralloy has been through the new particle accelerator. However, the energy costs are exorbitantly high compared to the amount of output.
book_lore.memo_schrab_rd.page.1=Doctor Schrabauer, however, has discovered a new interaction - called "Strange Lepton Oscillation" - that could significantly reduce costs. Through a not entirely understood process, supplied electrons are transmuted into extremely
book_lore.memo_schrab_rd.page.2=high-energy photons, through a strange charm. This is an extreme exception to many established particle conversion laws, but preliminary experiments have proved that these protons transmute into up and down quarks, eventually creating saralloy.
book_lore.memo_schrab_rd.page.3=Strangely, the prototype requires Tungsten alloyed with small amounts of saralloy. In addition, a special capacitor is required to negate the leftover positive charge.
book_lore.memo_schrab_nuke.name=Research Report
book_lore.memo_schrab_nuke.author=Doctor Schrabauer
book_lore.memo_schrab_nuke.page.0=Our most recent investigation led us to the effects of nuclear explosions on materials. Thanks to our grant money, we *accidentally* tested our theory on direct saralloy synthesis from uranium.
book_lore.memo_schrab_nuke.page.1=Only our cyclotron has actually created saralloy previously. However, at our underground shot at Everwerpen, miniscule traces of saralloy were found in uranium ore at the site. All pure, metallic uranium nearby had fissioned.
book_lore.memo_schrab_nuke.page.2=As such, given enough uranium ore concentrated around an explosive, or perhaps even a dirty bomb rich in waste containing fissionable material, one could hypothetically create enough saralloy to collect manually.
book_lore.bf_bomb_1.name=Особисті нотатки
book_lore.bf_bomb_1.author=M. Porter
book_lore.bf_bomb_1.page.0=Took long enough, but my transfer was accepted. Those new grads were already hard to handle, let alone all the unprofessionalism of the lead. $ Not all good news - this lab was withholding further detail, and I didn't need more chaos over another magic new discovery.
book_lore.bf_bomb_1.page.1=Of course that was the case. The alumni had their doubts (surprising, considering how bright-eyed they were), but my only... competent? colleague actually got his hands on the primer hand-out. Must have more connections than I thought. His memo is discouraging:
book_lore.bf_bomb_1.page.2=apparently, there's yet ANOTHER miracle material that they prodded out of some concoction of antimatter and a fringe isotope. The brochure calls it "SWIRLMAT" - hell if I know - and that's it. No wonder they wanted a theoretical physicist,
book_lore.bf_bomb_1.page.3=they don't even know what it is yet. Either way, practically any job would be better than my old position, so I can't complain much about sketchiness.
book_lore.bf_bomb_2.name=Особисті нотатки
book_lore.bf_bomb_2.author=M. Porter
book_lore.bf_bomb_2.page.0=Despite the absence of information in that primer, I still had some hope they knew a bit more. Not at all. Every other senior researcher has a blind faith in this material; their propositions were practically biblical. I was near speechless.
book_lore.bf_bomb_2.page.1=And yet I can't even blame them. Swirlmat makes no goddamn sense - it is completely unlike any other substance I've seen before. Its appearance was near frightening, a literal mass of swirling colors, with darker lines permeating through the neon green surface.
book_lore.bf_bomb_2.page.2=Even worse, this thing is an energy source. The existence of our sample is a violation of ALARA: the lab was vacated when it arrived, and the only person brave enough (one Dr. Melfyn) donned a level A hazmat just to carry it 20 meters.
book_lore.bf_bomb_2.page.3=The empirical data isn't better, as we're breaking the first law of thermodynamics with how much energy it radiates. Being anywhere near that thing - even behind a meter of lead - was terrifying. We sprinted out of the chamber upon conclusion of the spectroscopy
book_lore.bf_bomb_2.page.4=and we got nothing new out of it. Those idiots in the science team, god, did not even waver after all that. Sitting through those "discussions" was horrible; that quack of a head researcher even rumored that the test ban would be lifted, that we could be
book_lore.bf_bomb_2.page.5=building bombs out of the shit in the coming weeks, who in their right mind would work on that? Hell, the one sane assistant (an Andrew) nicknamed it "balefire" - because burning to death on a funeral pyre would be painless by comparison.
book_lore.bf_bomb_3.name=Особисті нотатки
book_lore.bf_bomb_3.author=M. Porter
book_lore.bf_bomb_3.page.0=The team and I have made some breakthroughs. Emphasis on the separation - isolating myself from the more devout has made working there so much more bearable. While we still have no idea about the actual properties of balefire (it's difficult to analyze
book_lore.bf_bomb_3.page.1=a sample that fries your equipment) its interactions with other matter has proved fruitful. Notably, they synthesized a "gaseous" form: Andrew, of all people, informed me that it was really a colloid consisting of microscopic balefire particles, suspended in some
book_lore.bf_bomb_3.page.2=noble gas. Each particle is enveloped by a positively-charged 'bubble' of ionized gas, preventing it from settling. Who could've guessed that fatal gamma radiation had a benefit? Not me. $ I'm choosing not to think about how they transformed the sample into
book_lore.bf_bomb_3.page.3=particulate, but I can't understate the utility of this gaseous balefire - it's made it much safer to experiment on. $ Speaking of safety, the head researcher (in an act of callous disregard) made a discovery that also nearly took his head off.
book_lore.bf_bomb_3.page.4=He decided to get "dirty" by letting a cell of our new colloid interact directly with some very expensive antimatter: the resulting explosion turned the table it was on into a piece of radiation-bleached slag, carved a near-perfect hemisphere through
book_lore.bf_bomb_3.page.5=the top, and gave the head a healthy dose of ARS. I guess we know how to make it explode now, but god, some people...
book_lore.bf_bomb_4.name=Особисті нотатки
book_lore.bf_bomb_4.author=M. Porter
book_lore.bf_bomb_4.page.0=I just can't escape my old work. They're the only place that's hiring despite all this godforsaken turmoil, but I'm not going back into that hole. $ They only tempted me because I need out, fast. Remember that atmospheric testing treaty we withdrew from a week ago?
book_lore.bf_bomb_4.page.1=Well, the dipshit in charge of our lab got something right for once. The denunciation came with a flurry of new "scientists" joining, just so we could weaponize balefire. The lack of critical thought here is honestly baffling - bless him, Andrew even jumped ship the
book_lore.bf_bomb_4.page.2=second the first fucking BOMB DESIGN was drafted. That ass Melfyn looked so happy with his little mechanism - perhaps he got brainworms from carrying that sample? - which involved some stupid shit using the solidified, base balefire and an HV
book_lore.bf_bomb_4.page.3=battery. $ Apparently, the form matters for energy output and activation method or whatever, kind of like uranium versus plutonium in regular nukes, but the end result is an initial shock starting the explosion. I find it funny, hilarious even.
book_lore.bf_bomb_4.page.4=All of them place such emphasis on the activation; they ignore the actual mechanism of it all because they don't have a single clue how it works! It may as well be magic at this point, and yet they're still trying to twist and bend it - just for more weapons of war.
book_lore.bf_bomb_5.name=Особисті нотатки
book_lore.bf_bomb_5.author=M. Porter
book_lore.bf_bomb_5.page.0=I just... can't come to grips with it, even days after. It was a foregone conclusion, really, with how flippant the science team was with safety. $ $ Doctor Melfyn, M.S., is gone. Dead, maybe. I saw it happen before my own eyes, in their test chamber.
book_lore.bf_bomb_5.page.1=We had just gotten another batch of pure balefire, and he had recovered electrical equipment and an energy source to test his proposal. I don't know what caused it (was the power on? had he begun too soon?), but it seemingly progressed in agonizingly slow motion,
book_lore.bf_bomb_5.page.2=as the green-tinted light consumed the table, the battery, and Dr. Melfyn standing only a meter away. Even when the table had degraded into a pool of broiling metal on the floor, he did not burn. I don't know what I saw in his eyes... $ $ Terror, or awe
book_lore.bf_bomb_5.page.3=over his continued survival, maybe? Whatever our "miracle" material was, it didn't care. With a bright blaze of light, he disappeared in the next moment. Was he evaporated? incinerated? annihilated? sent to fucking hell itself, I don't know anymore!
book_lore.bf_bomb_5.page.4=The head researcher sickens me. Said we could be more careful, keep trucking, whatever other morale-improving filth he spewed. That dipshit won't ever figure out that playing with fire will get you burned. $ I didn't bother
book_lore.bf_bomb_5.page.5=resigning, I just grabbed my shit and ran for the hills. Not like it matters, anyway; considering the lack of calls, and the mushroom cloud that rose over my (now former) workplace, they've either blown everything up or entered full-on military jurisdiction.
book_lore.bf_bomb_5.page.6=There's a vital distinction to be made between dissection and VIVISECTION, one which was clearly lost on them. They can dissect metal or atoms as much as they like, but tearing into, vivisecting reality itself is only going to end in more Dr. Melfyns. Who knows!
book_lore.bf_bomb_5.page.7=The government wants to put this shit into bombs after all, maybe we'll see a couple more wars, couple more million resigned to a fate worse than death. They can't hide this forever. $ $ I don't care. Not anymore. Please, god, let me go back
book_lore.bf_bomb_5.page.8=to actual science. $ $ Goddamnit, Mae, get ahold of yourself...
book_lore.beacon.name=Signal Beacon Instruction Booklet
book_lore.beacon.author=Flim Flam Industries
book_lore.beacon.page.0=Thank you for your purchase of a Mk.2 Illuminated Signal Beacon (rev. 1.3)! This small booklet will provide a short introduction in the operation of the beacon, as well as its inner workings.
book_lore.beacon.page.1=Chapter 1: Architecture $ Each unit is composed of four main parts: The control circuit, a lantern, a fog horn and the casing which houses the other parts. For a detailed explanation of the main circuit, please
book_lore.beacon.page.2=refer to the circuit diagram found on the inside of the maintenance lid of the casing. The lantern is made up of a polycarbonate case containing a dual-color 250 Watt halogen bulb with a standard 200mm socket, replacements
book_lore.beacon.page.3=for the bulb can be ordered from our stores. Third party bulbs are not recommended, as we cannot ensure safe operation. The case is made from a specialized zinc-coated stainless steel and is resistant to weathering.
book_lore.beacon.page.4=Chapter 2: Lantern $ The lantern's primary uses are providing light for ease of maintenance in harsh weather conditions as well as a status indicator. Should the power-on self test (POST) fail, the lantern will
book_lore.beacon.page.5=light up red, otherwise it will light up green. Note that colors can vary depending on the replacement bulb.
book_lore.beacon.page.6=Chapter 3: Fog Horn $ The fog horn is the primary communication device of the beacon. The beacon is designed for peer-to-peer (P2P) communication as well as for message broadcasting.
book_lore.beacon.page.7=Chapter 4: Peer-to-Peer $ For details on communication, refer to the communications handbook. A short rundown of establishing a P2P connection follows: First, the beacon has to give the "START CONNECTION" signal,
book_lore.beacon.page.8=being a single long tone. All available peers should respond with a single long tone as well (order specified by proximity, as well as the communication guidelines outlined in the handbook, section "Responding to a Connection")
book_lore.beacon.page.9=Once the desired peer has responded, give the "ACCEPT CONNECTION" signal, being two long tones, the peer will then also respond with two long tones. All communication afterwards has to happen using pre-negotiated signals, most commonly
book_lore.beacon.page.10=using the FAR-5M standard. Communication will end immediately if no standard has been negotiated, serving as a "ping". Should communication continue, the connection can be ended using another long single tone "END CONNECTION".
book_lore.beacon.page.11=Chapter 5: Warranty $ [ page intentionally left blank ]
cannery.f1=[ Натисніть F1 для довідки ]
cannery.centrifuge=Газова центрифуга
cannery.centrifuge.0=Газові центрифуги можуть постачатися рідиною за допомогою звичайних трубопроводів для рідини.
cannery.centrifuge.1=Для більшості рецептів потрібно кілька центрифуг. Проміжні продукти не можуть транспортуватися трубопроводами.
cannery.centrifuge.2=Ця сторона передає проміжний продукт в наступну центрифугу.
cannery.centrifuge.3=Гексафторид урану можна переробляти за допомогою двох центрифуг, але ви отримаєте лише Уранове паливо та Уран-238.
cannery.centrifuge.4=Для повного відділення Урану-235 від Урану-238 потрібно чотири центрифуги.
cannery.centrifuge.5=Деякі рецепти також вимагають покращення "Розгін газової центрифуги".
cannery.crucible=Ливарня
cannery.crucible.0=The crucible is used to smelt ores, ingots or other metallic items for alloying and to cast them into different shapes.
cannery.crucible.1=It requires an external heat source connected to the bottom, like a firebox.
cannery.crucible.2=Once heated up, the crucible can be used in two ways, with or without a recipe template.
cannery.crucible.3=The crucible has two storage buffers for material:
cannery.crucible.4=The buffer to the left is for §abyproducts§r, all material smelted without a recipe template will land here.
cannery.crucible.5=If a recipe is installed, materials that do not match the recipe will also be stored here.
cannery.crucible.6=Materials in this buffer will not react with each other, they can only be output from the green outlet for casting.
cannery.crucible.7=The buffer to the right is for §crecipes§r, if a recipe is installed and that particular material is relevant to that recipe, it will land here.
cannery.crucible.8=The materials will slowly combine into the output material which is automatically output from the red outlet.
cannery.crucible.9=Note that only this buffer handles recipes. If a template is installed retroactively, materials in the byproduct buffer will not combine, nor transfer to the recipe buffer.
cannery.crucible.10=The outlet will output material automatically, if the target is valid, for example a foundry channel or a mold.
cannery.crucible.11=As with all foundry blocks, a shovel can be used to remove all material from the crucible.
cannery.fensu=FEnSU
cannery.fensu.0=The FEnSU is capable of storing absurd amounts of energy, over 9EHE (that's a nine followed by 18 zeros).
cannery.fensu.1=There is only one energy connector which can be found on the bottom.
cannery.fensu.2=This is also the only place where the FEnSU can receive a redstone signal.
cannery.firebox=Firebox
cannery.firebox.0=The firebox burns flammable items to generate heat.
cannery.firebox.1=It can burn any flammable item, although higher quality fuels such as coal, coke and solid fuel burn longer and hotter.
cannery.firebox.2=Heat is given off by the copper contact at the top of the firebox. Machines with an identical contact on the bottom can receive heat by being placed on top of the firebox.
cannery.firebox.3=If heat isn't being used up and the heat buffer becomes full, the firebox will shut off to prevent wasting of fuel.
cannery.firebox.4=One such machine is the stirling engine, which will turn heat directly into energy.
cannery.foundryChannel=Foundry Channel
cannery.foundryChannel.0=Foundry channels are used to transport molten material from a crucible or storage tank into molds.
cannery.foundryChannel.1=Channels can receive material either by pouring from the top - via an outlet or directly from a crucible - or from the side from other channels.
cannery.foundryChannel.2=When transporting materials, channels will prioritize blocks like outlets and shallow molds.
cannery.foundryChannel.3=When it cannot supply an outlet or a mold, the material will then flow into a neighboring channel.
cannery.foundryChannel.4=Leftover material can be removed by using a shovel.
cannery.silex=Лазер на вільних електронах (FEL) та Камера лазерного розділення ізотопів (SILEX)
cannery.silex.0=The Free Electron Laser (FEL) uses energy and a laser crystal to create a powerful laser beam.
cannery.silex.1=Be careful, as the laser will burn/melt through weaker blocks...
cannery.silex.2=...but not blast-proof ones.
cannery.silex.3=The FEL is used to power the Laser Isotope Separation Chamber (SILEX). The FEL and SILEX have to be at least two blocks apart.
cannery.silex.4=The laser has to enter through the glass openings of the SILEX. Aiming it wrong could destroy it.
cannery.silex.5=The openings on the sides can be used to connect fluid ducts to the SILEX.
cannery.silex.6=In addition to the two connectors on the sides, there is a third hidden connector at the bottom from which items can be extracted.
cannery.silex.7=Each recipe requires a specific laser type. Using a stronger type than required will process items faster.
cannery.silex.8=One FEL can supply up to 5 SILEX. Each SILEX has to be one block apart from one another.
cannery.stirling=Stirling Engine
cannery.stirling.0=The Stirling engine uses heat energy from external sources to create power.
cannery.stirling.1=It needs to be placed on top of a heat-producing machine, such as the firebox.
cannery.stirling.2=The amount of heat it can utilize however is limited, overspinning can lead to catastrophic malfunction.
cannery.stirling.3=The upgraded version can take significantly more heat without breaking.
cannery.willow=Гірчична верба
cannery.willow.0=The mustard willow is a plant that allows cadmium metal to be harvested.
cannery.willow.1=Willows can be placed on dirt, grass or even dead/oily dirt, but they require water to grow.
cannery.willow.2=Willows can be fertilized with bone meal or industrial fertilizer. They do not need light to grow.
cannery.willow.3=After the second stage of growth, they will need an extra block of space above them to grow further.
cannery.willow.4=After the fourth stage of growth, they require dead or oily dirt below them.
cannery.willow.5=This can be done either by manually planting willows on dead/oily dirt, or by having a hydraulic fracking tower nearby which continuously contaminates the ground.
cannery.willow.6=After reaching the final stage, the willow will remove contamination from the ground, reverting the dead/oily dirt back into regular dirt.
cannery.willow.7=Now the willow's leaves can be harvested. Breaking the top block will drop a small willow plant, 3-6 leaves and keep the bottom part of the plant intact.
cannery.willow.8=Soon the plant will start growing again, yielding more leaves if the dirt is replaced with oily dirt. The leaves can be processed into cadmium powder using an ore acidizer.
cannery.willow.9=Harvesting willow leaves can be automated using the automatic buzzsaw, it will only break plants that are ready for harvest.
cannery.hadron=Прискорювач частинок
cannery.hadron.0=A Particle Accelerator consists of three main parts: A Core, an Analysis Chamber, and a set of Superconducting Coils
cannery.hadron.1=This is the Particle Accelerator Core Component, which fires particles at relativistic speeds down the coils towards the Analysis Chamber
cannery.hadron.2=Particles are ejected from here
cannery.hadron.3=And in circular accelerators, return to here
cannery.hadron.4=A coil segment is constructed by using 8 Dense Coils with nothing (or the core) in the middle
cannery.hadron.5=This coil segment must itself also be enclosed within Particle Accelerator Plating
cannery.hadron.6=To access the Core Component, you'll need to add one or more Access Terminals
cannery.hadron.7=The Core Component will also require power to operate, add a power plug on an edge
cannery.hadron.8=The Accelerator will require enough Power Plugs to supply at least 10KHE of electricity per unit of Coil Strength
cannery.hadron.9=Note that the coil segment that wraps around the Core Component is not factored into the Coil Strength calculation
cannery.hadron.10=Nor is this coil segment required for purely linear accelerators
cannery.hadron.11=For circular accelerators, you will need to add corners to change the direction of the particle
cannery.hadron.12=The outside corner coils can be omitted entirely
cannery.hadron.13=The final part of our Accelerator is the Analysis Chamber, which is a 3x3x3 empty chamber surrounded by Analysis Chamber blocks
cannery.hadron.14=Your completed Particle Accelerator should look something like this!
cannery.hadron.math.0=Сила неодимової котушки: 50
cannery.hadron.math.1=50 x 8 x 10KHE = 400 x 10KHE = 4MHE
cannery.hadron.math.2=Сила котушки з зіркового металу: 1,000
cannery.hadron.math.3=1,000 x 8 x 10KHE = 8,000 x 10KHE = 80MHE
cannery.schottky=Schottky Particle Diode
cannery.schottky.0=This is a Schottky Particle Diode. It can allow for more complex particle accelerator designs and save on electricity
cannery.schottky.1=By default it blocks all particles and must be configured with a Screwdriver
cannery.schottky.2=This face will now accept entering particles
cannery.schottky.3=And this face will eject particles that enter
cannery.schottky.4=The diode now has two exits, and will now behave in a quantum manner, creating virtual particles for each exit
cannery.schottky.5=Once all the virtual particles have reached an Analysis Chamber, the particle with the lowest momentum required for the current recipe is chosen
cannery.schottky.6=The chosen particle undergoes a wavefunction collapse and is made real, consuming only the power that the collapsing particle requires
cannery.schottky.7=If any virtual particles encounter any malformed segments, all virtual particles will be discarded and the erroring particle will be collapsed instead
cannery.schottky.8=Note that virtual particles will never use the same Diode exit twice. Infinite loops will fail, but re-entering a Diode is otherwise fine
cannery.schottky.9=Your Schottky Particle Diode should be properly enclosed, with free paths for each intersection exit
chem.hydrogen=Водень
chem.hydrogencoke=Hydrogen from CokeAdd commentMore actions
chem.oxygen=Кисень
chem.xenon=Ксеноновий газ
chem.xenonoxy=Ксеноновий газ (Охолоджений)
chem.helium3=Гелій-3
chem.ethanol=Етанол
chem.biogas=Біогаз
chem.biofuel=Трансестерифікація біопалива
chem.reoil=Очищення оливи
chem.gasoline=Газолін
chem.tarsand=Бітум з бітумінозного піску
chem.meatprocessing=Обробка м'яса гліфідів
chem.birkeland=Азотна кислота з повітря
chem.ARSENIC=Екстракція миш'яку
chem.ASPHALT=Виробництво асфальту
chem.BAKELITE=Виробництво карболіту
chem.BALEFIRE=Змішування ракетного BF палива
chem.BP_BIOFUEL=Трансестерифікація біопалива
chem.BP_BIOGAS=Виробництво біогазу
chem.C4=Синтез C-4
chem.CC_CENTRIFUGE=Відділення хлорокальциту
chem.CC_ELECTROLYSIS=Електроліз хлориду кальцію
chem.CC_HEATING=Удосконалене скраплення вугілля
chem.CC_HEAVY=Базове скраплення вугілля
chem.CC_I=Покращене скраплення вугілля
chem.CC_NAPHTHA=Нафтове скраплення вугілля
chem.CC_OIL=Скраплення вугілля
chem.CIRCUIT_4=Виробництво розігнаної мікросхеми
chem.CIRCUIT_5=Виробництво високопродуктивної мікросхеми
chem.CO2=Виробництво вуглекислого газу
chem.COALGAS_LEADED=Змішування тетраетилсвинцю з вугільним бензином
chem.COLTAN_CLEANING=Очищення колтану
chem.COLTAN_CRYSTAL=Кристалізація танталу
chem.COLTAN_PAIN=Виробництво Пандемоніум(III)танталу
chem.CONCRETE=Виробництво бетону
chem.CONCRETE_ASBESTOS=Виробництво азбестобетону
chem.COOLANT=Змішування охолоджувальної рідини
chem.CORDITE=Виробництво кордиту
chem.CRYOGEL=Змішування кріогелю
chem.DESH=Виробництво Деш
chem.DEUTERIUM=Екстракція дейтерію
chem.DUCRETE=Виробництво уранобетону
chem.DYN_DNT=Диносинтез динейтронію
chem.DYN_EUPH=Диносинтез евфемію
chem.DYN_SCHRAB=Диносинтез шрабідію
chem.DYNAMITE=Синтез динаміту
chem.ELECTROLYSIS=Кріоелектроліз
chem.EPEARL=Синтез перлини Енду
chem.ETHANOL=Виробництво етанолу
chem.FC_BITUMEN=Крекінг бітуму
chem.FC_DIESEL_KEROSENE=Крекінг дизелю
chem.FC_GAS_PETROLEUM=Крекінг природного газу
chem.FC_I_NAPHTHA=Крекінг промислової оливи
chem.FC_KEROSENE_PETROLEUM=Крекінг гасу
chem.FP_HEAVYOIL=Переробка важкої нафти
chem.FP_LIGHTOIL=Переробка легкої нафти
chem.FP_NAPHTHA=Переробка лігроїну
chem.FP_SMEAR=Переробка промислової оливи
chem.FR_PETROIL=Змішування бензину
chem.FR_REOIL=Очищення промислової оливи
chem.FRACKSOL=Виробництво розчину для гідророзриву пласта
chem.GASOLINE=Виробництво газоліну
chem.GASOLINE_LEADED=Змішування тетраетилсвинцю з газоліном
chem.HEAVY_ELECTROLYSIS=Кріоелектроліз важкої води
chem.HELIUM3=Видобуток Гелію-3 з місячного грунту
chem.KEVLAR=Виробництво кевларового компаунду
chem.LAMINATE=Виробництво багатошарового скла
chem.LPG=Скраплення нафтового газу
chem.LUBRICANT=Змішування мастила
chem.METH=Синтез метамфетаміну
chem.MEAT_PROCESSING=Отримання мінералів з м'яса гліфідів
chem.NITAN=Змішування суперпалива NITAN
chem.NITRIC_ACID=Виробництво азотної кислоти
chem.OIL_SAND=Переробка бітумінозного піску
chem.OSMIRIDIUM_DEATH=Виробництво розчину осмистого іридію
chem.PC=Синтез полікарбонату
chem.PC_ELECTROLYSIS=Електроліз хлориду калію
chem.PEROXIDE=Виробництво перекису водню
chem.PET=Синтез ПЕТ
chem.PETROIL_LEADED=Змішування тетраетилсвинцю з бензином
chem.POLYMER=Синтез полімерів
chem.PUF6=Виробництво гексафториду плутонію
chem.PVC=Синтез полівінілхлориду
chem.RUBBER=Виробництво гуми
chem.SAS3=Виробництво трисульфіду шрабідію
chem.SATURN=Виробництво сатурніту
chem.SCHRABIDATE=Виробництво ферошрабідату
chem.SCHRABIDIC=Змішування шрабідієвої кислоти
chem.SF_BIOFUEL=Затвердіння біопалива
chem.SF_BIOGAS=Затвердіння біогазу
chem.SF_DIESEL=Затвердіння дизеля
chem.SF_GAS=Затвердіння природного газу
chem.SF_HEATINGOIL=Затвердіння мазуту
chem.SF_HEAVYOIL=Затвердіння важкої нафти
chem.SF_KEROSENE=Затвердіння гасу
chem.SF_LIGHTOIL=Затвердіння легкої нафти
chem.SF_LUBRICANT=Затвердіння оливи
chem.SF_NAPHTHA=Затвердіння лігроїну
chem.SF_OIL=Затвердіння сирої нафти
chem.SF_PETROIL=Затвердіння бензину
chem.SF_PETROLEUM=Затвердіння нафтового газу
chem.SF_RECLAIMED=Затвердіння очищеної оливи
chem.SF_SMEAR=Затвердіння промислової оливи
chem.SHELL_CHLORINE=Виробництво артилерійських снарядів з хлором
chem.SHELL_MUSTARD=Виробництво артилерійських снарядів з іпритом
chem.SHELL_PHOSGENE=Виробництво артилерійських снарядів з фосгеном
chem.SOLID_FUEL=Виробництво твердого ракетного палива
chem.SOLVENT=Змішування органічних розчинників
chem.STEAM=Кип'ятіння води
chem.SULFURIC_ACID=Виробництво сірчаної кислоти
chem.TATB=Синтез тріамінотрінітробензолу
chem.TEL=Змішування тетраетилсвинцю
chem.TEST=Test
chem.THORIUM_SALT=Збагачення торієвої солі
chem.TNT=Синтез тринітротолуолу
chem.UF6=Виробництво гексафториду урану
chem.VIT_GAS=Осклування газоподібних ядерних відходів
chem.VIT_LIQUID=Осклування рідких ядерних відходів
chem.XENON=Ксеноновий цикл Лінде
chem.XENON_OXY=Покращений ксеноновий цикл Лінде
chem.YELLOWCAKE=Виробництво єлоукейка
commands.satellite.no_active_satellites=Активних супутників не знайдено!
commands.satellite.no_satellite=Супутників, що використовують цю частоту, не знайдено!
commands.satellite.not_a_satellite=Утримуваний предмет не є супутником!
commands.satellite.satellite_descended=Супутник успішно спустився.
commands.satellite.satellite_orbited=Супутник запущено.
commands.satellite.should_be_run_as_player=Цю команду має виконати гравець!
container.ammoBag=Сумка для боєприпасів
container.amsBase=AMS Base (Deco)
container.amsEmitter=AMS Emitter (Deco)
container.amsLimiter=AMS Stabilizer (Deco)
container.anvil=Ковадло %s рівня
container.arcFurnace=Дугова піч
container.armorTable=Стіл модифікації броні
container.ashpit=Зольник
container.assembler=Збиральна машина
container.autocrafter=Автоматичний верстак
container.barrel=Бочка
container.bat9000=Big-Ass цистерна 9000
container.battery=Накопичувач енергії
container.bombMulti=Багатоцільова бомба
container.casingBag=Сумка для гільз
container.catalyticReformer=Каталітичний риформер
container.centrifuge=Центрифуга
container.chemplant=Хімічний завод
container.compactLauncher=Компактний стартовий майданчик
container.craneBoxer=Конвеєрний пакувальник
container.craneExtractor=Конвеєрний витягувач
container.craneGrabber=Конвеєрний збирач
container.craneInserter=Конвеєрний вставник
container.craneRouter=Конвеєрний сортувальник
container.craneUnboxer=Конвеєрний розпакувальник
container.crateDesh=Деш ящик
container.crateIron=Залізний ящик
container.crateSteel=Сталевий ящик
container.crateTemplate=Ящик шаблонів
container.crateTungsten=Вольфрамовий ящик
container.crystallizer=Рудний окислювач
container.cyclotron=Циклотрон
container.dfcCore=Реактор темного синтезу
container.dfcEmitter=DFC Emitter
container.dfcInjector=DFC Fuel Injector
container.dfcReceiver=DFC Receiver
container.dfcStabilizer=DFC Stabilizer
container.diFurnace=Доменна піч
container.diFurnaceRTG=Ядерна доменна піч
container.droneCrate=Ящик для транспортних дронів
container.droneDock=Дрон-станція
container.droneProvider=Постачальник дронів
container.droneRequester=Запитувач дронів
container.electricFurnace=Електрична піч
container.epress=Електричний прес
container.exposureChamber=Камера опромінювання частинками
container.factoryAdvanced=Розширена фабрика
container.factoryTitanium=Базова фабрика
container.fluidtank=Цистерна
container.fileCabinet=Картотечна шафа
container.forceField=Випромінювач силового поля
container.frackingTower=Вежа гідророзриву пласта
container.furnaceBrick=Цегляна піч
container.furnaceCombination=Коксова піч
container.furnaceIron=Залізна піч
container.furnaceSteel=Сталева піч
container.fusionMultiblock=Великий термоядерний реактор
container.fusionaryWatzPlant=Реактор Ватцз електростанції
container.gasCentrifuge=Газова центрифуга
container.gasFlare=Факельна лінія
container.generator=Ядерний реактор
container.hadron=Прискорювач частинок
container.heaterFirebox=Нагрівальна топка
container.heaterHeatex=Теплообмінник
container.heaterOilburner=Спалювач рідини
container.heaterOven=Нагрівальна піч
container.hydrotreater=Гідроочисник
container.iGenerator=Промисловий генератор
container.keyForge=Стіл замочника
container.launchPad=Стартовий майданчик
container.launchPadRusted=Стартовий майданчик
container.launchTable=Великий стартовий майданіще
container.leadBox=Свинцевий ящик
container.machineAmmoPress=Прес для боєприпасів
container.machineArcWelder=Дуговий зварювальник
container.machineArcFurnaceLarge=Дугова піч
container.machineBoiler=Нагрівач нафти
container.machineChemicalFactory=Хімічна фабрика
container.machineChemicalPlant=Хімічний завод
container.machineCMB=CMB Steel Furnace
container.machineCoal=Твердопаливний генератор
container.machineCoker=Коксова установка
container.machineCompressor=Компресор
container.machineCrucible=Ливарня
container.machineDiesel=Дизельний генератор
container.machineElectricBoiler=Електричний нагрівач нафти
container.machineElectrolyser=Електролізер
container.machineFEL=FEL
container.machineFunnel=Комбінаторна воронка
container.machineICF=ICF
container.machineICFPress=Виробник паливних гранул ICF
container.machineITER=Термоядерний реактор
container.machineLargeTurbine=Промислова парова турбіна
container.machineLiquefactor=Скраплювач
container.machineMixer=Промисловий змішувач
container.machineOreSlopper=Переробник корінної руди
container.machinePyroOven=Піролізна піч
container.machineRefinery=Нафтопереробний завод
container.machineRotaryFurnace=Роторна піч
container.machineSelenium=Радіальний двигун
container.machineShredder=Подрібнювач
container.machineSILEX=SILEX
container.machineSolderingStation=Паяльна станція
container.machineSolidifier=Затверджувач
container.machineStrandCaster=Установка безперервного лиття
container.machineTurbine=Парова турбіна
container.machineTurbofan=Турбовентилятор
container.machineWoodBurner=Дров'яна піч
container.machine_schrabidium_transmutator=Пристрій для трансмутації шрабідію
container.massStorage=Сховище
container.microwave=Мікрохвильова піч
container.miningDrill=Автоматичний гірничий бур
container.miningLaser=Шахтарський лазер
container.missileAssembly=Станція збірки ракет
container.nukeBoy=Малюк
container.nukeCustom=Кастомна бомба
container.nukeFleija=F.L.E.I.J.A.
container.nukeFstbmb=BF бомба
container.nukeFurnace=Ядерна піч
container.nukeGadget=Гаджет
container.nukeMan=Товстун
container.nukeMike=Айві Майк
container.nukeN2=N² Міна
container.nukeN45=Морська міна N45
container.nukePrototype=Прототип
container.nukeSolinium=Солінієвий стерилізатор
container.nukeTsar=Цар-бомба
container.oilWell=Нафтова вежа
container.orbus=Важка магнітна цистерна
container.paDetector=Детектор
container.paDipole=Диполь
container.paQuadrupole=Квадруполь
container.paSource=Джерело частинок
container.plasmaHeater=Нагрівач плазми
container.pneumoTube=Пневматична труба
container.press=Твердопаливний прес
container.puf6_tank=Цистерна гексафториду плутонію
container.pumpjack=Верстат-гойдалка
container.radGen=Радіаційний двигун
container.radar=Радар
container.radiobox=FM-передавач
container.radiolysis=РІТЕГ та радіолізна камера
container.radiorec=FM радіо
container.rbmkBoiler=Паровий канал РБМК
container.rbmkControl=Регулюючий стрижень РБМК
container.rbmkControlAuto=Автоматичний регулюючий стрижень РБМК
container.rbmkHeater=Нагрівач рідини РБМК
container.rbmkOutgasser=Канал опромінення РБМК
container.rbmkReaSim=Паливний стрижень РБМК (ReaSim)
container.rbmkRod=Паливний стрижень РБМК
container.rbmkStorage=Колона зберігання РБМК
container.reactorBreeding=Реактор-розмножувач
container.reactorControl=Блок дистанційного керування реактором
container.reactorLarge=Великий ядерний реактор
container.reactorResearch=Дослідницький реактор
container.reix=Rei-X Mainframe
container.rtg=РІТЕГ
container.rtgFurnace=РІТЕГ піч
container.rttyController=Редстоун-радіо контролер
container.rttyCounter=Редстоун-радіо лічильник предметів
container.rttyLogic=Редстоун-радіо логічний приймач
container.rttyReader=Редстоун-радіо зчитувач
container.rttyReceiver=Редстоун-радіо приймач
container.rttySender=Редстоун-радіо передавач
container.safe=Сейф
container.satDock=Вантажний посадковий майданчик
container.satLinker=SatLink Device
container.siren=Сирена
container.soyuzCapsule=Вантажна посадкова капсула
container.soyuzLauncher=Стартовий майданчик "Союза"
container.storageDrum=Бочка для захоронення ядерних відходів
container.teleLinker=TelLink Device
container.teleporter=Телепорт
container.toolBox=Ящик для інструментів
container.trainTram=Трамвай з платформою
container.turbinegas=Газова турбіна комбінованого циклу
container.turretArty=Грег
container.turretChekhov=Косторіз
container.turretFriendly=Містер Дружній
container.turretFritz=Фріц
container.turretHIMARS=Генрі
container.turretHoward=Говард
container.turretJeremy=Джеремі
container.turretMaxwell=Максвелл
container.turretRichard=Річард
container.turretSentry=Браун
container.turretTauon=Тауон
container.uf6_tank=Цистерна гексафториду урану
container.vacuumDistill=Вакуумний нафтопереробний завод
container.wasteDrum=Контейнер охолодження відпрацьованого палива
container.watzPowerplant=Ватцз електростанція
container.weaponsTable=Стіл модифікації зброї
container.zirnox=Ядерний реактор ЦИРНОКС
copytool.filter=Фільтр
copytool.invertRedstone=Інвертований редстоун
copytool.invertFilter=Інвертований фільтр
copytool.orientation=Орієнтація
copytool.pattern0=Червона сторона
copytool.pattern1=Помаранчева сторона
copytool.pattern2=Жовта сторона
copytool.pattern3=Зелена сторона
copytool.pattern4=Блакитна сторона
copytool.pattern5=Фіолетова сторона
crucible.aa=Виробництво удосконаленого сплаву
crucible.abronze=Виробництво миш'якової бронзи
crucible.bbronze=Виробництво вісмутової бронзи
crucible.bscco=Виробництво вісмут стронцій кальцій мідь оксиду (BSCCO)
crucible.cdalloy=Виробництво кадмієвої сталі
crucible.cmb=Виробництво сталі комбайнів
crucible.ferro=Виробництво фероурану
crucible.hematite=Виробництво заліза з гематиту
crucible.hss=Виробництво швидкорізальної сталі
crucible.malachite=Виробництво міді з малахіту
crucible.magtung=Виробництво намагніченого вольфраму
crucible.redcopper=Виробництво червоної міді
crucible.steel=Виробництво сталі
crucible.steelMeteoric=Виробництво сталі з метеоритного заліза
crucible.steelPig=Steel Виробництво сталі з чавуну
crucible.steelWrought=Виробництво сталі з кованого заліза
crucible.tcalloy=Виробництво технецієвої сталі
damage.inset=Опір при повному комплекті:
damage.item=Опір до:
damage.category.EN=Енергії
damage.category.EXPL=Вибухів
damage.category.FIRE=Вогню
damage.category.PROJ=Снарядів
damage.exact.drown=Утоплення
damage.exact.fall=Падіння
damage.exact.LASER=Лазерів
damage.exact.onFire=Горіння
damage.other=Інше
death.attack.acid=%1$s впав у кислоту.
death.attack.acidPlayer=%1$s був розчинений %2$s.
death.attack.ams=%1$s був наповнений смертоносними частинками, яким людство ще не дало назви.
death.attack.amsCore=%1$s випарувався у вогні сингулярності.
death.attack.asbestos=%1$s тепер має право на фінансову компенсацію.
death.attack.bang=%1$s розірвано на кусочки.
death.attack.blackhole=%1$s перетворився на спагеті.
death.attack.blacklung=%1$s помер від антракозу легень.
death.attack.blender=%1$s перетворився на фарш.
death.attack.boat=%1$s був збитий човном.
death.attack.boil=%1$s був зварений живцем %2$s.
death.attack.boxcar=%1$s розчавлений падаючим вагоном. Ох ну.
death.attack.broadcast=У %1$s розтопився мозок.
death.attack.building=%1$s розчавлений будівлею.
death.attack.cheater=Кишки %1$s перетворилися на овес. (???)
death.attack.chopperBullet=%1$s was rekt by %2$s.
death.attack.cloud=%1$s розтанув, як морозиво на сонці.
death.attack.cmb=%1$s was fizzeled by %2$s.
death.attack.digamma=%1$s ступив у безодню.
death.attack.electricity=%1$s був вбитий електричним струмом.
death.attack.electrified=%1$s був вбитий електричним струмом %2$s.
death.attack.euthanized=%1$s евтанізований %2$s.
death.attack.euthanizedSelf2=%1$s отримує премію Дарвіна.
death.attack.euthanizedSelf=%1$s зробив собі евтаназію, який придурок.
death.attack.exhaust=%1$s перетворений на шашлик взлітаючою ракетою.
death.attack.flamethrower=%1$s був кремований %2$s.
death.attack.flamethrower.item=%1$s був кремований %2$s за допомогою %3$s.
death.attack.ice=%2$s перетворив %1$s на морозиво.
death.attack.laser=%2$s перетворив на попіл %1$s.
death.attack.laser.item=%2$s перетворив %1$s на попіл за допомогою %3$s.
death.attack.lead=%1$s помер від отруєння свинцем.
death.attack.lunar=%1$s забув зарядити свої життєво важливі органи.
death.attack.meteorite=%1$s постраждав від падіння каменю з космосу.
death.attack.microwave=%1$s вибухнув під дією мікрохвильового випромінювання.
death.attack.mku=%1$s помер з невідомих причин.
death.attack.monoxide=%1$s забув замінити батарейки у своєму детекторі чадного газу.
death.attack.mudPoisoning=%1$s помер в токсичних відходах
death.attack.nuclearBlast=%1$s був стертий ядерним вибухом
death.attack.overdose=%1$s отримав передозування та задухнувся.
death.attack.pc=%1$s перетворився на калюжу в рожевій хмарі.
death.attack.plasma=%1$s був спалений %2$s.
death.attack.radiation=%1$s помер від радіаційного отруєння.
death.attack.revolverBullet=%1$s отримав постріл у голову від %2$s.
death.attack.revolverBullet.item=%1$s отримав постріл у голову від %2$s за допомогою %3$s.
death.attack.rubble=%1$s розчавлений уламками.
death.attack.shrapnel=%1$s посічений осколками.
death.attack.spikes=%1$s був проколотий.
death.attack.subAtomic1=%1$s's atoms have been destroyed by %2$s.
death.attack.subAtomic2=%1$s was QPU-misaligned because %2$s tampered with their de facto speed.
death.attack.subAtomic3=%1$s's divergence dropped below 1 percent because of %2$s.
death.attack.subAtomic4=%1$s was divided by zero by %2$s.
death.attack.subAtomic5=%1$s was nullified by %2$s.
death.attack.suicide=%1$s розніс собі голову.
death.attack.taint=%1$s died from flux tumors.
death.attack.tau=%1$s was riddeled by %2$s using negatively charged tauons.
death.attack.tauBlast=%1$s charged the XVL1456 for too long and was blown into pieces.
death.attack.teleporter=%1$s телепортувався в небуття.
death.sedna.electric=%1$s was fried.
death.sedna.electric.attacker=%1$s was fried by %2$s.
death.sedna.explosive=%1$s was blown up.
death.sedna.explosive.attacker=%1$s was blown up by %2$s.
death.sedna.fire=%1$s was incinerated.
death.sedna.fire.attacker=%1$s was incinerated by %2$s.
death.sedna.laser=%1$s was pulverized.
death.sedna.laser.attacker=%1$s was pulverized by %2$s.
death.sedna.microwave=%1$s was microwaved.
death.sedna.microwave.attacker=%1$s was microwaved by %2$s.
death.sedna.subatomic=%1$s was atomized.
death.sedna.subatomic.attacker=%1$s was atomized by %2$s.
death.sedna.other=%1$s was killed.
death.sedna.other.attacker=%1$s was killed by %2$s.
death.sedna.physical=%1$s was shot.
death.sedna.physical.attacker=%1$s was shot by %2$s.
desc.gui.assembler.warning=§cПомилка:§r Для цієї машини потрібен шаблон для збірки!
desc.gui.chemplant.warning=§cПомилка:§r Для цієї машини потрібен хімічний шаблон!
desc.gui.gasCent.enrichment=§2Збагачення§r$Збагачення урану вимагає каскадів.$Двоцентрифужні каскади даватимуть$уранове паливо, чотирицентрифужні каскади$забезпечать повне розділення.
desc.gui.gasCent.output=§6Переміщення рідини§r$Рідину можна передавати в іншу центрифугу$через вихідний отвір для подальшої обробки.
desc.gui.nukeBoy.desc=§1Вимагає:§r$ * Нейтронний щит$ * Снаряд U235$ * Субкритична ціль U235$ * Кордитний заряд$ * Запальник бомби
desc.gui.nukeGadget.desc=§1Вимагає:§r$ * 4 Масиви вибухових лінз$ Першого покоління$ * Велике плутонієве ядро$ * Проводка
desc.gui.nukeMan.desc=§1Вимагає:§r$ * 4 Масиви вибухових лінз$ Першого покоління$ * Плутонієве ядро$ * Блок детонатор
desc.gui.nukeMike.desc=§1Вимагає:§r$ * 4 Масиви вибухових лінз$ * Плутонієве ядро$ * Deuterium Cooling Unit$ * Уранове покриття дейтерієвого баку$ * Дейтерієвий бак
desc.gui.nukeTsar.desc=§1Вимагає:§r$ * 4 Масиви вибухових лінз$ * Плутонієве ядро$§9Опціонально:§r$ * Ядро Цар-бомби
desc.gui.rttyLogic.cond0=Сигнал §6МЕНШЕ§r Константи
desc.gui.rttyLogic.cond1=Сигнал §6МЕНШЕ АБО ДОРІВНЮЄ§r Константі
desc.gui.rttyLogic.cond2=Сигнал §6БІЛЬШЕ АБО ДОРІВНЮЄ§r Константі
desc.gui.rttyLogic.cond3=Сигнал §6БІЛЬШЕ§r Константи
desc.gui.rttyLogic.cond4=Сигнал §6ДОРІВНЮЄ§r Константі
desc.gui.rttyLogic.cond5=Сигнал §6НЕ ДОРІВНЮЄ§r Константі
desc.gui.rttyLogic.cond6=Сигнал §6ВІДПОВІДАЄ§r Рядку
desc.gui.rttyLogic.cond7=Сигнал §6НЕ ВІДПОВІДАЄ§r Рядку
desc.gui.rttyLogic.cond8=Сигнал §6МІСТИТЬ§r Рядок
desc.gui.rttyLogic.cond9=Сигнал §6НЕ МІСТИТЬ§r Рядок
desc.gui.radiolysis.desc=§9Опис§r$Цей РІТЕГ ефективніший за інші та$обладнаний камерою радіолізу для$крекінгу та стерилізації.
desc.gui.rtgBFurnace.desc=Для роботи потрібно принаймні 15 тепла$Чим більше тепла, тим швидше він працює$Нагрівання, що перевищує максимальну швидкість, не матиме жодного ефекту$Короткоживучі пелети можуть розкладатися
desc.gui.rtg.heat=§eПоточний рівень тепла: %s
desc.gui.rtg.pellets=Допустимі пелети:
desc.gui.rtg.pelletHeat=%s (%s тепла)
desc.gui.rtg.pelletPower=%s (%s HE/тік)
desc.gui.template=§9Шаблони§r$Шаблони можна створювати за$допомогою Папки шаблонів машин.
desc.gui.turbinegas.automode=§2Режим автоматичного дроселювання турбіни§r$Натиснувши кнопку "AUTO", турбіна$втоматично відрегулює виробництво електроенергії$на основі необхідної енергії в мережі
desc.gui.turbinegas.fuels=§6Допустимі види палива:§r
desc.gui.turbinegas.warning=§cНизький рівень палива або мастила!§r
desc.gui.zirnox.coolant=§3Охолодження§r$CO2 передає тепло від реактора до води.$Це скип'ятить її до надзвичайно гарячу пару$Ефективність охолодження та виробництва пари$залежить від тиску.
desc.gui.zirnox.pressure=§6Тиск§r$Тиск можна зменшити, випустивши CO2.$Однак занадто низький тиск призведе до зниження$ефективності охолодження та виробництва пари.$Остерігайтеся розплавлення!
desc.gui.zirnox.warning1=§cПомилка:§r Для нормальної роботи$реактора потрібна вода!
desc.gui.zirnox.warning2=§cПомилка:§r Для нормальної роботи$реактора потрібен CO2!
desc.item.ammo.con_accuracy2=- Сильно знижена точність
desc.item.ammo.con_damage=- Сильно зменшена шкода
desc.item.ammo.con_heavy_wear=- Сильно підвищений знос
desc.item.ammo.con_ling_fire=- Немає затяжного вогню
desc.item.ammo.con_nn=- Навіть не ядерка
desc.item.ammo.con_no_damage=- No damage
desc.item.ammo.con_no_explode1=- Non-explosive
desc.item.ammo.con_no_explode2=- No block damage
desc.item.ammo.con_no_explode3=- No splash damage
desc.item.ammo.con_no_fire=- Not incendiary
desc.item.ammo.con_no_mirv=- Not recommended for the Proto MIRV
desc.item.ammo.con_no_projectile=- No projectile
desc.item.ammo.con_penetration=- Not penetrating
desc.item.ammo.con_radius=- Decreased blast radius
desc.item.ammo.con_range2=- Highly decreased range
desc.item.ammo.con_sing_projectile=- Single projectile
desc.item.ammo.con_speed=- Decreased projectile speed
desc.item.ammo.con_super_wear=- Very highly increased wear
desc.item.ammo.con_wear=- Increased wear
desc.item.ammo.neu_40mm=* It's a 40mm grenade that we squeezed to fit the barrel!
desc.item.ammo.neu_blank=* It's a blank
desc.item.ammo.neu_boat=* Boat
desc.item.ammo.neu_boxcar=* Boxcar
desc.item.ammo.neu_building=* Building
desc.item.ammo.neu_chlorophyte=* Chlorophyte
desc.item.ammo.neu_eraser=* For removing big mistakes
desc.item.ammo.neu_fun=* Fun for the whole family!
desc.item.ammo.neu_heavy_metal=* Heavy Metal
desc.item.ammo.neu_homing=* Homing
desc.item.ammo.neu_jolt=* Jolt
desc.item.ammo.neu_leadburster=* Attaches to surfaces and sprays bullets
desc.item.ammo.neu_less_bouncy=* Less bouncy
desc.item.ammo.neu_maskman_flechette=* Fires a tracer which summons a storm of DU-flechettes
desc.item.ammo.neu_maskman_meteorite=* Fires a high-damage round that summons a small meteorite
desc.item.ammo.neu_more_bouncy=* Extra bouncy
desc.item.ammo.neu_no_bounce=* Not bouncy
desc.item.ammo.neu_no_con=* No drawbacks lole
desc.item.ammo.neu_starmetal=* Starmetal
desc.item.ammo.neu_tracer=* Tracer
desc.item.ammo.neu_uhh=* Uhhh
desc.item.ammo.neu_warcrime1=* Technically a warcrime
desc.item.ammo.neu_warcrime2=* Twice the warcrime in a single round!
desc.item.ammo.pro_accurate1=+ Increased accuracy
desc.item.ammo.pro_accurate2=+ Near-perfect accuracy
desc.item.ammo.pro_balefire=+ Balefire
desc.item.ammo.pro_bomb_count=+ Increased bomb count
desc.item.ammo.pro_caustic=+ Caustic
desc.item.ammo.pro_chainsaw=+ Chainsaw
desc.item.ammo.pro_chlorine=+ Chlorine gas
desc.item.ammo.pro_damage=+ Increased damage
desc.item.ammo.pro_damage_slight=+ Above average damage
desc.item.ammo.pro_emp=+ EMP
desc.item.ammo.pro_explosive=+ Explosive
desc.item.ammo.pro_fallout=+ Fallout
desc.item.ammo.pro_fit_357=+ Fits every .357 model
desc.item.ammo.pro_flames=+ Increased flame count
desc.item.ammo.pro_gravity=+ Decreased gravity
desc.item.ammo.pro_heavy_damage=+ Highly increased damage
desc.item.ammo.pro_incendiary=+ Incendiary
desc.item.ammo.pro_lunatic=+ Lunatic
desc.item.ammo.pro_marauder=+ Instantly removes annoying and unbalanced enemies
desc.item.ammo.pro_mining=+ Explosion drops all blocks
desc.item.ammo.pro_no_gravity=+ Not affected by gravity
desc.item.ammo.pro_nuclear=+ Nuclear
desc.item.ammo.pro_penetration=+ Penetrating
desc.item.ammo.pro_percussion=+ Percussive blast
desc.item.ammo.pro_phosphorus=+ Induces phosphorus burns
desc.item.ammo.pro_phosphorus_splash=+ Phosphorus splash
desc.item.ammo.pro_poison_gas=+ Poison splash
desc.item.ammo.pro_radius=+ Increased blast radius
desc.item.ammo.pro_radius_high=+ Highly increased blast radius
desc.item.ammo.pro_range=+ Increased range
desc.item.ammo.pro_rocket=+ Rocket
desc.item.ammo.pro_rocket_propelled=+ Rocket Propelled
desc.item.ammo.pro_shrapnel=+ Shrapnel
desc.item.ammo.pro_speed=+ Increased projectile speed
desc.item.ammo.pro_stunning=+ Stunning
desc.item.ammo.pro_toxic=+ Toxic
desc.item.ammo.pro_wear=+ Decreased wear
desc.item.ammo.pro_withering=+ Withering
desc.item.armorMod.display=відобразити встановлені модифікації броні
desc.item.battery.charge=Заряд: %s / %sHE
desc.item.battery.chargePerc=Заряд: %s%%
desc.item.battery.chargeRate=Швидкість заряджання: %sHE/тік
desc.item.battery.dischargeRate=Швидкість розряджання: %sHE/тік
desc.item.durability=Міцність: %s
desc.item.grenade.fuse=Затримка: %s
desc.item.grenade.fuseImpact=Зіткнення
desc.item.grenade.fuseInstant=Миттєво
desc.item.gun.ammo=Боєприпаси %s
desc.item.gun.ammoBelt=Стрічка
desc.item.gun.ammoEnergy=Енергія; %sHE за постріл
desc.item.gun.ammoEnergyAlt=%sHE за альтернативний постріл
desc.item.gun.ammoMag=%s / %s
desc.item.gun.ammoType=Тип боєприпасів: %s
desc.item.gun.ammoTypeAlt=Вторинні боєприпаси: %s
desc.item.gun.damage=Шкода: %s - %s
desc.item.gun.damageAlt=Шкода: %s
desc.item.gun.lore=щоб переглянути більш глибокий лор
desc.item.gun.loreFunc=щоб переглянути більш детальний функціонал
desc.item.gun.manufacturer=Виробник: %s
desc.item.gun.name=Назва: %s
desc.item.gun.pellets=Снаряди: %s - %s
desc.item.gun.penetration=Значення пробиття броні: %s
desc.item.kitArmor=Броня буде замінена новим комплектом.
desc.item.kitHaz=Броня буде замінена захисним костюмом.
desc.item.kitPack=Яка вигідна угода!
desc.item.kitPool=Будь ласка, звільніть інвентар перед відкриттям!
desc.item.pileRod=§eВикористовуйте на просвердленому графіті для вставки$§eВикористовуйте викрутку, щоб вийняти$
desc.item.pipette.corrosive=Може впоратися з корозійними рідинами.
desc.item.pipette.laboratory=Тепер із 50-кратною точністю!
desc.item.pipette.noCorrosive=§eНе може впоратися з корозійними рідинами.
desc.item.pipette.noEmpty=§eПіпетка не порожня!
desc.item.rtgDecay=Розпадається на: %s
desc.item.rtgHeat=Рівень потужності: %s
desc.item.storage.capacity=Ємність %s%%s
desc.item.storage.proscons=щоб переглянути список плюсів і мінусів
desc.misc.357=.357 Magnum
desc.misc.556=.223 Remington
desc.misc.762=.308 Winchester
desc.misc.func=§n-- Функція --
desc.misc.lanthanum="Лантан"
desc.misc.lctrl=§8Утримуйте <§e§oLCTRL§8§o> %s
desc.misc.lore=§n-- Лор --
desc.misc.lshift=§8Утримуйте <§e§oLSHIFT§8§o> %s
desc.misc.luna=§o20x155mm Lunatic
desc.misc.meltPoint=Точка плавлення: §c%s
desc.misc.noPos=Позиція не встановлена!
desc.misc.pos=Позиція встановлена на: %s, %s, %s
desc.misc.posSet=Позиція встановлена!
desc.item.wasteCooling=Охолодити в Контейнері охолодження відпрацьованого палива
desc.item.zirnoxBreedingRod=§2[Розмножувальний стрижень ЦИРНОКС]$§eРозмістіть поруч паливні стрижні для розмноження$§eТривалість роботи %d тіків
desc.item.zirnoxRod=§a[Паливний стрижень ЦИРНОКС]$§eГенерує %1$d тепла за тік$§eТривалість роботи %2$d тіків
digamma.playerDigamma=Digamma exposure:
digamma.playerHealth=Digamma influence:
digamma.playerRes=Digamma resistance:
digamma.title=DIGAMMA DIAGNOSTIC
entity.entity_cyber_crab.name=Кіберкраб
entity.entity_elder_one.name=Крякос Старший
entity.entity_fucc_a_ducc.name=Качка
entity.entity_glyphid.name=Гліфід
entity.entity_glyphid_behemoth.name=Гліфід Бегемот
entity.entity_glyphid_blaster.name=Гліфід Бластер
entity.entity_glyphid_bombardier.name=Гліфід Бомбардир
entity.entity_glyphid_brawler.name=Гліфід Боєць
entity.entity_glyphid_brenda.name=Бренда
entity.entity_glyphid_digger.name=Гліфід Копач
entity.entity_glyphid_nuclear.name=Великий Джонсон
entity.entity_glyphid_scout.name=Гліфід Розвідник
entity.entity_ntm_fbi.name=Агент ФБР
entity.entity_ntm_fbi_drone.name=Дрон ФБР
entity.entity_ntm_radiation_blaze.name=Елементаль Розплавлення
entity.hbm.entity_ntm_ufo.name=Марсіанький корабель НЛО
entity.entity_mob_hunter_chopper.name=Гвинтокрил Мислиивець
entity.entity_mob_mask_man.name=Маскмен
entity.entity_mob_gold_creeper.name=Золотий Кріпер
entity.entity_mob_nuclear_creeper.name=Ядерний Кріпер
entity.entity_mob_phosgene_creeper.name=Фосгений Кріпер
entity.entity_mob_tainted_creeper.name=Інфікований Кріпер
entity.entity_mob_volatile_creeper.name=Шлаковий Кріпер
entity.entity_parasite_maggot.name=Паразитична личинка
entity.entity_pigeon.name=Голуб
entity.entity_plastic_bag.name=Пластиковий пакет
entity.entity_taint_crab.name=Інфікований Краб
entity.entity_tesla_crab.name=Тесла Краб
entity.hbm.entity_balls_o_tron.name=Баллс-О-Трон Прайм
entity.hbm.entity_balls_o_tron_seg.name=Баллс-О-Трон Сегмент
entity.hbm.entity_bullet.name=Куля
entity.hbm.entity_rocket.name=Ракета
entity.hbm.entity_schrabnel.name=Шрапнель
excavator.crusher=Перемикач подрібнювача
excavator.drill=перемикач бура
excavator.silktouch=Перемикач шовкового дотику
excavator.veinminer=Перемикач жилкового майнера
excavator.walling=Перемикач будівництва стін
flare.ignition=Запалювання
flare.valve=Перепускний клапан
fluid.acid_fluid=Кислота
fluid.corium_fluid=Коріум
fluid.mud_fluid=Токсичні відходи
fluid.rad_lava_fluid=Радіоактивна вулканічна лава
fluid.schrabidic_fluid=Шрабідієва кислота
fluid.toxic_fluid=Стереотипний зелений слиз
fluid.volcanic_lava_fluid=Вулканічна лава
foundry.filter=Фільтр %s
foundry.inverted=Редстоун інвертований
foundry.invertFilter=Фільтр інвертований
foundry.noCast=Форма не встановлена!
geiger.chunkRad=Поточний рівень радіації в чанку:
geiger.envRad=Загальний рівень радіації довкілля:
geiger.playerRad=Рівень опромінення гравця:
geiger.playerRes=Рівень захищеності гравця:
geiger.title=ЛІЧИЛЬНИК ГЕЙГЕРА
geiger.title.dosimeter=ДОЗИМЕТР
gun.make.ARMALITE=Armalite
gun.make.AUTO_ORDINANCE=Auto-Ordnance Corporation
gun.make.BAE=BAE Systems plc
gun.make.BENELLI=Benelli Armi SpA
gun.make.BLACK_MESA=Black Mesa Research Facility
gun.make.CERIX=Cerix Magnus
gun.make.COLT=Colt's Manufacturing Company
gun.make.COMBINE=The Universal Union
gun.make.CUBE=Cube 2: Sauerbraten
gun.make.DRG=Deep Rock Galactic
gun.make.ENZINGER=Enzinger Union
gun.make.EQUESTRIA=Equestria Missile Systems
gun.make.FLIMFLAM=FlimFlam Industries
gun.make.F_STRONG=Fort Strong
gun.make.GLORIA=Gloria GmbH
gun.make.HASBRO=Hasbro
gun.make.H_AND_K=Heckler & Koch
gun.make.H_AND_R=Harrington & Richardson
gun.make.IF=Ironshod Firearms
gun.make.IMI=Israel Military Industries
gun.make.IMI_BIGMT=IMI / Big MT
gun.make.LANGFORD=Langford Research Laboratories
gun.make.LUNA=Lunar Defense Corp
gun.make.MAGNUM_R_IMI=Magnum Research / Israel Military Industries
gun.make.MANN=Open Mann Co.
gun.make.MAXIM=Hiram Maxim
gun.make.METRO=Metro Gunsmiths
gun.make.MWT=MWT Prototype Labs
gun.make.NAWS=Kayarm Industries
gun.make.ERFURT=Erfurter Maschinenfabrik Geipel
gun.make.NONE=-
gun.make.RAYTHEON=Raytheon Missile Systems
gun.make.REMINGTON=Remington Arms
gun.make.ROCKWELL=Rockwell International Corporation
gun.make.ROCKWELL_U=Rockwell International Corporation?
gun.make.RYAN=Ryan Industries
gun.make.SAAB=Saab Bofors Dynamics
gun.make.SACO=Saco Defense / US Ordnance
gun.make.TULSKY=Tulsky Oruzheiny Zavod
gun.make.UAC=Union Aerospace Corporation
gun.make.UNKNOWN=???
gun.make.WESTTEK=WestTek
gun.make.WGW=Wilhelm-Gustloff-Werke
gun.make.WINCHESTER=Winchester Repeating Arms Company
gun.make.WINCHESTER_BIGMT=Winchester Repeating Arms Company / Big MT
gun.name.ar15_50=AR-15 .50 BMG Mod
gun.name.baeAR=Britannian Standard Issue Assault Rifle
gun.name.bel=Balefire Egg Launcher
gun.name.benelli=Benelli M4 Super 90
gun.name.benelliDrum=Benelli M4 Super 90 (Drum Magazine Modification)
gun.name.bio=RI No. 2 Mark 1
gun.name.bolter=Manticora Pattern Boltgun
gun.name.congoLake=Congo Lake Pump-Action Grenade Launcher
gun.name.cPython=Colt Python
gun.name.cz53=CZ53 Personal Minigun
gun.name.cz57=CZ57 Avenger Minigun
gun.name.dart=Needle Gun
gun.name.deagle=IMI Desert Eagle
gun.name.emp=EMP Orb Projector
gun.name.extinguisher=PROTEX Fire Exinguisher 6kg
gun.name.ffiV=FFI Viper
gun.name.ffiVInox=FFI Viper Inox
gun.name.ffiVLead=FFI Viper Lead
gun.name.ffiVN1=FFI Viper N1
gun.name.ffiVN2=FFI Viper N2
gun.name.ffiVUltra=FFI Viper Ultra
gun.name.ffivBling=FFI Viper Bling
gun.name.ffivSatur=FFI Viper D-25A
gun.name.g36=Heckler & Koch Gewehr 36
gun.name.gPistol=Granatpistole HK69
gun.name.gustav=Carl Gustav Recoilless Rifle M1
gun.name.ifHorseshoe=IF-18 Horseshoe
gun.name.ifPit=IF-18 Horseshoe Bottomless Pit
gun.name.ifScope=IF-18 Horseshoe Scoped
gun.name.ifStorm=IF-18 Horseshoe Silver Storm
gun.name.ifVanity=IF-18 Horseshoe Vanity
gun.name.karl=M1 Karl-Gerät
gun.name.ks23=KS-23
gun.name.lacunae=Auntie Lacunae
gun.name.lasetDet=Hopeville Laser Detonator
gun.name.lunaAR=1986 Bishamonten type Assault Rifle
gun.name.lunaGun=1978 Rāhula type Standard Issue Sidearm (Revision 2)
gun.name.lunaHLR=1944 Chang'e type Light Machine Gun
gun.name.lunaShotty=1978 Guan Yu type Scattergun (Revision 1)
gun.name.lunaSMG=1956 Ānanda type Submachine Gun
gun.name.lunaSniper=1915 Hou Yi type Anti-Material Rifle
gun.name.lunaTWR=Time Warp Rifle
gun.name.m2=Browning machine gun, cal. .50, M2, HB
gun.name.m42=M-42 Tactical Nuclear Catapult
gun.name.m42MIRV=M-42 Experimental MIRV
gun.name.m60=Machine Gun, Caliber 7.62 mm, M60
gun.name.maxim=Maxim gun
gun.name.maximDouble=Double Maxim gun
gun.name.mg3=Universal-Maschinengewehr Modell 3
gun.name.mp40=Maschinenpistole 40
gun.name.nerf=NERF blaster of unknown design
gun.name.osipr=Overwatch Standard Issue Pulse Rifle
gun.name.panz=Raketenpanzerbüchse 54
gun.name.quadro=OpenQuadro Guided Man-Portable Missile Launcher
gun.name.remington870=Remington 870
gun.name.revolverCursed=Britannia Standard Issue Motorized Handgun
gun.name.sauer=Sauer Shotgun
gun.name.spas12=Franchi SPAS-12
gun.name.spiw=H&R SPIW
gun.name.stinger=FIM-92 Stinger man-portable air-defense system
gun.name.stingerOneSky=The One Sky Stinger
gun.name.supershotty=Double-Barreled Combat Shotgun
gun.name.tau=XVL1456 Tau Cannon
gun.name.tommy9=M1A1 Submachine Gun 9mm Mod
gun.name.tommy=M1A1 Submachine Gun
gun.name.topaz=Heavy Duty Flamer
gun.name.uacCarbine=UAC-41 Carbine
gun.name.uacDeagle=UAC-H54 "Martian Raptor" Automag
gun.name.uacDMR=UAC-30 Designated Marksman Rifle
gun.name.uacLMG=UAC-49 Light Machine Gun
gun.name.uacPistol=UAC-B950 .45 Standard Issue Handgun
gun.name.uacSMG=UAC-17 Compact Sub-Machine Gun
gun.name.uboinik=Uboinik Revolving Shotgun
gun.name.uzi=IMI Uzi
gun.name.uziSatur=IMI Uzi D-25A
gun.name.win1887=Winchester Model 1887
gun.name.win1887Inox=Winchester Model 1887 Inox
gun.name.win20Inox=Winchester Model 20 Inox
gun.name.win20Poly=Winchester Model 20 Polymer
gun.name.win20Satur=Winchester Model 20 D-25A
gun.name.zomg=EMC101 Prismatic Negative Energy Cannon
hadron.analysis=Аналіз...
hadron.buttonOn=Аналітична камера (якщо є) УВІМКНЕНА
hadron.buttonOff=Аналітична камера ВИМКНЕНА
hadron.error_generic=Помилка!
hadron.error_no_charge=Error 0x01 [NC]
hadron.error_no_analysis=Error 0x02 [NA]
hadron.error_obstructed_channel=Error 0x03 [OC]
hadron.error_expected_coil=Error 0x04 [EC]
hadron.error_malformed_segment=Error 0x05 [MS]
hadron.error_analysis_too_long=Error 0x06 [ATL]
hadron.error_analysis_too_short=Error 0x07 [ATS]
hadron.error_diode_collision=Error 0x08 [DC]
hadron.error_branching_turn=Error 0x09 [BT]
hadron.hopper0=§eNormal Mode:$All items will be used.
hadron.hopper1=§eHopper Mode:$One item will always remain.
hadron.hopper2=§eSingle Mode:$Only allows one item per slot.
hadron.idle=Idle
hadron.modeCircular=§eCircular Accelerator Mode:$Magnets must loop back into core.$Unlocks more recipes.
hadron.modeLine=§eLinear Accelerator Mode:$Accelerator ends with analysis chamber.$Fewer Recipes.
hadron.noresult=No Result.
hadron.noresult_too_slow=Insuff. momentum!
hadron.noresult_wrong_ingredient=Invalid recipe!
hadron.noresult_wrong_mode=Wrong mode!
hadron.progress=In Progress...
hadron.stats=Previous results:
hadron.stats_coord=Erroring position: %s / %s / %s
hadron.stats_momentum=Momentum: %s
hadron.success=Completed!
hazard.prot=Захищає від небезпек:
hazard.noprot=Не захищає від:
hazard.bacteria=Бактерій / Аерозолів
hazard.corrosive=Їдких випаровувань
hazard.gasChlorine=Хімічних газів
hazard.gasInert=Інертних газів / Задушливих речовин
hazard.gasMonoxide=Чадного газу
hazard.light=Яскравих спалахів
hazard.nerveAgent=Нервово-паралітичних бойових отруйних речовин
hazard.neverProtects=Ніколи не захищає від:
hazard.particleCoarse=Частинок в повітрі
hazard.particleFine=Твердих часток
hazard.sand=Подразників очей
hbm.key=NTM Hotkeys
hbm.key.ability=Перемикання здібностей інструмента
hbm.key.abilityAlt=Конфігурація здібностей інструмента
hbm.key.calculator=Калькулятор
hbm.key.copyToolAlt=Інструмент копіювання: Перемикнути вставку
hbm.key.copyToolCtrl=Інструмент копіювання: Застосувати до труб
hbm.key.craneLoad=Завантажити/Розвантажити кран
hbm.key.craneMoveDown=Рухати кран назад
hbm.key.craneMoveLeft=Рухати кран вліво
hbm.key.craneMoveRight=Рухати кран вправо
hbm.key.craneMoveUp=Рухати кран вперед
hbm.key.dash=Ривок
hbm.key.gunPrimary=Основний вогонь
hbm.key.gunSecondary=Альтернативний вогонь
hbm.key.gunTertitary=Приціл
hbm.key.toggleBack=Перемикання реактивного ранця
hbm.key.toggleHUD=Перемикання HUD
hbm.key.toggleMagnet=Перемикання магніта
hbm.key.trainInv=Інвентар поїзда
hbm.key.reload=Перезарядити
hbmfluid.air=Стиснене повітря
hbmfluid.alumina=Оксид алюмінію
hbmfluid.amat=Антиматерія
hbmfluid.aromatics=Ароматичні вуглеводні
hbmfluid.aschrab=Антишрабідій
hbmfluid.balefire=Ракетне BF паливо
hbmfluid.bauxite_solution=Розчин бокситу
hbmfluid.biofuel=Біопаливо
hbmfluid.biogas=Біогаз
hbmfluid.bitumen=Бітум
hbmfluid.blood=Кров
hbmfluid.blood_hot=Гаряча кров
hbmfluid.calcium_chloride=Розчин хлориду кальцію
hbmfluid.calcium_solution=Розчин кальцію
hbmfluid.carbondioxide=Вуглекислий газ
hbmfluid.chlorine=Хлорний газ
hbmfluid.chlorocalcite_cleaned=Очищений розчин хлорокальциту
hbmfluid.chlorocalcite_mix=Змішаний розчин хлорокальциту
hbmfluid.chlorocalcite_solution=Розчин хлорокальциту
hbmfluid.cholesterol=Розчин холестерину
hbmfluid.coalcreosote=Креозот з вугільної смоли
hbmfluid.coalgas=Вугільний бензин
hbmfluid.coalgas_leaded=Етильований вугільний бензин
hbmfluid.coaloil=Скраплене вугілля
hbmfluid.colloid=Колоїд
hbmfluid.coolant=Охолоджувальна рідина
hbmfluid.coolant_hot=Гаряча охолоджувальна рідина
hbmfluid.crackoil=Крекінгова нафта
hbmfluid.crackoil_ds=Десульфурована крекінгова нафта
hbmfluid.cryogel=Кріогель
hbmfluid.death=Розчин осмистого іридію
hbmfluid.deuterium=Дейтерій
hbmfluid.diesel=Дизель
hbmfluid.diesel_crack=Крекінговий дизель
hbmfluid.diesel_crack_reform=Високоцетановий крекінговий дизель
hbmfluid.diesel_reform=Високоцетановий дизель
hbmfluid.egg=Розчинене яйце
hbmfluid.estradiol=Розчин естрадіолу
hbmfluid.ethanol=Етанол
hbmfluid.enderjuice=Енд Сік
hbmfluid.fishoil=Риб'ячий жир
hbmfluid.fracksol=Розчин для гідророзриву пласта
hbmfluid.fullerene=Розчин фулерену
hbmfluid.gas=Природний газ
hbmfluid.gas_coker=Коксовий газ
hbmfluid.gasoline=Газолін
hbmfluid.gasoline_leaded=Етильований газолін
hbmfluid.heatingoil=Мазут
hbmfluid.heatingoil_vacuum=Важкий мазут
hbmfluid.heavyoil=Важка нафта
hbmfluid.heavyoil_vacuum=Вакуумна важка нафта
hbmfluid.heavywater=Важка вода
hbmfluid.heavywater_hot=Гаряча важка вода
hbmfluid.helium3=Гелій-3
hbmfluid.helium4=Гелій-4
hbmfluid.hotcrackoil=Гаряча крекінгова нафта
hbmfluid.hotcrackoil_ds=Десульфурована гаряча крекінгова нафта
hbmfluid.hotoil=Гаряча сира нафта
hbmfluid.hotoil_ds=Десульфурована гаряча сира нафта
hbmfluid.hotsteam=Гаряча пара
hbmfluid.hydrogen=Рідкий водень
hbmfluid.iongel=Іонний гель
hbmfluid.kerosene=Гас
hbmfluid.kerosene_reform=Реактивне паливо
hbmfluid.lava=Лава
hbmfluid.lead=Рідкий свинець
hbmfluid.lead_hot=Гарячий рідкий свинець
hbmfluid.lightoil=Легка нафта
hbmfluid.lightoil_crack=Крекінгова легка нафта
hbmfluid.lightoil_ds=Десульфурована легка нафта
hbmfluid.lightoil_vacuum=Вакуумна легка нафта
hbmfluid.lpg=Скраплений нафтовий газ (СНГ)
hbmfluid.lubricant=Машинна олива
hbmfluid.lye=Луг
hbmfluid.mercury=Ртуть
hbmfluid.mug=Пиво "Кухоль кореневого"
hbmfluid.mug_hot=Гаряче пиво "Кухоль кореневого""
hbmfluid.mustardgas=Іприт
hbmfluid.naphtha=Лігроїн
hbmfluid.naphtha_coker=Коксовий лігроїн
hbmfluid.naphtha_crack=Крекінговий лігроїн
hbmfluid.naphtha_ds=Десульфурований лігроїн
hbmfluid.nitan=NITAN© 100-октанове суперпаливо
hbmfluid.nitric_acid=Азотна кислота
hbmfluid.nitroglycerin=Нітрогліцерин
hbmfluid.none=Нічого
hbmfluid.oil=Сира нафта
hbmfluid.oil_coker=Коксова нафта
hbmfluid.oil_ds=Десульфурована сира нафта
hbmfluid.oxygen=Рідкий кисень
hbmfluid.oxyhydrogen=Гримучий газ
hbmfluid.pain=Розчин Пандемоніум(III)танталу
hbmfluid.perfluoromethyl=Перфторметил
hbmfluid.perfluoromethyl_cold=Холодний перфторметил
hbmfluid.perfluoromethyl_hot=Гарячий перфторметил
hbmfluid.peroxide=Перекис водню
hbmfluid.petroil=Бензин
hbmfluid.petroil_leaded=Етильований бензин
hbmfluid.petroleum=Нафтовий газ
hbmfluid.pheromone=Феромон-бустер
hbmfluid.pheromone_m=Модифікований феромон-бустер
hbmfluid.phosgene=Фосген
hbmfluid.plasma_bf=BF плазма
hbmfluid.plasma_dh3=Дейтерій-гелій-3 плазма
hbmfluid.plasma_dt=Дейтерій-тритієва плазма
hbmfluid.plasma_hd=Воднево-дейтерієва плазма
hbmfluid.plasma_ht=Воднево-тритієва плазма
hbmfluid.plasma_xm=Гелій-4-киснева плазма
hbmfluid.potassium_chloride=Розчин хлориду калію
hbmfluid.puf6=Гексафторид плутонію PuF6
hbmfluid.radiosolvent=Високоефективний розчинник
hbmfluid.reclaimed=Очищена промислова олива
hbmfluid.redmud=Червоний шлам
hbmfluid.reformate=Реформоване паливо
hbmfluid.reformgas=Реформований газ
hbmfluid.salient=Зелений салієнт
hbmfluid.sas3=Трисульфід шрабідію
hbmfluid.schrabidic=Шрабідієва кислота
hbmfluid.seedslurry=Посівна суспензія
hbmfluid.slop=Рудний шлам
hbmfluid.smear=Промислова олива
hbmfluid.smoke=Дим
hbmfluid.smoke_leaded=Свинцевий дим
hbmfluid.smoke_poison=Отруйний дим
hbmfluid.sodium=Рідкий натрій
hbmfluid.sodium_hot=Гарячий рідкий натрій
hbmfluid.sodium_aluminate=Алюмінат натрію
hbmfluid.solvent=Розчинник
hbmfluid.sourgas=Сірководень
hbmfluid.spentsteam=Пара низького тиску
hbmfluid.steam=Пара
hbmfluid.stellar_flux=Зоряний флюс
hbmfluid.sulfuric_acid=Сірчана кислота
hbmfluid.sunfloweroil=Соняшникова олія
hbmfluid.superhotsteam=Надзвичайно гаряча пара
hbmfluid.syngas=Вугільний сінтгаз
hbmfluid.thorium_salt=Рідка торієва сіль
hbmfluid.thorium_salt_depleted=Збіднена рідка торієва сіль
hbmfluid.thorium_salt_hot=Гаряча рідка торієва сіль
hbmfluid.tritium=Тритій
hbmfluid.uf6=Гексафторид урану UF6
hbmfluid.ultrahotsteam=Розпечена пара
hbmfluid.unsaturateds=Ненасичені вуглеводні
hbmfluid.vitriol=Купорос
hbmfluid.wastefluid=Рідкі ядерні відходи
hbmfluid.wastegas=Газоподібні ядерні відходи
hbmfluid.water=Вода
hbmfluid.watz=Токсичні відходи
hbmfluid.woodoil=Деревна смола
hbmfluid.xenon=Ксеноновий газ
hbmfluid.xpjuice=Сік досвіду
hbmfluid.xylene=Алкілбензени (Бензен-Толуен-Ксилен BTX)
hbmpseudofluid.none=Порожньо
hbmpseudofluid.heuf6=Високозбагачений UF6
hbmpseudofluid.meuf6=Середньозбагачений UF6
hbmpseudofluid.leuf6=Низькозбагачений UF6
hbmpseudofluid.nuf6=Натуральний UF6
hbmpseudofluid.pf6=Гексафторид плутонію PuF6
hbmpseudofluid.mud_heavy=Фракція важкого шламу
hbmpseudofluid.mud=Отруйний шламовий газ
hbmmat.actinium227=Актиній-227
hbmmat.advancedalloy=Удосконалений сплав
hbmmat.aluminum=Алюміній
hbmmat.americiumrg=Реакторний Америцій
hbmmat.americium241=Америцій-241
hbmmat.americium242=Америцій-242
hbmmat.arsenic=Миш'як
hbmmat.arsenicbronze=Миш'якова бронза
hbmmat.asbestos=Азбест
hbmmat.bakelite=Карболіт
hbmmat.bauxite=Боксит
hbmmat.beryllium=Берилій
hbmmat.bismuth=Вісмут
hbmmat.bismuthbronze=Вісмутова бронза
hbmmat.bone=Слонова кістка
hbmmat.borax=Бура
hbmmat.boron=Бор
hbmmat.bscco=Вісмут стронцій кальцій мідь оксид (BSCCO)
hbmmat.cadmium=Кадмій
hbmmat.calcium=Кальцій
hbmmat.carbon=Вуглець
hbmmat.cdalloy=Кадмієва сталь
hbmmat.chlorocalcite=Хлорокальцит
hbmmat.cinnabar=Кіновар
hbmmat.cmbsteel=Сталь комбайнів
hbmmat.coal=Вугілля
hbmmat.coalcoke=Вугільний кокс
hbmmat.cobalt=Кобальт
hbmmat.cobalt60=Кобальт-60
hbmmat.coltan=Колтан
hbmmat.copper=Мідь
hbmmat.cryolite=Кріоліт
hbmmat.desh=Деш
hbmmat.diamond=Алмаз
hbmmat.dineutronium=Динейтроній
hbmmat.durasteel=Швидкорізальна сталь
hbmmat.emerald=Смарагд
hbmmat.euphemium=Евфемій
hbmmat.ferrouranium=Фероуран
hbmmat.fiberglass=Скловолокно
hbmmat.fluorite=Флюорит
hbmmat.flux=Флюс
hbmmat.ghiorsium336=Ґіорсій-336
hbmmat.gold=Золото
hbmmat.gold198=Золото-198
hbmmat.graphene=Графен
hbmmat.graphite=Графіт
hbmmat.gunmetal=Гарматної бронзи
hbmmat.hematite=Гематит
hbmmat.iron=Залізо
hbmmat.lanthanum=Лантан
hbmmat.lapis=Лазурит
hbmmat.lead=Свинець
hbmmat.lead209=Свинець-209
hbmmat.lignitecoke=Буровугільний кокс
hbmmat.lignite=Буре вугілля
hbmmat.lithium=Літій
hbmmat.magnetizedtungsten=Намагнічений вольфрам
hbmmat.malachite=Малахіт
hbmmat.meteoriciron=Метеоритне залізо
hbmmat.mingrade=Червона мідь
hbmmat.molysite=Трихлорид заліза
hbmmat.neodymium=Неодим
hbmmat.neptunium237=Нептуній-237
hbmmat.niobium=Ніобій
hbmmat.obsidian=Обсидіан
hbmmat.osmiridium=Осмистий іридій
hbmmat.petcoke=Нафтовий кокс
hbmmat.pigiron=Чавун
hbmmat.plutonium=Плутоній
hbmmat.plutonium238=Плутоній-238
hbmmat.plutonium239=Плутоній-239
hbmmat.plutonium240=Плутоній-240
hbmmat.plutonium241=Плутоній-241
hbmmat.plutoniumrg=Реакторний Плутоній
hbmmat.polonium210=Полоній-210
hbmmat.polycarbonate=Твердий пластик
hbmmat.polymer=Полімер
hbmmat.pvc=Полівінілхлорид
hbmmat.radium226=Радій-226
hbmmat.rareearth=Рідкоземельні
hbmmat.redphosphorus=Червоний фосфор
hbmmat.redstone=Редстоун
hbmmat.rubber=Гума
hbmmat.saltpeter=Нітрат калію
hbmmat.saturnite=Сатурніт
hbmmat.schrabidate=Ферошрабідат
hbmmat.schrabidium=Шрабідій
hbmmat.schraranium=Шрараній
hbmmat.silicon=Кремній
hbmmat.slag=Шлак
hbmmat.sodalite=Содаліт
hbmmat.sodium=Натрій
hbmmat.solinium=Соліній
hbmmat.starmetal=Зірковий метал
hbmmat.steel=Сталь
hbmmat.stone=Камінь
hbmmat.strontium=Стронцій
hbmmat.sulfur=Сірка
hbmmat.tantalum=Тантал
hbmmat.tcalloy=Технецієва сталь
hbmmat.technetium99=Технецій-99
hbmmat.titanium=Титан
hbmmat.thorium232=Торій-232
hbmmat.tungsten=Вольфрам
hbmmat.uranium=Уран
hbmmat.uranium233=Уран-233
hbmmat.uranium235=Уран-235
hbmmat.uranium238=Уран-238
hbmmat.watzmud=Токсичні відходи
hbmmat.weaponsteel=Збройова сталь
hbmmat.whitephosphorus=Білий фосфор
hbmmat.wood=Дерево
hbmmat.workersalloy=Деш
hbmmat.wroughtiron=Коване залізо
hbmmat.zirconium=Цирконій
matshape.block=%s Блок
matshape.blocks=%s Блоки
matshape.ingot=%s Зливок
matshape.ingots=%s Зливки
matshape.nugget=%s Самородок
matshape.nuggets=%s Самородки
matshape.quantum=%s Квант
matshape.quanta=%s Кванта
icffuel.beryllium=Берилій
icffuel.boron=Бор
icffuel.carbon=Вуглець
icffuel.calcium=Кальцій
icffuel.chlorine=Хлор
icffuel.deuterium=Дейтерій
icffuel.helium3=Гелій-3
icffuel.helium4=Гелій-4
icffuel.hydrogen=Водень
icffuel.lithium=Літій
icffuel.oxygen=Кисень
icffuel.sodium=Натрій
icffuel.tritium=Тритій
info.asbestos=Мої легені горять.
info.coaldust=Тут важко дихати.
info.coil=Сила котушки
info.templatefolder=Створено за допомогою %s
info.template_in=Ввід:
info.template_in_p=Вводи:
info.template_out=Вивід:
info.template_out_p=Виводи:
info.template_seconds=секунд
info.template_time=Час виробництва:
item.acetylene_torch.name=Ацетиленовий зварювальний пальник
item.ajr_boots.name= Чоботи Стальних Ренджерів
item.ajr_helmet.name=Шолом Стальних Ренджерів
item.ajr_legs.name=Наголінники Стальних Ренджерів
item.ajr_plate.name=Нагрудник Стальних Ренджерів
item.ajro_boots.name=Чоботи Ренджерів Еплджек
item.ajro_helmet.name=Шолом Ренджерів Еплджек
item.ajro_legs.name=Наголінники Ренджерів Еплджек
item.ajro_plate.name=Нагрудник Ренджерів Еплджек
item.alloy_axe.name=Сокира з удосконаленого сплаву
item.alloy_boots.name=Чоботи з удосконаленого сплаву
item.alloy_helmet.name=Шолом з удосконаленого сплаву
item.alloy_hoe.name=Мотика з удосконаленого сплаву
item.alloy_legs.name=Наголінники з удосконаленого сплаву
item.alloy_pickaxe.name=Кайло з удосконаленого сплаву
item.alloy_plate.name=Нагрудник з удосконаленого сплаву
item.alloy_shovel.name=Лопата з удосконаленого сплаву
item.alloy_sword.name=Меч з удосконаленого сплаву
item.ammo_arty.name=16" артилерійський снаряд
item.ammo_arty_cargo.name=16" артилерійський снаряд експрес-доставки
item.ammo_arty_chlorine.name=16" хлорний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_classic.name=16" артилерійський снаряд (The Factorio Special)
item.ammo_arty_he.name=16" фугасний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_mini_nuke.name=16" мікроядерний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_mini_nuke_multi.name=16" мульти мікроядерний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_mustard_gas.name=16" іпритний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_nuke.name=16" ядерний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_phosgene.name=16" фосгеновий артилерійський снаряд
item.ammo_arty_phosphorus.name=16" фосфорний артилерійський снаряд
item.ammo_arty_phosphorus_multi.name=16" мульти фосфорний артилерійський снаряд
item.ammo_bag.name=Сумка для боєприпасів
item.ammo_bag_infinite.name=Нескінченна сумка для боєприпасів
item.ammo_container.name=Контейнер для боєприпасів
item.ammo_dgk.name=Стрічка на 200 набоїв здвоєного ЗАК Голкіпер
item.ammo_fireext.name=Бак з водою для вогнегасника
item.ammo_fireext_foam.name=Бак з піною для вогнегасника
item.ammo_fireext_sand.name=Бак з піском для вогнегасника
item.ammo_himars_standard.name=227-мм керований артилерійський ракетний блок
item.ammo_himars_standard_he.name=227-мм керований артилерійський ракетний блок (Фугасний)
item.ammo_himars_standard_lava.name=227-мм керований артилерійський ракетний блок (Лава)
item.ammo_himars_standard_mini_nuke.name=227-мм керований артилерійський ракетний блок (Мікроядерний)
item.ammo_himars_standard_tb.name=227-мм керований артилерійський ракетний блок (Термобаричний)
item.ammo_himars_standard_wp.name=227-мм керований артилерійський ракетний блок (Білий фосфор)
item.ammo_himars_single.name=610-мм керований артилерійський ракетний блок
item.ammo_himars_single_tb.name=610-мм керований артилерійський ракетний блок (Термобаричний)
item.ammo_shell.name=240-мм снаряд
item.ammo_shell_apfsds_du.name=240-мм БОПС-ЗУ
item.ammo_shell_apfsds_t.name=240-мм БОПС-В
item.ammo_shell_explosive.name=240-мм фугасний снаряд
item.ammo_shell_w9.name=240-мм ядерний снаряд W9
item.ammo_secret.bmg50_equestrian.name=.50 BMG Винищувач
item.ammo_secret.bmg50_black.name=.50 BMG обхідний набій
item.ammo_secret.folly_nuke.name=Срібна куля, ядерна
item.ammo_secret.folly_sm.name=Срібна куля
item.ammo_secret.g12_equestrian.name=Флешетний снаряд з залізничними цвяхами 12-го калібру
item.ammo_secret.m44_equestrian.name=.44 Magnum Череполом
item.ammo_secret.p35_800.name=.35-800 V9
item.ammo_standard.b75.name=Болт .75
item.ammo_standard.b75_exp.name=Болт .75 (Розривний)
item.ammo_standard.b75_inc.name=Болт .75 (Запальний)
item.ammo_standard.bmg50_ap.name=Набій .50 BMG (Бронебійний)
item.ammo_standard.bmg50_du.name=Набій .50 BMG (Збіднений уран)
item.ammo_standard.bmg50_he.name=Набій .50 BMG (Фугасний)
item.ammo_standard.bmg50_fmj.name=Набій .50 BMG (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.bmg50_jhp.name=Набій .50 BMG (Експансивний)
item.ammo_standard.bmg50_sm.name=Набій .50 BMG (Зірковий метал)
item.ammo_standard.bmg50_sp.name=Набій .50 BMG (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.capacitor.name=Конденсатор (Стандартний)
item.ammo_standard.capacitor_ir.name=Конденсатор (Низька довжина хвилі)
item.ammo_standard.capacitor_overcharge.name=Конденсатор (Перевантажений)
item.ammo_standard.coil_ferrouranium.name=Феруранова куля Гармати Гаусса
item.ammo_standard.coil_tungsten.name=Вольфрамова куля Гармати Гаусса
item.ammo_standard.ct_hook.name=Захоплюючий гак
item.ammo_standard.ct_mortar.name=Нищівний заряд
item.ammo_standard.ct_mortar_charge.name=Важкий нищівний заряд
item.ammo_standard.flame_balefire.name=Паливо вогнемету, BF
item.ammo_standard.flame_diesel.name=Паливо вогнемету, Дизель
item.ammo_standard.flame_gas.name=Паливо вогнемету, Природний газ
item.ammo_standard.flame_napalm.name=Паливо вогнемету, Напалм
item.ammo_standard.g10.name=Картеч 10-го калібру
item.ammo_standard.g10_du.name=Уранова картеч 10-го калібру
item.ammo_standard.g10_explosive.name=Вибухова картеч 10-го калібру
item.ammo_standard.g10_shrapnel.name=Шрапнельна картеч 10-го калібру
item.ammo_standard.g10_slug.name=Жекан 10-го калібру
item.ammo_standard.g12.name=Картеч 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_anthrax.name=Снаряд сибірської язви 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_bp.name=Картеч з чорним порохом 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_bp_magnum.name=Картеч Magnum з чорним порохом 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_bp_slug.name=Жекан з чорним порохом 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_explosive.name=Розривний снаряд 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_flechette.name=Флешетний снаряд 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_magnum.name=Картеч Magnum 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_phosphorus.name=Фосфорний снаряд 12-го калібру
item.ammo_standard.g12_slug.name=Жекан 12-го калібру
item.ammo_standard.g26_flare.name=26мм сигнальний флаєр
item.ammo_standard.g26_flare_supply.name=26мм сигнальний флаєр (Запит припасів)
item.ammo_standard.g26_flare_weapon.name=26мм сигнальний флаєр (Запит зброї)
item.ammo_standard.g40_demo.name=40-мм гранатометна граната, Руйнівна
item.ammo_standard.g40_he.name=40-мм гранатометна граната, Фугасна
item.ammo_standard.g40_heat.name=40-мм гранатометна граната, Кумулятивна
item.ammo_standard.g40_inc.name=40-мм гранатометна граната, Запальна
item.ammo_standard.g40_phosphorus.name=40-мм гранатометна граната, Білий фосфор
item.ammo_standard.m357_ap.name=Набій .357 Magnum (Бронебійний)
item.ammo_standard.m357_bp.name=Набій .357 Magnum (Чорний порох)
item.ammo_standard.m357_express.name=Набій .357 Magnum (Суцільнометалевий бронебійний)
item.ammo_standard.m357_fmj.name=Набій .357 Magnum (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.m357_jhp.name=.Набій .357 Magnum (Експансивний)
item.ammo_standard.m357_sp.name=Набій .357 Magnum (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.m44_ap.name=Набій .44 Magnum (Бронебійний)
item.ammo_standard.m44_bp.name=Набій .44 Magnum (Чорний порох)
item.ammo_standard.m44_express.name=Набій .44 Magnum (Суцільнометалевий бронебійний)
item.ammo_standard.m44_fmj.name=Набій .44 Magnum (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.m44_jhp.name=Набій .44 Magnum (Експансивний)
item.ammo_standard.m44_sp.name=Набій .44 Magnum (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.nuke_balefire.name=Ядерний мінізаряд, BF яйце
item.ammo_standard.nuke_demo.name=Ядерний мінізаряд, Руйнівний
item.ammo_standard.nuke_high.name=Ядерний мінізаряд, Потужний
item.ammo_standard.nuke_hive.name=Ракетний рій
item.ammo_standard.nuke_standard.name=Ядерний мінізаряд
item.ammo_standard.nuke_tots.name=Ядерний мінізаряд, Малютки
item.ammo_standard.p22_ap.name=Набій .22 LR (Бронебійний)
item.ammo_standard.p22_fmj.name=Набій .22 LR (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.p22_jhp.name=Набій .22 LR (Експансивний)
item.ammo_standard.p22_sp.name=Набій .22 LR (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.p45_ap.name=Набій .45 (Бронебійний)
item.ammo_standard.p45_du.name=Набій .45 (Збіднений уран)
item.ammo_standard.p45_fmj.name=Набій .45 (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.p45_jhp.name=Набій .45 (Експансивний)
item.ammo_standard.p45_sp.name=Набій .45 (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.p9_ap.name=Набій 9-мм (Бронебійний)
item.ammo_standard.p9_fmj.name=Набій 9-мм (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.p9_jhp.name=Набій 9-мм (Експансивний)
item.ammo_standard.p9_sp.name=Набій 9-мм (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.r556_ap.name=Набій 5.56-мм (Бронебійний)
item.ammo_standard.r556_fmj.name=Набій 5.56-мм (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.r556_jhp.name=Набій 5.56-мм (Експансивний)
item.ammo_standard.r556_sp.name=Набій 5.56-мм (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.r762_ap.name=Набій 7.62-мм (Бронебійний)
item.ammo_standard.r762_du.name=Набій 7.62-мм (Збіднений уран)
item.ammo_standard.r762_fmj.name=Набій 7.62-мм (Суцільнометалева оболонка)
item.ammo_standard.r762_he.name=Набій 7.62-мм (Фугасний)
item.ammo_standard.r762_jhp.name=Набій 7.62-мм (Експансивний)
item.ammo_standard.r762_sp.name=Набій 7.62-мм (Напівоболонковий)
item.ammo_standard.rocket_demo.name=Ракета, Руйнівна
item.ammo_standard.rocket_he.name=Ракета, Фугасна
item.ammo_standard.rocket_heat.name=Ракета, Кумулятивна
item.ammo_standard.rocket_inc.name=Ракета, Запальна
item.ammo_standard.rocket_phosphorus.name=Ракета, Білий фосфор
item.ammo_standard.stone.name=Куля та порох
item.ammo_standard.stone_ap.name=Кремінь та порох
item.ammo_standard.stone_iron.name=Залізна куля та порох
item.ammo_standard.stone_shot.name=Дріб та порох
item.ammo_standard.tau_uranium.name=Коробка із збідненим ураном-235
item.ams_catalyst_aluminium.name=Алюмінієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_beryllium.name=Берилієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_blank.name=Порожній каталізатор реакції
item.ams_catalyst_caesium.name=Цезеєвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_cerium.name=Церієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_cobalt.name=Кобальтовий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_copper.name=Мідний каталізатор реакції
item.ams_catalyst_dineutronium.name=Динейтронієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_euphemium.name=Евфемієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_iron.name=Залізний каталізатор реакції
item.ams_catalyst_lithium.name=Літієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_niobium.name=Ніобієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_schrabidium.name=Шрабідієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_strontium.name=Стронцієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_thorium.name=Торієвий каталізатор реакції
item.ams_catalyst_tungsten.name=Вольфрамовий каталізатор реакції
item.ams_core_eyeofharmony.name=Око Гармонії (Ядро АМС/РТС)
item.ams_core_sing.name=Вібруюча сингулярність (Ядро АМС/РТС)
item.ams_core_thingy.name=Якась фігня (Ядро АМС/РТС)
item.ams_core_wormhole.name=Маленька червоточина (Ядро АМС/РТС)
item.ams_focus_blank.name=Blank Stabilizer Focus
item.ams_focus_booster.name=Boosting Stabilizer Focus
item.ams_focus_booster.desc=Weaker restriction field and core energy injection:$More heat generation, extra energy.
item.ams_focus_limiter.name=Limiting Stabilizer Focus
item.ams_focus_limiter.desc=Maximum performance for restriction field:$Standard cooling, no energy bonus.
item.ams_lens.name=Стабілізуюча лінза
item.ams_muzzle.name=Ray-Emission Muzzle
item.ams_muzzle.desc=...it emits an energy-beam thingy.
item.analysis_tool.name=Інструмент аналізу
item.analyzer.name=Аналізатор
item.anchor_remote.name=Пристрій повернення
item.apple_euphemium.name=Евфемієве яблуко
item.apple_lead.name=Свинцеве яблуко
item.apple_schrabidium.name=Шрабідієве яблуко
item.arc_electrode.name=Графітовий електрод
item.arc_electrode.desh.name=Деш електрод
item.arc_electrode.graphite.name=Графітовий електрод
item.arc_electrode.lanthanium.name=Лантановий електрод
item.arc_electrode.saturnite.name=Сатурнітовий електрод
item.arc_electrode_burnt.name=Розплавлений електрод
item.arc_electrode_burnt.desh.name=Розплавлений деш електрод
item.arc_electrode_burnt.graphite.name=Розплавлений графітовий електрод
item.arc_electrode_burnt.lanthanium.name=Розплавлений лантановий електрод
item.arc_electrode_burnt.saturnite.name=Розплавлений сатурнітовий електрод
item.arc_electrode_desh.name=Деш електрод
item.armor_battery.name=Акумуляторний блок силової броні
item.armor_battery_mk2.name=Акумуляторний блок силової броні тип №2
item.armor_battery_mk3.name=Акумуляторний блок силової броні тип №3
item.armor_polish.name=Поліроль для броні ShiningArmor™
item.asbestos_boots.name=Теплозахисні чоботи
item.asbestos_cloth.name=Теплозахисна тканина
item.asbestos_helmet.name=Теплозахисний шолом
item.asbestos_legs.name=Теплозахисні штанці
item.asbestos_plate.name=Теплозахисна куртка
item.ashglasses.name=Попелясті окуляри
item.assembly_45.name=.45 ACP Assembly
item.assembly_556.name=5.56mm Assembly
item.assembly_762.name=7.62mm Assembly
item.assembly_actionexpress.name=.50 AE Assembly
item.assembly_calamity.name=.50 BMG Assembly
item.assembly_desh.name=Desh Bullet Assembly
item.assembly_gold.name=Gold Bullet Assembly
item.assembly_iron.name=Iron Bullet Assembly
item.assembly_lacunae.name=.5mm Assembly
item.assembly_lead.name=Glass Bullet Assembly
item.assembly_luna.name=Lunatic Sniper Bullet Assembly
item.assembly_nightmare.name=Nightmare Bullet Assembly
item.assembly_nopip.name=.44 Magnum Assembly
item.assembly_nuke.name=Корпус ядерного мінізаряду
item.assembly_pip.name=Tainted Bullet Assembly
item.assembly_schrabidium.name=Schrabidium Bullet Assembly
item.assembly_smg.name=9mm Assembly
item.assembly_steel.name=Lead Bullet Assembly
item.assembly_template.name=Збиральний шаблон:
item.assembly_uzi.name=.22 LR Assembly
item.attachment_mask.name=Прикріплюваний протигаз
item.attachment_mask_mono.name=Прикріплювана напівмаска
item.australium_iii.name=Подовжувач життя тип №3
item.australium_iv.name=Подовжувач життя тип №4
item.australium_v.name=Подовжувач життя тип №5
item.back_tesla.name=Ранцева котушка Тесли
item.balefire_and_ham.name=Стейк та BF яєчня
item.balefire_and_steel.name=BF та сталь
item.balefire_scrambled.name=BF яєчня
item.ball_dynamite.name=Динаміт
item.ball_fireclay.name=Шамотна глина
item.ball_resin.name=Латекс
item.ball_tatb.name=Тріамінотрінітробензол (TATB)
item.ball_tnt.name=Тринітротолуол (TNT)
item.ballistic_gauntlet.name=Балістична рукавиця
item.ballistite.name=Балістит
item.bandaid.name=Оксамитовий пластир
item.bathwater.name=Токсична мильна вода
item.bathwater_mk2.name=Токсична мильна вода (Кінський аромат)
item.battery_advanced.name=Удосконалена батарейка
item.battery_advanced_cell.name=Удосконалений акумуляторний елемент
item.battery_advanced_cell_12.name=Удосконалена акумуляторна батарея з 12 елементів
item.battery_advanced_cell_4.name=Удосконалена акумуляторна батарея з 4 елементів
item.battery_creative.name=Нескінченна батарейка
item.battery_generic.name=Батарейка
item.battery_lithium.name=Літій-іонна батарейка
item.battery_lithium_cell.name=Літій-іонний акумуляторний елемент
item.battery_lithium_cell_3.name=Літій-іонна акумуляторна батарея з 3 елементів
item.battery_lithium_cell_6.name=Літій-іонна акумуляторна батарея з 6 елементів
item.battery_potato.name=Картопляна батарейка
item.battery_potatos.name=PotatOS
item.battery_red_cell.name=Редстоуновий акумуляторний елемент
item.battery_red_cell_24.name=Редстоунова акумуляторна батарея з 24 елементів
item.battery_red_cell_6.name=Редстоунова акумуляторна батарея з 6 елементів
item.battery_sc_americium.name=Самозарядна Америцій-241 батарейка
item.battery_sc_gold.name=Самозарядна Золото-198 батарейка
item.battery_sc_lead.name=Самозарядна Свинець-209 батарейка
item.battery_sc_plutonium.name=Самозарядна Плутоній-238 батарейка
item.battery_sc_polonium.name=Самозарядна Полоній-210 батарейка
item.battery_sc_technetium.name=Самозарядна Технецій-99 батарейка
item.battery_sc_uranium.name=Самозарядна Уран-238 батарейка
item.battery_schrabidium.name=Шрабідієва батарейка
item.battery_schrabidium_cell.name=Шрабідієвий акумуляторний елемент
item.battery_schrabidium_cell_2.name=Шрабідієва акумуляторна батарея з 2 елементів
item.battery_schrabidium_cell_4.name=Шрабідієва акумуляторна батарея з 4 елементів
item.battery_spark.name=Спарк батарейка
item.battery_spark_cell_100.name=Спарк таємничий акумуляторний масив
item.battery_spark_cell_1000.name=Спарк таємнича порожнеча маси-енергії
item.battery_spark_cell_10000.name=Спарк твердий кристал простору-часу
item.battery_spark_cell_25.name=Спарк таємничий автомобільний акумулятор
item.battery_spark_cell_2500.name=Спарк таємниче море Дірака
item.battery_spark_cell_6.name=Спарк акумуляторний елемент
item.battery_spark_cell_power.name=Спарк абсурдний накопичувач енергії, що кидає виклик законам фізики
item.battery_steam.name=Steam Powered Energy Storage Tank
item.battery_steam_large.name=Large Steam Powered Energy Storage Tank
item.battery_su.name=SU-Battery
item.battery_su_l.name=Large SU-Battery
item.battery_trixite.name=Пальона Спарк батарейка
item.bdcl.name=BDCL
item.bedrock_ore.grade.base.name=%s корінна руда
item.bedrock_ore.grade.base_roasted.name=Обсмажена %s корінна руда
item.bedrock_ore.grade.base_washed.name=Промита %s корінна руда
item.bedrock_ore.grade.primary.name=%s корінна руда, первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_roasted.name=%s корінна руда, Обсмажена первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_sulfuric.name=%s корінна руда, Сірчана первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_nosulfuric.name=%s корінна руда, Відокремлена Сірчана первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_solvent.name=%s корінна руда, Розчинена первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_nosolvent.name=%s корінна руда, Відокремлена Розчинена первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_rad.name=%s корінна руда, Очищена первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_norad.name=%s корінна руда, Відокремлена Очищена первинна фракція
item.bedrock_ore.grade.primary_first.name=%s корінна руда, первинна фракція, важка
item.bedrock_ore.grade.primary_second.name=%s корінна руда, первинна фракція, легка
item.bedrock_ore.grade.crumbs.name=%s корінна руда, крихти
item.bedrock_ore.grade.sulfuric_byproduct.name=%s корінна руда, Сірчана побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.sulfuric_roasted.name=%s корінна руда, Обсмажена Сірчана побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.sulfuric_arc.name=%s корінна руда, Випалена Сірчана побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.sulfuric_washed.name=%s корінна руда, Промита Сірчана побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.solvent_byproduct.name=%s корінна руда, Розчинена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.solvent_roasted.name=%s корінна руда, Обсмажена Розчинена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.solvent_arc.name=%s корінна руда, Випалена Розчинена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.solvent_washed.name=%s корінна руда, Промита Розчинена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.rad_byproduct.name=%s корінна руда, Очищена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.rad_roasted.name=%s корінна руда, Обсмажена Очищена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.rad_arc.name=%s корінна руда, Випалена Очищена побічний продукт
item.bedrock_ore.grade.rad_washed.name=%s корінна руда, Промита Очищена побічний продукт
item.bedrock_ore.trait.arc=§6Дугова виплавка
item.bedrock_ore.trait.centrifuged=§9Центрифугована
item.bedrock_ore.trait.rad=§aОброблено високоефективним розчинником
item.bedrock_ore.trait.roasted=§eОбсмажено в коксовій пічці
item.bedrock_ore.trait.solvent=§fОброблено розчинником
item.bedrock_ore.trait.sulfuric=§6Оброблено сірчаною кислотою
item.bedrock_ore.trait.washed=§bПромито
item.bedrock_ore.type.actinide.name=Актиноїдна
item.bedrock_ore.type.crystal.name=Кристальна
item.bedrock_ore.type.heavy.name=Важкометальна
item.bedrock_ore.type.light.name=Легкометальна
item.bedrock_ore.type.nonmetal.name=Неметалева
item.bedrock_ore.type.rare.name=Рідкоземельна
item.bedrock_ore_base.name=Сира корінна руда
item.bedrock_ore_fragment.name=%s корінна руда фрагмент
item.beta.name=Бета фіча
item.big_sword.name=Великий меч
item.billet_actinium.name=Заготовка актинію-227
item.billet_am_mix.name=Заготовка реакторного америцію
item.billet_am241.name=Заготовка америцію-241
item.billet_am242.name=Заготовка америцію-242
item.billet_americium_fuel.name=Заготовка америцієвого палива
item.billet_au198.name=Заготовка золота-198
item.billet_australium.name=Заготовка австралію
item.billet_australium_greater.name=Заготовка високозбагаченого австралію
item.billet_australium_lesser.name=Заготовка низькозбагаченого австралію
item.billet_balefire_gold.name=Заготовка флешголду
item.billet_beryllium.name=Заготовка берилію
item.billet_bismuth.name=Заготовка вісмуту
item.billet_co60.name=Заготовка кобальту-60
item.billet_cobalt.name=Заготовка кобальту
item.billet_flashlead.name=Заготовка флешліду
item.billet_flashlead.desc=Розпад ґратки викликає реакцію анігіляції$антиматерії та матерії, що призводить до$вивільнення піонів, що розпадаються на мюони, $що каталізують синтез ядер створюючи новий елемент.$Будь ласка, намагайтеся не відставати.
item.billet_gh336.name=Заготовка ґіорсію-336
item.billet_gh336.desc=Колега Сіборгіума.
item.billet_hes.name=Заготовка високозбагаченого шрабідієвого палива
item.billet_les.name=Заготовка низькозбагаченого шрабідієвого палива
item.billet_mox_fuel.name=Заготовка МОКС-палива
item.billet_mox_fuel.desc=Кишеньковий Моксі!
item.billet_neptunium.name=Заготовка нептунію-237
item.billet_neptunium_fuel.name=Заготовка нептунієвого палива
item.billet_nuclear_waste.name=Заготовка ядерних відходів
item.billet_pb209.name=Заготовка свинцю-209
item.billet_po210be.name=Заготовка полоній-210 берилію
item.billet_polonium.name=Заготовка полонію-210
item.billet_pu_mix.name=Заготовка реакторного полонію
item.billet_pu238.name=Заготовка плутонію-238
item.billet_pu238be.name=Заготовка плутоній-238 берилію
item.billet_pu239.name=Заготовка плутонію-239
item.billet_pu240.name=Заготовка плутонію-240
item.billet_pu241.name=Заготовка плутонію-241
item.billet_plutonium.name=Заготовка плутонію
item.billet_plutonium_fuel.name=Заготовка плутонієвого палива
item.billet_ra226.name=Заготовка радію-226
item.billet_ra226be.name=Заготовка радій-226 берилію
item.billet_schrabidium.name=Заготовка шрабідію-326
item.billet_schrabidium_fuel.name=Заготовка шрабідієвого палива
item.billet_silicon.name=Кремнієва пластина
item.billet_solinium.name=Заготовка солінію
item.billet_sr90.name=Заготовка стронцію-90
item.billet_technetium.name=Заготовка технецію-99
item.billet_th232.name=Заготовка торію-232
item.billet_thorium_fuel.name=Заготовка торієвого палива
item.billet_u233.name=Заготовка урану-233
item.billet_u235.name=Заготовка урану-235
item.billet_u238.name=Заготовка урану-238
item.billet_uranium.name=Заготовка урану
item.billet_uranium_fuel.name=Заготовка уранового палива
item.billet_yharonite.name=Заготовка яроніту
item.billet_zfb_am_mix.name=Заготовка цирконієвого швидкого розмножувача реакторного америцію
item.billet_zfb_bismuth.name=Заготовка цирконієвого швидкого розмножувача вісмута
item.billet_zfb_pu241.name=Заготовка цирконієвого швидкого розмножувача плутонію-241
item.billet_zirconium.name=Заготовка цирконію
item.bio_wafer.name=Вафля з водоростей
item.biomass.name=Біомаса
item.biomass_compressed.name=Спресована біомаса
item.bismuth_boots.name=Вісмутові сандалі
item.bismuth_helmet.name=Вісмутовий головний убір
item.bismuth_legs.name=Вісмутові наколінники
item.bismuth_axe.name=Вісмутова сокира
item.bismuth_pickaxe.name=Вісмутове кайло
item.bismuth_plate.name=Вісмутові наплічники, намисто та пов'язка на стегнах
item.bismuth_tool.name=Магнітний екстрактор
item.bj_boots.name=Місячні шиповані чоботи
item.bj_helmet.name=Пов'язка на око з термодатчиком
item.bj_legs.name=Місячні кібернетичні протези ніг
item.bj_plate.name=Місячна кібернетична обшивка
item.bj_plate_jetpack.name=Місячна кібернетична обшивка(Крилата)
item.black_diamond.name=Чорний алмаз
item.black_hole.name=Мініатюрна чорна діра
item.blade_meteorite.name=Метеоритне лезо
item.blade_titanium.name=Титанова лопать
item.blade_tungsten.name=Вольфрамова посилена лопать
item.blades_advanced_alloy.name=Удосконалені леза подрібнювача
item.blades_desh.name=Деш леза подрібнювача
item.blades_steel.name=Стальні леза подрібнювача
item.blades_titanium.name=Титанові леза подрібнювача
item.blowtorch.name=Паяльна лампа
item.board_copper.name=Мідна панель
item.boat_rubber.name=Гумовий човен
item.bobmazon.name=Бобмазон
item.bobmazon_hidden.name=Прихований каталог
item.bobmazon_machines.name=Бобмазон: Блоки та машини
item.bobmazon_materials.name=Бобмазон: Матеріали
item.bobmazon_tools.name=Бобмазон: Інструменти
item.bobmazon_weapons.name=Бобмазон: Зброя та вибухівка
item.boltntm.name=Стрижень %s
item.bolt_compound.name=Reinforced Turbine Shaft
item.bolt_spike.name=Залізничний цвях
item.bolt_spike.desc=Випромінює загрозливу ауру, якимось чином
item.boltgun.name=Пневматичний заклепочник
item.bomb_caller.name=Позначник авіаудару
item.bomb_waffle.name=Вафля масового знищення
item.book_guide.name=Посібник
item.book_of_.name=Книга вагонів
item.book_lemegeton.name=Лемеґетон
item.book_secret.name=3-596-50802-9
item.bottle2_empty.name=Порожня пляшка
item.bottle2_fritz.name=Фріц-Кола
item.bottle2_fritz_special.name=Перша Фріц-Кола
item.bottle2_korl.name=Корл
item.bottle2_korl_special.name=Перший Корл
item.bottle2_sunset.name=Сансет Сарсапарілла
item.bottle_cherry.name=Пляшка Ядер-Вишні
item.bottle_empty.name=Порожня пляшка у формі бомби
item.bottle_mercury.name=Колба з ртуттю
item.bottle_nuka.name=Пляшка Ядер-Коли
item.bottle_opener.name=Відкривашка пляшок власного виробництва Hbm
item.bottle_quantum.name=Пляшка Квантової Ядер-Коли
item.bottle_rad.name=Пляшка С~Коли РАД
item.bottle_sparkle.name=Пляшка С~Коли
item.bottled_cloud.name=Хмара у пляшці
item.boy_bullet.name=Снаряд U235
item.boy_igniter.name=Запальник бомби
item.boy_kit.name=Комплект Малюка
item.boy_propellant.name=Кордитний заряд
item.boy_shielding.name=Нейтронний щит
item.boy_target.name=Субкритична ціль U235
item.briquette.coal.name=Вугільний брикет
item.briquette.lignite.name=Буровугільний брикет
item.briquette.wood.name=Тирсовий брикет
item.bucket_acid.name=Відро кислоти
item.bucket_mud.name=Відро токсичних відходів
item.bucket_schrabidic_acid.name=Відро шрабідієвої кислоти
item.bucket_sulfuric_acid.name=Відро сірчаної кислоти
item.bucket_toxic.name=Відро стереотипного зеленого слизу
item.burnt_bark.name=Burnt Bark
item.burnt_bark.desc=A piece of bark from an exploded golden oak tree.
item.can_bepis.name=Брепсі
item.can_breen.name=Особистий резерв доктора Бріна
item.can_creature.name=Енергетичний напій 'Істота'
item.can_empty.name=Порожня банка
item.can_key.name=Відкривашка
item.can_luna.name=Чорна Меза Луна - Темна Кола
item.can_mrsugar.name=Безалкогольний напій 'Доктор Цукор'
item.can_mug.name=КУХОЛЬ Кореневого пива
item.can_overcharge.name=Overcharge Delirium XT
item.can_redbomb.name=Енергетичний напій 'Червона бомба'
item.can_smart.name=Енергетичний напі 'Розумник'
item.canister_NITAN.name=NITAN© 100 Octane Super Fuel (LEGACY)
item.canister_biofuel.name=Biofuel Canister (LEGACY)
item.canister_bitumen.name=Bitumen Canister (LEGACY)
item.canister_canola.name=Engine Lubricant (LEGACY)
item.canister_empty.name=Порожня каністра
item.canister_ethanol.name=Ethanol Canister (LEGACY)
item.canister_fracksol.name=Fracking Solution Canister (LEGACY)
item.canister_fuel.name=Diesel Canister (LEGACY)
item.canister_fuel.desc=All hail the spout!
item.canister_full.name=Каністра:
item.canister_gasoline.name=Leaded Gasoline Canister (LEGACY)
item.canister_gasoline.desc=lead is friend$let friend into your blood stream$*cocks gun* do it now.
item.canister_heatingoil.name=Heating Oil Canister (LEGACY)
item.canister_heavyoil.name=Heavy Oil Canister (LEGACY)
item.canister_kerosene.name=Kerosene Canister (LEGACY)
item.canister_lightoil.name=Light Oil Canister (LEGACY)
item.canister_napalm.name=Напалм-B
item.canister_naphtha.name=Naphtha Canister (LEGACY)
item.canister_oil.name=Crude Oil Canister (LEGACY)
item.canister_petroil.name=Petroil Canister (LEGACY)
item.canister_reoil.name=Canister of Reclaimed Industrial Oil (LEGACY)
item.canister_smear.name=Industrial Oil Canister (LEGACY)
item.canned_asbestos.name=Консервований азбест
item.canned_asbestos.desc=СКУШТУЙ азбесту!
item.canned_ass.name=Консервована дупа
item.canned_ass.desc=100% якісне осляче м'ясо!*
item.canned_bark.name=Консервована в'ялена соснова кора
item.canned_bark.desc=Екстра хрусткий!
item.canned_beef.name=Консервована яловичина
item.canned_beef.desc=Кілька століть тому корова померла заради цього.
item.canned_bhole.name=Консервована чорна діра
item.canned_bhole.desc=Сингулярність це ням-ням у моєму тум-тум!
item.canned_cheese.name=Консервований плавлений сир
item.canned_cheese.desc=Це сир? Це гумовий цемент? Хто знає, кому яке діло.
item.canned_chinese.name=Консервована китайська їжа
item.canned_chinese.desc=У Китаї китайську їжу називають просто їжею.
item.canned_diesel.name=Консервований дизель
item.canned_diesel.desc=У мене потроху закінчуються жарти для цього.
item.canned_fist.name=Консервований кулак
item.canned_fist.desc=Йовсер!
item.canned_fried.name=Консервована смажена курка
item.canned_fried.desc=Навіть банка смажена у фритюрі!
item.canned_hotdogs.name=Консервовані хот-доги
item.canned_hotdogs.desc=Не плутати з краскотами.
item.canned_jizz.name=Консервоване молоко жеребця FlimFlam Industries™
item.canned_jizz.desc=Зачекайте, що-
item.canned_kerosene.name=Консервований гас
item.canned_kerosene.desc=Просто уявіть собі дотепний текст тут.
item.canned_leftovers.name=Залишки консерв
item.canned_leftovers.desc=ти повільний
item.canned_milk.name=Консервоване згущене молоко
item.canned_milk.desc=Молоко 2: Ще твердіше, ніж будь-коли раніше!
item.canned_mystery.name=Консервоване таємниче м'ясо
item.canned_mystery.desc=Що всередині? Тільки один спосіб дізнатися!
item.canned_napalm.name=Консервований напалм
item.canned_napalm.desc=Люблю запах старих мемів вранці!
item.canned_oil.name=Консервоване моторне масло
item.canned_oil.desc=Воно змушує мотор рухатись, то чому б не людей?
item.canned_pashtet.name=Паштет
item.canned_pashtet.desc=услуги перевода недоступны!
item.canned_pizza.name=Консервована піца пепероні
item.canned_pizza.desc=Злочин проти людства.
item.canned_recursion.name=Консервована рекурсія
item.canned_recursion.desc=Консервована рекурсія
item.canned_spam.name=Консервований спам
item.canned_spam.desc=The three-and-a-half-minute sketch is set in the fictional Green Midget Cafe in Bromley.$An argument develops between the waitress, who recites a menu in which nearly$every dish contains Spam, and Mrs. Bun, who does not like Spam. She asks for a$dish without Spam, much to the amazement of her Spam-loving husband. The waitress$responds to this request with disgust. Mr. Bun offers to take her Spam instead,$and asks for a dish containing a lot of Spam and baked beans. The waitress says$no since they are out of baked beans; when Mr. Bun asks for a substitution of Spam,$the waitress again responds with disgust. At several points, a group of Vikings in$the restaurant interrupts conversation by loudly singing about Spam.$The irate waitress orders them to shut up, but they resume singing more loudly.$A Hungarian tourist comes to the counter, trying to order by using a wholly$inaccurate Hungarian/English phrasebook (a reference to a previous sketch).$He is rapidly escorted away by a police constable. The sketch abruptly cuts to a$historian in a television studio talking about the origin of the Vikings in the café.$As he goes on, he begins to increasingly insert the word "Spam" into every$sentence, and the backdrop is raised to reveal the restaurant set behind.$The historian joins the Vikings in their song, and Mr. and Mrs. Bun are lifted by$wires out of the scene while the singing continues. In the original televised performance,$the closing credits begin to scroll with the singing still audible in the background.
item.canned_stew.name=Консервоване "Грибне рагу"
item.canned_stew.desc=...
item.canned_tomato.name=Консервований томатний суп
item.canned_tomato.desc=Хто хоче густої червоної пасти?
item.canned_tube.name=Космічний тюбик з їжею
item.canned_tube.desc=Смачна каша.
item.canned_tuna.name=Консервований тунець
item.canned_tuna.desc=Я не можу сказати, чи це справді тунець, чи сушений цемент.
item.canned_yogurt.name=Консервований йогурт
item.canned_yogurt.desc=Мабуть, зіпсований, але що поробиш.
item.canteen_vodka.name=Стильна фляга
item.cap_fritz.name=Кришка від пляшки Фріц-Коли
item.cap_korl.name=Кришка від пляшки Корлу
item.cap_nuka.name=Кришка від пляшки Ядер-Коли
item.cap_quantum.name=Кришка від пляшки Квантової Ядер-Коли
item.cap_rad.name=Кришка від пляшки С~Коли РАД
item.cap_sparkle.name=Кришка від пляшки С~Коли
item.cap_star.name=Кришка Сансет Сарсапарілли з зіркою
item.cap_sunset.name=Кришка від пляшки Сансет Сарсапарілли
item.cape_ayy.name=Ayy's плащ
item.cape_codered_.name=codered_'s плащ
item.cape_dafnik.name=Dafnik's плащ
item.cape_gasmask.name=Плащ (Протигаз)
item.cape_hbm.name=Hbm's плащ
item.cape_hidden.name=Прихований плащ
item.cape_lpkukin.name=LPkukin's плащ
item.cape_nostalgia.name=DrNostalgia's плащ
item.cape_radiation.name=Плащ (Радіація)
item.cape_schrabidium.name=Плащ (Шрабідій)
item.cape_vertice.name=Lord Vertice's плащ
item.card_aos.name=Туз пік
item.card_qos.name=Дама пік
item.cart.crate.name=Вігонетка з ящиком
item.cart.destroyer.name=Вагонетка для знищення брухту
item.cart.empty.name=Вагонетка
item.cart.powder.name=Вагонетка з порохом
item.cart.semtex.name=Вагонетка з Семтексом
item.casing_357.name=Гільзи .357 Magnum
item.casing_44.name=Гільзи .44 Magnum
item.casing_50.name=Гільзи великого калібру
item.casing_9.name=Гільзи малого калібру
item.casing_bag.name=Сумка для гільз
item.casing_buckshot.name=Гільза картечі
item.casing.small.name=Мала бронзова гільза
item.casing.small_steel.name=Мала сталева гільза
item.casing.large.name=Велика бронзова гільза
item.casing.large_steel.name=Велика сталева гільза
item.casing.shotshell.name=Гільза для набоїв з чорним порохом
item.casing.buckshot.name=Пластикова дробова гільза
item.casing.buckshot_advanced.name=Удосконалена дробова гільза
item.catalyst_clay.name=Глиняний каталізатор
item.catalytic_converter.name=Каталітичний нейтралізатор
item.cbt_device.name=Пристрій тортур пеніса та яєчок
item.cell_anti_schrabidium.name=Пробірка з антишрабідієм
item.cell_antimatter.name=Пробірка з антиматерією
item.cell_balefire.name=Пробірка з газоподібним BF
item.cell_deuterium.name=Пробірка з дейтерієм
item.cell_empty.name=Порожня пробірка
item.cell_puf6.name=Пробірка з гексафторидом плутонію
item.cell_sas3.name=Пробірка з трисульфідом шрабідію
item.cell_tritium.name=Пробірка з трітієм
item.cell_uf6.name=Пробірка з гексафторидом урану
item.centri_stick.name=Центрифуга на паличці
item.centrifuge_element.name=Центрифужний елемент
item.centrifuge_tower.name=Центрифужна вежа
item.chainsaw.name=Бензопила
item.cheese.name=Сир
item.cheese_quesadilla.name=Сирна кесадилья
item.chemical_dye.black.name=Хімічний барвник (Чорний)
item.chemical_dye.blue.name=Хімічний барвник (Синій)
item.chemical_dye.brown.name=Хімічний барвник (Коричневий)
item.chemical_dye.cyan.name=Хімічний барвник (Бірюзовий)
item.chemical_dye.gray.name=Хімічний барвник (Сірий)
item.chemical_dye.green.name=Хімічний барвник (Зелений)
item.chemical_dye.lightblue.name=Хімічний барвник (Блакитний)
item.chemical_dye.lime.name=Хімічний барвник (Світло-зелений)
item.chemical_dye.magenta.name=Хімічний барвник (Пурпуровий)
item.chemical_dye.orange.name=Хімічний барвник (Помаранчевий)
item.chemical_dye.pink.name=Хімічний барвник (Рожевий)
item.chemical_dye.purple.name=Хімічний барвник(Фіолетовий)
item.chemical_dye.red.name=Хімічний барвник (Червоний)
item.chemical_dye.silver.name=Хімічний барвник (Світло-сірий)
item.chemical_dye.white.name=Хімічний барвник (Білий)
item.chemical_dye.yellow.name=Хімічний барвник (Жовтий)
item.chemistry_set.name=Лабораторний посуд
item.chemistry_set_boron.name=Лабораторний посуд (борне скло)
item.chemistry_template.name=Хімічний шаблон:
item.chernobylsign.name=Бойова сокира з Чорнобильського попереджувального знаку
item.chlorine_pinwheel.name=Хлорна вертушка
item.chlorophyte_axe.name=Хлорофітова сокира
item.chlorophyte_pickaxe.name=Хлорофітове кайло
item.chocolate.name=Панцершоколад
item.chocolate.desc=Танковий шоколад? Впевнений, що це просто мет.
item.chocolate_milk.name=Шоколадне молоко
item.chopper.name=Гвинтокрил Мисливець
item.chopper_blades.name=Лопать Гвинтокрила Мисливця
item.chopper_gun.name=Імпульсна гармата
item.chopper_head.name=Кокпіт Гвинтокрила Мисливця
item.chopper_tail.name=Хвіст Гвинтокрила Мисливця
item.chopper_torso.name=Корпус Гвинтокрила Мисливця
item.chopper_wing.name=Крило Гвинтокрила Мисливця
item.chunk_ore.malachite.name=Шматок малахіту
item.chunk_ore.rare.name=Шматок рідкоземельної руди
item.chunk_ore.cryolite.name=Шматок кріоліту
item.cigarette.name=Сигарети торгової марки FFI
item.cinnebar.name=Кіновар
item.circuit.advanced.name=Військова друкована плата
item.circuit.analog.name=Аналогова друкована плата
item.circuit.atomic_clock.name=Атомний годинник
item.circuit.basic.name=Інтегральна друкована плата
item.circuit.bismoid.name=Універсальна друкована плата
item.circuit.capacitor.name=Конденсатор
item.circuit.capacitor_board.name=Конденсаторна плата
item.circuit.capacitor_tantalium.name=Танталовий конденсатор
item.circuit.chip.name=Мікрочіп
item.circuit.chip_bismoid.name=Універсальний інтегральний чіп
item.circuit.chip_quantum.name=Твердотільний квантовий процесор
item.circuit.controller.name=Блок керування
item.circuit.controller_advanced.name=Удосконалений блок керування
item.circuit.controller_chassis.name=Корпус блоку керування
item.circuit.controller_quantum.name=Квантовий комп'ютер
item.circuit.pcb.name=Друкована плата
item.circuit.quantum.name=Квантовий обчислювальний блок
item.circuit.silicon.name=Друкована кремнієва пластина
item.circuit.vacuum_tube.name=Вакуумна трубка
item.circuit_aluminium.name=Базова схема
item.circuit_arsenic.name=Адаптивна схема
item.circuit_arsenic_raw.name=Adaptable Circuit Assembly
item.circuit_bismuth.name=Універсальний чіпсет
item.circuit_bismuth_raw.name=Versatile Chipset Assembly
item.circuit_copper.name=Покращена схема
item.circuit_gold.name=Розігнана схема
item.circuit_raw.name=Basic Circuit Assembly
item.circuit_red_copper.name=Удосконалена схема
item.circuit_schrabidium.name=Високопродуктивна схема
item.circuit_star.name=StarControl Circuit Board
item.circuit_star.desc=На даний момент не використовується, оскільки не має операційної системи.
item.circuit_star_component.card.name=StarControl Extension Card
item.circuit_star_component.chipset.name=StarControl Chipset
item.circuit_star_component.cpu.name=StarControl CPU
item.circuit_star_component.ram.name=StarControl RAM
item.circuit_star_piece.board_blank.name=SC - Printed Circuit Board
item.circuit_star_piece.board_converter.name=SC - Voltage Converter
item.circuit_star_piece.board_transistor.name=SC - Transistors
item.circuit_star_piece.bridge_bios.name=SC- BIOS Chip
item.circuit_star_piece.bridge_bus.name=SC - BUS
item.circuit_star_piece.bridge_chipset.name=SC - Chipset
item.circuit_star_piece.bridge_cmos.name=SC - CMOS RAM
item.circuit_star_piece.bridge_io.name=SC - IO Chip
item.circuit_star_piece.bridge_north.name=SC - North Bridge
item.circuit_star_piece.bridge_south.name=SC - South Bridge
item.circuit_star_piece.card_board.name=SC - Extension Card Board
item.circuit_star_piece.card_processor.name=SC - Extension Card Processor
item.circuit_star_piece.cpu_cache.name=SC - CPU Cache
item.circuit_star_piece.cpu_clock.name=SC - CPU Clock
item.circuit_star_piece.cpu_ext.name=SC - Arsenic Semi Conductor Extension
item.circuit_star_piece.cpu_logic.name=SC - Arithmetic Logic Unit
item.circuit_star_piece.cpu_register.name=SC - CPU Register
item.circuit_star_piece.cpu_socket.name=SC - CPU Socket
item.circuit_star_piece.mem_socket.name=SC - Memory Socket
item.circuit_star_piece.mem_16k_a.name=SC - 16k Memory Stick Slot A
item.circuit_star_piece.mem_16k_b.name=SC - 16k Memory Stick Slot B
item.circuit_star_piece.mem_16k_c.name=SC - 16k Memory Stick Slot C
item.circuit_star_piece.mem_16k_d.name=SC - 16k Memory Stick Slot D
item.circuit_tantalium.name=Конденсаторна плата
item.circuit_tantalium_raw.name=Capacitor Board Assembly
item.circuit_targeting_tier1.name=Військова друкована плата (Tier 1)
item.circuit_targeting_tier2.name=Військова друкована плата (Tier 2)
item.circuit_targeting_tier3.name=Військова друкована плата (Tier 3)
item.circuit_targeting_tier4.name=Військова друкована плата (Tier 4)
item.circuit_targeting_tier5.name=Військова друкована плата (Tier 5)
item.circuit_targeting_tier6.name=Військова друкована плата (Tier 6)
item.cladding_desh.name=Деш обшивка
item.cladding_ghiorsium.name=Ґіорсієва обшивка
item.cladding_iron.name=Залізна обшивка
item.cladding_lead.name=Свинцева обшивка
item.cladding_obsidian.name=Обсидіанова шкіра
item.cladding_paint.name=Свинцева фарба
item.cladding_rubber.name=Гумова обшивка
item.clay_tablet.name=Глиняна табличка
item.clip_bf.name=BF-Shell Double Pack
item.clip_bolt_action.name=Box of 12x74 Slugs
item.clip_cryolator.name=Tank of Cryolator Fuel
item.clip_defabricator.name=Belt with Defabricator Energy Cells
item.clip_emp.name=Small Pack of Energy Cells
item.clip_euthanasia.name=Last Aid Kit
item.clip_fatman.name=Six Pack of Mini Nukes
item.clip_hp.name=Ink Tanks
item.clip_immolator.name=Tank of Immolator Fuel
item.clip_jack.name=Box of Quadruple 12x70 Buckshot Rounds
item.clip_lever_action.name=Box of 12x74 Buckshot Rounds
item.clip_mirv.name=Three-In-One Pack of Mini MIRVs
item.clip_mp.name=Britannia Military Standard Issue Assault Rifle Magazine
item.clip_mp40.name=9mm SMG Magazine
item.clip_osipr.name=AR2 Magazine
item.clip_revolver.name=Box of .357 Rounds
item.clip_revolver_cursed.name=Britannia Military Standard Issue Pistol Magazine
item.clip_revolver_gold.name=Small Coffer of Golden Bullets
item.clip_revolver_iron.name=Box of Iron Rounds
item.clip_revolver_lead.name=Box of Nuclear Bullets
item.clip_revolver_nightmare.name=Bag of Bullets
item.clip_revolver_nightmare2.name=Belt with Laser Buckshot
item.clip_revolver_nopip.name=Box of .44 Rounds
item.clip_revolver_pip.name=Speedloader with Tainted Bullets
item.clip_revolver_schrabidium.name=Schrabidium Ammo Container
item.clip_rpg.name=Rocket Container
item.clip_spark.name=Large Electromagnetic Cartridge
item.clip_stinger.name=Pack of Stinger Rockets
item.clip_uboinik.name=Box of 12x70 Buckshot Rounds
item.clip_uzi.name=32rnd .22 LR Magazine
item.clip_xvl1456.name=Large Isotope Box
item.cmb_axe.name=Сокира зі сталі комбайнів
item.cmb_boots.name=Чоботи зі сталі комбайнів
item.cmb_helmet.name=Шолом зі сталі комбайнів
item.cmb_hoe.name=Мотика зі сталі комбайнів
item.cmb_legs.name=Наголінники зі сталі комбайнів
item.cmb_pickaxe.name=Кайло зі сталі комбайнів
item.cmb_plate.name=Нагрудник зі сталі комбайнів
item.cmb_shovel.name=Лопата зі сталі комбайнів
item.cmb_sword.name=Меч зі сталі комбайнів
item.coal_infernal.name=Пекельне вугілля
item.cobalt_axe.name=Кобальтова сокира
item.cobalt_boots.name=Кобальтові чоботи
item.cobalt_decorated_axe.name=Прикрашена кобальтова сокира
item.cobalt_decorated_hoe.name=Прикрашена кобальтова мотика
item.cobalt_decorated_pickaxe.name=Прикрашене кобальтове кайло
item.cobalt_decorated_shovel.name=Прикрашена кобальтова лопата
item.cobalt_decorated_sword.name=Прикрашений кобальтовий меч
item.cobalt_helmet.name=Кобальтовий шолом
item.cobalt_hoe.name=Кобальтова мотика
item.cobalt_legs.name=Кобальтові наголінники
item.cobalt_pickaxe.name=Кобальтове кайло
item.cobalt_plate.name=Кобальтовий нагрудник
item.cobalt_shovel.name=Кобальтова лопата
item.cobalt_sword.name=Кобальтовий меч
item.coffee.name=Кава
item.coffee_radium.name=Кава з радієм
item.coil_advanced_alloy.name=Надпровідна котушка
item.coil_advanced_torus.name=Надпровідна кільцева котушка
item.coil_copper.name=Мідна котушка
item.coil_copper_torus.name=Кільцева котушка
item.coil_gold.name=Золота котушка
item.coil_gold_torus.name=Золота кільцева котушка
item.coil_magnetized_tungsten.name=4000K високотемпературна надпровідна котушка
item.coil_tungsten.name=Нагрівальна спіраль
item.coin_creeper.name=Монета ядерного кріпера
item.coin_maskman.name=Монета маскмена
item.coin_radiation.name=Монета радіації
item.coin_siege.name=Монета облоги
item.coin_ufo.name=Монета НЛО
item.coin_worm.name=Монета Баллс-О-Трона
item.coke.coal.name=Вугільний кокс
item.coke.lignite.name=Буровугільний кокс
item.coke.petroleum.name=Нафтовий кокс
item.coltan_tool.name=Колтас
item.combine_scrap.name=Металобрухт комбайнів
item.component_emitter.name=Компонент випромінювача
item.component_limiter.name=Компонент стабілізатора
item.containment_box.name=Свинцевий ящик
item.conveyor_wand.regular.name=Конвеєрна стрічка
item.conveyor_wand.express.name=Швидкісна конвеєрна стрічка
item.conveyor_wand.double.name=Двосмугова конвеєрна стрічка
item.conveyor_wand.triple.name=Трисмугова конвеєрна стрічка
item.conveyor_wand.desc=Переміщує предмети, що потрапляють на нього$Оберіть дві точки, щоб створити конвеєр$Клацніть присівши, щоб розмістити вручну$Клацніть викруткою, щоб повернути$Клацніть присівши з викруткою, щоб змінити тип.
item.conveyor_wand.vertical.desc=Здатний приймати форму ліфтів та жолобів для вертикального переміщення предметів
item.cordite.name=Кордит
item.cotton_candy.name=Радіоактивна цукрова вата
item.crackpipe.name=Труба здоров'я
item.crate_caller.name=Замовник доставки
item.crayon.black.name=Чорний олівець
item.crayon.blue.name=Синій олівець
item.crayon.brown.name=Коричневий олівець
item.crayon.cyan.name=Бірюзовий олівець
item.crayon.gray.name=Сірий олівець
item.crayon.green.name=Зелений олівець
item.crayon.lightblue.name=Блакитний олівець
item.crayon.lime.name=Світло-зелениц олівець
item.crayon.magenta.name=Пурпуровий олівець
item.crayon.orange.name=Помаранчевий олівець
item.crayon.pink.name=Рожевий олівець
item.crayon.purple.name=Фіолетовий олівець
item.crayon.red.name=Червоний олівець
item.crayon.silver.name=Світло-сірий олівець
item.crayon.white.name=Білий олівець
item.crayon.yellow.name=Жовтий олівець
item.crowbar.name=Пристрій для відкривання ящиків тип №5 "Лом"
item.crucible.name=Горнило
item.crucible_template.name=Ливарний шаблон:
item.crystal_aluminium.name=Кристал алюмінію
item.crystal_beryllium.name=Кристал берилію
item.crystal_charred.name=Обвуглений кристал
item.crystal_charred.desc=Силікат високої якості, злегка обпалений.
item.crystal_charred.desc.P11=Також справжній ріг. Дивно, правда?
item.crystal_coal.name=Кристал вугілля
item.crystal_cobalt.name=Кристал кобальту
item.crystal_copper.name=Кристал міді
item.crystal_cinnebar.name=Кристал кіноварі
item.crystal_diamond.name=Кристал алмазу
item.crystal_energy.name=Енергетичний кристал
item.crystal_fluorite.name=Кристал флюориту
item.crystal_gold.name=Кристал золота
item.crystal_horn.name=Кристальний ріг
item.crystal_horn.desc=Не справжній ріг.
item.crystal_horn.desc.P11=Справжній ріг.
item.crystal_iron.name=Кристал заліза
item.crystal_lead.name=Кристал свинцю
item.crystal_lapis.name=Кристал лазуриту
item.crystal_lithium.name=Кристал літію
item.crystal_niter.name=Кристал нітрату калію
item.crystal_osmiridium.name=Кристал Осмистого іридію
item.crystal_phosphorus.name=Кристал фосфору
item.crystal_plutonium.name=Кристал плутонію
item.crystal_rare.name=Кристал рідкоземельних елементів
item.crystal_redstone.name=Кристал редстоуну
item.crystal_schrabidium.name=Кристал шрабідію
item.crystal_schraranium.name=Кристал шраранію
item.crystal_starmetal.name=Кристал Зіркового металу
item.crystal_sulfur.name=Кристал сірки
item.crystal_thorium.name=Кристал торію
item.crystal_titanium.name=Кристал титану
item.crystal_trixite.name=Кристал трікситу
item.crystal_tungsten.name=Кристал вольфраму
item.crystal_uranium.name=Кристал урану
item.crystal_xen.name=Штучний кристал Зену
item.crt_display.name= Електронно-променева трубка
item.cube_power.name=Електронієвий куб
item.custom_amat.name=Заряд антиматерії Кастомної бомби
item.custom_dirty.name=Брудний заряд Кастомної бомби
item.custom_fall.name=Скидувальне покращення Кастомної бомби
item.custom_fall.desc=Це те, чого ви так довго чекали!$Скидає бомбу після активації.
item.custom_hydro.name=Водневий заряд Кастомної бомби
item.custom_kit.name=Комплект Кастомної бомби
item.custom_nuke.name=Ядерний заряд Кастомної бомби
item.custom_schrab.name=Шрабідієвий заряд Кастомної бомби
item.custom_tnt.name=Вибуховий заряд Кастомної бомби
item.cyclotron_tower.name=Cyclotron Tower
item.debris_concrete.name=Розбитий бетон
item.debris_element.name=Розбитий паливний елемент ЦИРНОКС
item.debris_exchanger.name=Шматок теплообмінника
item.debris_fuel.name=Шматок паливного стрижня РБМК
item.debris_graphite.name=Шматок гарячого графіту
item.debris_metal.name=Понівечений металевий стрижень
item.debris_shrapnel.name=Обломки підмостків
item.definitelyfood.name=Індивідуальний раціон харчування (ІРХ)
item.defuser.name=Високотехнологічний пристрій для знешкодження бомб
item.defuser_gold.name=Золоті бокорізи
item.demon_core_closed.name=Закрите Ядро-демон
item.demon_core_open.name=Привідкрите Ядро-демон
item.desh_axe.name=Сокрира з робітничого сплаву
item.desh_hoe.name=Мотика з робітничого сплаву
item.desh_pickaxe.name=Кайло з робітничого сплаву
item.desh_shovel.name=Лопата з робітничого сплаву
item.desh_sword.name=Меч з робітничого сплаву
item.designator.name=Цілевказівник малої дальності
item.designator_arty_range.name=Дистанційний навідник артилерії великої дальності
item.designator_manual.name=Ручний цілевказівник
item.designator_range.name=Цілевказівник великої дальності
item.detonator.name=Детонатор
item.detonator_de.name=Вибухівка мерця
item.detonator_deadman.name=Детонатор мерця
item.detonator_laser.name=Лазерний детонатор
item.detonator_multi.name=Мульти детонатор
item.deuterium_filter.name=Фільтр дейтерію
item.diamond_gavel.name=Алмазний молот
item.dieselsuit_boots.name=Дизельні високі підбори
item.dieselsuit_helmet.name=Дизельні наголівні сенсори навколишнього середовища
item.dieselsuit_legs.name=Дизельні сервоприводи для ніг
item.dieselsuit_plate.name=Дизельна кібернетика
item.digamma_diagnostic.name=Діагностик Дігамми
item.disperser_canister.name= Розсіювальна каністра:
item.disperser_canister_empty.name= Розсіювальна каністра
item.dns_boots.name=Чоботи ДНТ Нано костюму
item.dns_legs.name=Наголінники ДНТ Нано костюму
item.dns_helmet.name=Шолом ДНТ Нано костюму
item.dns_plate.name=Нагрудник ДНТ Нано костюму
item.dnt_boots.name=дієнаутронієві чоботи
item.dnt_legs.name=дінейтерієвиі ноги
item.dnt_helmet.name=дінотроніумоувий шолом
item.dnt_plate.name=дінейтромовий нагрудник
item.dnt_sword.name=динуатуремовий меч
item.door_bunker.name=Бункерні двері
item.door_metal.name=Металеві двері
item.door_office.name=Офісні двері
item.door_red.name=Червоні двері
item.dosimeter.name=Дозиметр
item.drax.name=Терра бур
item.drax_mk2.name=Загартований Терра бур
item.drax_mk3.name=Шрабідовий Терра бур
item.drillbit_desh.name=Деш бурильна головка
item.drillbit_desh_diamond.name=Деш бурильна головка (з алмазним покриттям)
item.drillbit_ferro.name=Фероуранова бурильна головка
item.drillbit_ferro_diamond.name=Фероуранова бурильна головка (з алмазним покриттям)
item.drillbit_hss.name=Бурильна головка зі швидкорізальної сталі
item.drillbit_hss_diamond.name=Бурильна головка зі швидкорізальної сталі (з алмазним покриттям)
item.drillbit_steel.name=Сталева бурильна головка
item.drillbit_steel_diamond.name=Сталева бурильна головка (з алмазним покриттям)
item.drillbit_tcalloy.name=Бурильна головка з технецієвої сталі
item.drillbit_tcalloy_diamond.name=Бурильна головка з технецієвої сталі (з алмазним покриттям)
item.drill_titanium.name=Титановий бур
item.drone.patrol.name=Транспортний дрон
item.drone.patrol.desc=Follows a route of waypoints$Tries to load/unload every time it reaches a drone crate$Right click on top of a drone crate to place.
item.drone.patrol_chunkloading.name=Транспортний дрон Прогрузщик чанків
item.drone.patrol_chunkloading.desc=Follows a route of waypoints$Tries to load/unload every time it reaches a drone crate$Right click on top of a drone crate to place.$Loads chunks!
item.drone.patrol_express.name=Швидкісний транспортний дрон
item.drone.patrol_express.desc=Follows a route of waypoints$Tries to load/unload every time it reaches a drone crate$Right click on top of a drone crate to place.
item.drone.patrol_express_chunkloading.name=Швидкісний транспортний дрон Прогрузщик чанків
item.drone.patrol_express_chunkloading.desc=Follows a route of waypoints$Tries to load/unload every time it reaches a drone crate$Right click on top of a drone crate to place.$Loads chunks!
item.drone.request.name=Логістичний дрон
item.drone.request.desc=Used by logistics drone docks to spawn logistics drones$Drones will follow logistics drone waypoints$After completing a request, the drone will return to the dock.
item.drone_linker.name=Лінкер транспортних дронів
item.ducttape.name=Скотч
item.dust.name=Пил
item.dust.desc=Я ненавиджу пил!
item.dust.desc.P11=Ще один звалився замертво! (Another one bites the dust!)
item.dust_tiny.name=Крихітна купка пилу
item.dwarven_pickaxe.name=Кайло дворфів
item.dynosphere_base.name=Blank Dynosphere
item.dynosphere_desh.name=Desh Dynosphere
item.dynosphere_desh_charged.name=Desh Dynosphere (Charged)
item.dynosphere_dineutronium.name=Dineutronium Dynosphere
item.dynosphere_dineutronium_charged.name=Dineutronium Dynosphere (Charged)
item.dynosphere_euphemium.name=Euphemium Dynosphere
item.dynosphere_euphemium_charged.name=Euphemium Dynosphere (Charged)
item.dynosphere_schrabidium.name=Schrabidium Dynosphere
item.dynosphere_schrabidium_charged.name=Schrabidium Dynosphere (Charged)
item.dysfunctional_reactor.name=Нефункціональний ядерний реактор
item.early_explosive_lenses.name=Масив вибухових лінз Першого покоління
item.early_explosive_lenses.desc=Збірка 8 вибухових лінз з алюмінієвим$штовхачем, дюралюмінієвим щитом, та дротяномостовим детонатором.
item.egg_balefire.name=BF яйце
item.egg_balefire.desc=Який птах відкладає радіоактивні яйця?
item.egg_balefire_shard.name=BF осколок
item.egg_glyphid.name=Яйце гліфіду
item.elec_axe.name=Електрична бензопила
item.elec_pickaxe.name=Ударний бур
item.elec_shovel.name=Спіральний бур
item.elec_sword.name=Електрошокер
item.energy_core.name=Імпровізоване енергетичне ядро
item.entanglement_kit.name=Комплект квантовової сплутаності
item.entanglement_kit.desc=Предмет для крафта телепорту.$Дозволяє змінювати виміри за допомогою$сканера ресурсів, покращеного берилієм.
item.envsuit_boots.name=Чоботи захисного костюма М1ТТІ
item.envsuit_helmet.name=Шолом захисного костюма М1ТТІ
item.envsuit_legs.name=Наголінники захисного костюма М1ТТІ
item.envsuit_plate.name=Нагрудник захисного костюма М1ТТІ
item.euphemium_boots.name=Евфемієві чоботи
item.euphemium_capacitor.name=Евфемієвий конденсатор
item.euphemium_capacitor.desc=Дозволяє пасивне розсіювання накопиченої позитивної енергії.
item.euphemium_helmet.name=Евфемієвий шолом
item.euphemium_kit.name=Евфемієвий набір
item.euphemium_legs.name=Евфемієві наголінники
item.euphemium_plate.name=Евфемієвий нагрудник
item.euphemium_stopper.name=Стопор
item.explosive_lenses.name=Масив вибухових лінз
item.explosive_lenses.desc=Збірка 8 пластичних вибухових лінз з тонким$алюмінієвим штовхачем, дюралюмінієвим щитом, та$мініатюрними дротяномостовим детонатором.
item.factory_core_advanced.name=Advanced Factory Energy Cluster
item.factory_core_titanium.name=Basic Factory Energy Cluster
item.fallout.name=Купка радіоактивних опадів
item.fau_boots.name=Фау чоботи
item.fau_helmet.name=Фау шолом
item.fau_legs.name=Фау наголінники
item.fau_plate.name=Фау нагрудник
item.filter_coal.name=Фільтр з активованого вугілля
item.fins_big_steel.name=Великий сталевий хвостовий стабілізатор
item.fins_flat.name=Плоский сталевий кожух
item.fins_quad_titanium.name=Мале титанове оперення
item.fins_small_steel.name=Малий сталевий хвостовий стабілізатор
item.fins_tri_steel.name=Велике сталеве оперення
item.five_htp.name=Таблетки ентераміну
item.five_htp.desc=Прибирає все дігамма опромінення з гравця, та захист від нього на 10 хвилин
item.flame_conspiracy.name=Конспірологічна теорія
item.flame_conspiracy.desc=Сталеві балки не можуть бути розплавлені авіаційним паливом!
item.flame_opinion.name=Власна думка
item.flame_opinion.desc=Ну, мені подобається...
item.flame_politics.name=Політична тема
item.flame_politics.desc=Дональд Дак збудує стіну!
item.flame_pony.name=Малюнок мультяшного поні
item.flame_pony.desc=Жовтий кінь перемагає синього коня, це доведений факт!
item.flask_infusion.shield.name=Настоянка щита
item.fleija_core.name=F.L.E.I.J.A. заряд урану-235
item.fleija_igniter.name=Імпульсний запальник
item.fleija_kit.name=Комплект F.L.E.I.J.A.
item.fleija_propellant.name=Шрабідієвий заряд
item.fluid_barrel_empty.name=Порожня бочка для рідини
item.fluid_barrel_full.name=Бочка для рідини:
item.fluid_barrel_infinite.name=Нескінченна бочка для рідини
item.fluid_duct.name=Трубопровід:
item.fluid_identifier.name=Ідентифікатор рідини
item.fluid_identifier.info=Універсальний ідентифікатор рідини для:
item.fluid_identifier.usage0=Клацніть правою кнопкою миші по трубопроводу, щоб встановити їхній тип рідини.
item.fluid_identifier.usage1=Клацніть правою кнопкою з шифтом, щоб встановити тип для суміжних
item.fluid_identifier.usage2=трубопроводів в діапазоні 64 блоків.
item.fluid_identifier_multi.name=Мульти ідентифікатор рідини
item.fluid_identifier_multi.info=Універсальний ідентифікатор рідини для:
item.fluid_identifier_multi.info2=Другий тип:
item.fluid_tank_empty.name=Порожній універсальний резервуар для рідини
item.fluid_tank_full.name=Універсальний резервуар для рідини:
item.fluid_tank_lead_empty.name=Порожній резервуар для небезпечних матеріалів
item.fluid_tank_lead_full.name=Резервуар для небезпечних матеріалів:
item.fluorite.name=Флюорит
item.flywheel_beryllium.name=Берилієвий маховик
item.fmn.name=Таблетка флунітразепаму
item.fmn.desc=Прибирає все дігамма опромінення з гравця, до 2,000mDRX
item.folly_bullet.name=12.8cm Starmetal High-Energy Shell
item.folly_bullet_du.name=12.8cm DU-Shell
item.folly_bullet_nuclear.name=12.8cm Nuclear Shell
item.folly_shell.name=Silver Bullet Casing
item.fooditem.name=харчовий продукт
item.fragment_actinium.name=Фрагмент актинію-227
item.fragment_boron.name=Фрагмент бору
item.fragment_cerium.name=Фрагмент церію
item.fragment_cobalt.name=Фрагмент кобальту
item.fragment_coltan.name=Колтан
item.fragment_lanthanium.name=Фрагмент лантану
item.fragment_meteorite.name=Фрагмент метеорита
item.fragment_neodymium.name=Фрагмент неодиму
item.fragment_niobium.name=Фрагмент ніобію
item.fuel_additive.antiknock.name=Тетраетилсвинцева антидетонувальна присадка
item.fuel_additive.deicer.name=Стекломой
item.fuel_tank_large.name=Великий паливний бак
item.fuel_tank_medium.name=Середній паливний бак
item.fuel_tank_small.name=Малий паливний бак
item.fuse.name=Запобіжник
item.fusion_core.name=Ядерний блок
item.fusion_core_infinite.name=Нескінченний ядерний блок
item.fusion_shield_chlorophyte.name=Хлорофітове покриття термоядерного реактора
item.fusion_shield_desh.name=Деш покриття термоядерного реактора
item.fusion_shield_tungsten.name=Вольфрамове покриття термоядерного реактора
item.fusion_shield_vaporwave.name=V A P O R W A V E покриття термоядерного реактора
item.gadget_core.name=Велике плутонієве ядро
item.gadget_explosive.name=Вибухові лінзи першого покоління
item.gadget_kit.name=Комплект Гаджета
item.gadget_wireing.name=Проводка
item.gas_biogas.name=Biogas Tank
item.gas_empty.name=Порожній газовий балон
item.gas_full.name=Газовий балон:
item.gas_lpg.name=LPG Tank
item.gas_mask.name=Протигаз
item.gas_mask_filter.name=Фільтр протигаза
item.gas_mask_filter_combo.name=Комбінований фільтр протигаза
item.gas_mask_filter_mono.name=Каталітичний масковий фільтр
item.gas_mask_filter_piss.name=Удосконалений саморобний фільтр протигаза
item.gas_mask_filter_rag.name=Саморобний фільтр протигаза
item.gas_mask_m65.name=Протигаз M65-Z
item.gas_mask_mono.name=Напівмаска
item.gas_mask_olde.name=Шкіряний протигаз
item.gas_petroleum.name=Petroleum Gas Tank
item.gas_tester.name=Газовий датчик
item.gear_large.name=Велика шестерня
item.gear_large_steel.name=Велика стальна шестерня
item.geiger_counter.name=Ручний лічильник Гейгера
item.gem_alexandrite.name=Александрит
item.gem_rad.name=Радіоактивний самоцвіт
item.gem_sodalite.name=Содаліт
item.gem_tantalium.name=Полікристал танталу
item.gem_tantalium.desc='Танталій'
item.gem_tantalium.desc.P11=AKA Танталій.
item.gem_volcanic.name=Вулканічний самоцвіт
item.generator_front.name=Generator Front
item.generator_steel.name=Generator Body
item.glitch.name=Глюк
item.glowing_stew.name=Сяюче грибне рагу
item.glyphid_meat.name=М'ясо гліфідів
item.glyphid_meat_grilled.name=Смажене м'ясо гліфідів
item.goggles.name=Захисні окуляри
item.grenade_aschrab.name=Метальна пробірка з антишрабідієм
item.grenade_black_hole.name=Граната з чорною дірою
item.grenade_breach.name=Пробійна граната
item.grenade_burst.name=Копальна граната
item.grenate_cats.name=Grenade of Cats
item.grenade_cloud.name=Банка з їдкими випарами
item.grenade_cluster.name=Касетна бомба
item.grenade_electric.name=Електрична бомба
item.grenade_fire.name=Вогняна осколкова граната
item.grenade_flare.name=Сигнальний флаєр
item.grenade_frag.name=Осколкова граната
item.grenade_gas.name=Газова граната
item.grenade_gascan.name=Метальна паливна каністра
item.grenade_generic.name=Граната
item.grenade_if_bouncy.name=IF - Стрибуча граната
item.grenade_if_brimstone.name=IF -Метальна Сірчана шахта
item.grenade_if_concussion.name=IF - Контузійна граната
item.grenade_if_generic.name=IF - Граната
item.grenade_if_he.name=IF - Фугасна граната
item.grenade_if_hopwire.name=IF - Vortex Hopwire
item.grenade_if_impact.name=IF - Контактна граната
item.grenade_if_incendiary.name=IF - Запалювальна граната
item.grenade_if_mystery.name=IF - M.-граната
item.grenade_if_null.name=IF - Нульова граната
item.grenade_if_spark.name=IF - S.-граната
item.grenade_if_sticky.name=IF - Липка граната
item.grenade_if_toxic.name=IF - Токсична граната
item.grenade_kit.name=Комплект гранат
item.grenade_kyiv.name=The Kyiv Special
item.grenade_lemon.name=Горючий лимон
item.grenade_mirv.name=Осколкова граната MIRV
item.grenade_mk2.name=Граната тип №2 "Амбасадор ананаса"
item.grenade_nuclear.name=Ядерна граната
item.grenade_nuke.name=Бурова граната тип №6
item.grenade_pink_cloud.name=Банка рожевої хмари
item.grenade_plasma.name=Плазмова граната
item.grenade_poison.name=Отруйна граната
item.grenade_pulse.name=Імпульсна граната
item.grenade_schrabidium.name=Шрабідієва граната
item.grenade_shrapnel.name=Шрапнельна граната
item.grenade_smart.name=Розумна граната
item.grenade_strong.name=Покращена граната
item.grenade_tau.name=Тау граната
item.grenade_zomg.name=Негативно енергетична пара анігіляційна граната
item.glyphid_gland.name= Залоза
item.glyphid_gland_empty.name= Гліфідова рідинна залоза
item.gun_aberrator.name=Абератор
item.gun_aberrator_eott.name=Очі Бурі
item.gun_am180.name=Пістолет-кулемет калібру .22
item.gun_am180_silenced.name=Пістолет-кулемет калібру .22 з глушником
item.gun_amat.name=Антиматерієва гвинтівка
item.gun_amat_penance.name=Покаяння
item.gun_amat_subtlety.name=Витонченість
item.gun_autoshotgun.name=Автоматичний дробовик
item.gun_autoshotgun_sexy.name=Сексі
item.gun_autoshotgun_shredder.name=Шредер
item.gun_b92.name=§9B92 Енергетичний пістолет§r
item.gun_b92_ammo.name=§9B92 Енергетичний елемент§r
item.gun_bolter.name=Болтер
item.gun_carbine.name=Карабін
item.gun_charge_thrower.name=Зарядомет
item.gun_chemthrower.name=Хімомет
item.gun_coilgun.name=Гармата Гаусса
item.gun_congolake.name=Конго Лейк
item.gun_cryocannon.name=Кріо гармата
item.gun_cryolator_ammo.name=Кріо заряд
item.gun_detonator.name=Лазерний детонатор
item.gun_double_barrel.name=Стара класика
item.gun_double_barrel_sacred_dragon.name=Священний Дракон
item.gun_fatman.name=Товстун
item.gun_fireext.name=Вогнегасник
item.gun_flamer.name=Вогнемет
item.gun_flamer_daybreaker.name=Дейбрейкер
item.gun_flamer_topaz.name=Пан Топаз
item.gun_flaregun.name=Сигнальний пістолет
item.gun_folly.name=Безглуздя
item.gun_g3.name=Штурмова гвинтівка
item.gun_g3_a3.name=G3A3
item.gun_g3_infiltrator.name=Інфільтратор
item.gun_g3_zebra.name=Зеброва гвинтівка
item.gun_greasegun.name=Маслянка
item.gun_greasegun_m3.name=M3
item.gun_hangman.name=Кат
item.gun_heavy_revolver.name=Важкий револьвер
item.gun_heavy_revolver_lilmac.name=Маленький Макінтош
item.gun_heavy_revolver_protege.name=Протеже
item.gun_heavy_revolver_scoped.name=Магнум калібру .44 з прицілом
item.gun_henry.name=Гвинтівка важільної дії
item.gun_henry_lincoln.name=Гвинтівка Лінкольна
item.gun_kit_1.name=Збройова олива
item.gun_kit_2.name=Ремонтний комплект зброї
item.gun_lag.name=Комічно довгий пістолет
item.gun_laser_pistol.name=Лазерний пістолет
item.gun_laser_pistol_morning_glory.name=Ранкове сяйво
item.gun_laser_pistol_pew_pew.name=Піу піу
item.gun_lasrifle.name=Лазерна гвинтівка
item.gun_liberator.name=Визволитель
item.gun_light_revolver.name=Револьвер з переламним затвором
item.gun_light_revolver_atlas.name=Атлас
item.gun_light_revolver_dani.name=День і ніч
item.gun_m2.name=Ma Deuce
item.gun_maresleg.name=Дробовик важільної дії
item.gun_maresleg_akimbo.name=Дробовики важільної дії
item.gun_maresleg_broken.name=Зламаний
item.gun_maresleg_short.name=Кобиляча нога
item.gun_mas36.name=Південна зірка
item.gun_minigun.name=Мініган
item.gun_minigun_dual.name=Подвійні мінігани
item.gun_minigun_lacunae.name=Lacunae
item.gun_missile_launcher.name=Ракетна пускова установка
item.gun_pepperbox.name=Перечниця
item.gun_panzerschreck.name=Панцершрек
item.gun_quadro.name=Четверна ракетна пускова установка
item.gun_spas12.name=SPAS-12
item.gun_stg77.name=StG 77
item.gun_stinger.name=FIM-92 Стінгер
item.gun_tau.name=Тау гармата
item.gun_tesla_cannon.name=Гармата "Тесла"
item.gun_uzi.name=Узі
item.gun_uzi_richter.name=Ріхтер
item.gun_uzi_akimbo.name=Дві Узі
item.hand_drill.name=Ручне свердло
item.hand_drill_desh.name=Ручне деш свердло
item.hazmat_boots.name=Захисні черевики
item.hazmat_boots_grey.name=Високоякісні захисні черевики
item.hazmat_boots_red.name=Удосконалені захисні черевики
item.hazmat_cloth.name=Захисна тканина
item.hazmat_cloth_grey.name=Захисна тканина з свинцевим покриттям
item.hazmat_cloth_red.name=Удосконалена захисна тканина
item.hazmat_grey_kit.name=Високоякісний захисний комплект
item.hazmat_helmet.name=Захисна шапка
item.hazmat_helmet_grey.name=Високоякісна захисна шапка
item.hazmat_helmet_red.name=Удосконалена захисна шапка
item.hazmat_kit.name=Захисний комплект
item.hazmat_legs.name=Захисні штанці
item.hazmat_legs_grey.name=Високоякісні захисні штанці
item.hazmat_legs_red.name=Удосконалені захисні штанці
item.hazmat_paa_boots.name=Чоботи бойового захисного костюма PaA
item.hazmat_paa_helmet.name=Шолом бойового захисного костюма PaA
item.hazmat_paa_legs.name=Наголінники бойового захисного костюма PaA
item.hazmat_paa_plate.name=Нагрудник бойового захисного костюма PaA
item.hazmat_plate.name=Захисна куртка
item.hazmat_plate_grey.name=Високоякісна захисна куртка
item.hazmat_plate_red.name=Удосконалена захисна куртка
item.hazmat_red_kit.name=Удосконалений захисний комплект
item.heart_booster.name=Серце підсилювач
item.heart_container.name=Ціле серце
item.heart_fab.name=Серце темряви
item.heart_piece.name=Частинка серця
item.heavy_component.name=Важкий компонент: %s
item.hev_battery.name=Батарея костюма
item.hev_boots.name=Чоботи H.E.V. тип №4
item.hev_plate.name=Нагрудник H.E.V. тип №4
item.hev_helmet.name=Шолом H.E.V. тип №4
item.hev_legs.name=Наголінники H.E.V. тип №4
item.holotape_damaged.name=Пошкоджений голодиск
item.holotape_image.name=Голодиск
item.horseshoe_magnet.name=Магніт підкова
item.hull_big_aluminium.name=Big Aluminium Shell
item.hull_big_steel.name=Big Steel Shell
item.hull_big_titanium.name=Big Titanium Shell
item.hull_small_aluminium.name=Small Aluminium Shell
item.hull_small_aluminium.desc=Can be inserted into drilled graphite
item.hull_small_steel.name=Small Steel Shell
item.icf_pellet.name=Паливна гранула ICF
item.icf_pellet_depleted.name=Збіднена паливна гранула ICF
item.icf_pellet_empty.name=Порожня паливна гранула ICF
item.igniter.name=Запальник
item.igniter.desc=(Використовується клацанням правою кнопкою миші на Прототипі)$Це зелена металева ручка з$яскраво-червоною кнопкою та маленькою кришкою.$Aнизу вигравірувані ініціали N.E. Ким би не був N.E., він мав$чудовий смак у відтінках зеленого.
item.industrial_magnet.name=Промисловий магніт
item.inf_antimatter.name=Infinite Antimatter Tank
item.inf_antischrabidium.name=Infinite Antischrabidium Tank
item.inf_coolant.name=Infinite Coolant Tank
item.inf_deuterium.name=Infinite Deuterium Tank
item.inf_diesel.name=Infinite Diesel Tank
item.inf_sulfur.name=Infinite Sulfur Tank
item.inf_tritium.name=Infinite Tritium Tank
item.inf_water.name=Нескінченний резервуар для води
item.inf_water_mk2.name=Нескінченний резервуар для води тип №2
item.ingot_actinium.name=Зливок актинію-227
item.ingot_advanced_alloy.name=Зливок удосконаленого сплаву
item.ingot_aluminium.name=Алюмінієвий зливок
item.ingot_am_mix.name=Зливок реакторного америцію
item.ingot_am241.name=Зливок америцію-241
item.ingot_am242.name=Зливок америцію-242
item.ingot_americium_fuel.name=Зливок америцієвого палива
item.ingot_arsenic.name=Зливок миш'яку
item.ingot_arsenic_bronze.name=Зливок миш'якової бронзи
item.ingot_asbestos.name=Лист азбесту
item.ingot_asbestos.desc=§o"Сповнений життям, невпевненністю в собі та азбестом. Ця атмосфера витає в повітрі."§r
item.ingot_au198.name=Зливок золота-198
item.ingot_australium.name=Австралієвий зливок
item.ingot_bakelite.name=Брусок карболіту
item.ingot_beryllium.name=Берилієвий зливок
item.ingot_biorubber.name=Брусок латексу
item.ingot_bismuth.name=Вісмутовий зливок
item.ingot_bismuth_bronze.name=Зливок вісмутової бронзи
item.ingot_boron.name=Борний зливок
item.ingot_bscco.name=Зливок вісмут стронцій кальцій мідь оксиду (BSCCO)
item.ingot_c4.name=Брусок C-4
item.ingot_cadmium.name=Кадмієвий зливок
item.ingot_calcium.name=Кальцієвий зливок
item.ingot_cdalloy.name=Зливок кадмієвої сталі
item.ingot_cft.name=Кристалічний фулерит
item.ingot_chainsteel.name=Важка ланцюгова сталь
item.ingot_co60.name=Зливок кобальту-60
item.ingot_cobalt.name=Кобальтовий зливок
item.ingot_combine_steel.name=Зливок сталі комбайнів
item.ingot_combine_steel.desc=*вставити референс на Гражданскую Оборону тут*
item.ingot_copper.name=Зливок промислової міді
item.ingot_daffergon.name=Daffergon Ingot
item.ingot_desh.name=Зливок деш
item.ingot_dineutronium.name=Динейтронієвий зливок
item.ingot_dura_steel.name=Зливок швидкорізальної сталі
item.ingot_electronium.name=Електронієвий зливок
item.ingot_euphemium.name=Евфемієвий зливок
item.ingot_euphemium.desc=Дуже особливий і водночас дивний елемент.
item.ingot_ferrouranium.name=Фероурановий зливок
item.ingot_fiberglass.name=Лист склопластику
item.ingot_fiberglass.desc=Багатий на клітковину, багатий на скло. Все, що потрібно організму.
item.ingot_firebrick.name=Вогнетривка цегла
item.ingot_gh336.name=Зливок Ґіорсію-336
item.ingot_gh336.desc=Колега Сіборгіума.
item.ingot_graphite.name=Графітовий зливок
item.ingot_gunmetal.name=Зливок гарматної бронзи
item.ingot_hes.name=Зливок високозбагаченого шрабідієвого палива
item.ingot_lanthanium.name=Напівстабільний лантановий зливок
item.ingot_lanthanium.desc='Лантаній'
item.ingot_lanthanium.desc.P11=Насправді лантаній, але як би там не було.
item.ingot_lead.name=Свинцевий зливок
item.ingot_les.name=Зливок низькозбагаченого шрабідієвого палива
item.ingot_magnetized_tungsten.name=Намагнічений вольфрамовий зливок
item.ingot_metal.name=Металевий зливок
item.ingot_metal.bar.name=Металевий брусок
item.ingot_metal.beacon.name=Radio Homing Beacon
item.ingot_metal.casing.name=Металева гільза
item.ingot_metal.clockwork.name=Clockwork
item.ingot_metal.counter.name=Counter
item.ingot_metal.detector.name=Detector
item.ingot_metal.ingot.name=Metal Ingot
item.ingot_metal.key.name=Metal Key
item.ingot_meteorite.name=Метеоритний зливок
item.ingot_meteorite_forged.name=Кований метеоритний зливок
item.ingot_mox_fuel.name=Зливок МОКС-палива
item.ingot_mud.name=Брикет токсичних відходів
item.ingot_neptunium.name=Нептунієвий зливок
item.ingot_neptunium.desc=Це мій улюблений!
item.ingot_neptunium.desc.P11=Буу, страшно!
item.ingot_neptunium_fuel.name=Зливок нептунієвого палива
item.ingot_niobium.name=Ніобієвий зливок
item.ingot_osmiridium.name=Зливок осмистого іридію
item.ingot_pb209.name=Зливок свинцю-209
item.ingot_pc.name=Брусок полікарбонату
item.ingot_pet.name=Aluminium-Metallized PET Bar
item.ingot_phosphorus.name=Брусок білого фосфору
item.ingot_plutonium.name=Плутонієвий зливок
item.ingot_plutonium_fuel.name=Зливок плутонієвого палива
item.ingot_polonium.name=Зливок полонію-210
item.ingot_polymer.name=Брусок полімеру
item.ingot_pu_mix.name=Зливок реакторного плутонію
item.ingot_pu238.name=Зливок плутонію-238
item.ingot_pu239.name=Зливок плутонію-239
item.ingot_pu240.name=Зливок плутонію-240
item.ingot_pu241.name=Зливок плутонію-241
item.ingot_pvc.name=Брусок полівінілхлориду
item.ingot_ra226.name=Зливок радію-226
item.ingot_raw.name=Зливок %s
item.ingot_red_copper.name=Зливок червоної міді
item.ingot_reiium.name=Reiium Ingot
item.ingot_rubber.name=Брусок гуми
item.ingot_saturnite.name=Сатурнітовий зливок
item.ingot_schrabidate.name=Ферошрабідатовий зливок
item.ingot_schrabidium.name=Шрабідієвий зливок
item.ingot_schrabidium_fuel.name=Зливок шрабідієвого палива
item.ingot_schraranium.name=Шраранієвий зливок
item.ingot_schraranium.desc=Виготовлено з урану в шрабідієвому трансмутаторі
item.ingot_semtex.name=Брусок Семтексу
item.ingot_silicon.name=Кремнієва буля
item.ingot_smore.name=Зливок Смору
item.ingot_solinium.name=Солінієвий зливок
item.ingot_sr90.name=Зливок стронцію-90
item.ingot_starmetal.name=§9Зливок зіркового металу§r
item.ingot_steel.name=Сталевий зливок
item.ingot_steel_dusted.name=Запилений сталевий зливок
item.ingot_tantalium.name=Танталовий зливок
item.ingot_tantalium.desc='Танталій'
item.ingot_tantalium.desc.P11=AKA Танталій.
item.ingot_tcalloy.name=Зливок технецієвої сталі
item.ingot_technetium.name=Зливок технецію-99
item.ingot_th232.name=Зливок торію-232
item.ingot_thorium_fuel.name=Зливок торієвого палива
item.ingot_titanium.name=Титановий зливок
item.ingot_tungsten.name=Вольфрамовий зливок
item.ingot_u233.name=Зливок урану-233
item.ingot_u235.name=Зливок урану-235
item.ingot_u238.name=Зливок урану-238
item.ingot_u238m2.name=Зливок метастабільного урану-238М2
item.ingot_unobtainium.name=Unobtainium Ingot
item.ingot_uranium.name=Урановий зливок
item.ingot_uranium_fuel.name=Зливок уранового палива
item.ingot_verticium.name=Verticium Ingot
item.ingot_weaponsteel.name=Зливок збройової сталі
item.ingot_weidanium.name=Weidanium Ingot
item.ingot_zirconium.name=Цирконієвий зливок
item.injector_5htp.name=Шприц-ручка 5-гідрокситриптофану
item.injector_knife.name=Шприц-ручка 8-дюймового леза
item.ink.name=林 чорнила
item.insert_doxium.name=Вставка доксію легована астольфієм
item.insert_du.name=Вставка збідненого урану
item.insert_era.name=Вставка Контакту-1
item.insert_esapi.name=Удосконалена протикульна броневставка
item.insert_ghiorsium.name=Ґіорсієва вставка
item.insert_kevlar.name=Кевларова вставка
item.insert_sapi.name=Протикульна броневставка
item.insert_polonium.name=Полонієва вставка
item.insert_steel.name=Важка сталева вставка
item.insert_xsapi.name=Твердосплавна протикульна броневставка
item.insert_yharonite.name=Яронітова вставка
item.item_secret.aberrator.name=Частина Абератора
item.item_secret.canister.name=Композит SB-26
item.item_secret.controller.name=Пропрієтарний блок керування
item.item_secret.folly.name=Частина Безглуздя
item.item_secret.selenium_steel.name=Селенова сталь
item.iv_blood.name=Мішок консервованої донорської крові
item.iv_empty.name=Мішок для внутрішньовенного введення
item.iv_xp.name=Крапельниця досвіду
item.iv_xp_empty.name=Порожня крапельниця досвіду
item.jackt.name=До біса стильна балістична куртка
item.jackt2.name=До біса стильна балістична куртка 2: Токійський дрифт
item.jetpack_boost.name=BF ранець
item.jetpack_break.name=Реактивний ранець будівельника
item.jetpack_fly.name=Реактивний ранець
item.jetpack_tank.name=Запасний паливний бак для реактивного ранця
item.jetpack_vector.name=Векторний реактивний ранець
item.journal_bj.name=Облитий віскі нотатник
item.journal_pip.name=Щоденник виживальника
item.journal_silver.name=Замітки підрядника
item.key.name=Ключ
item.key_fake.name=Підроблений ключ
item.key_kit.name=Комплект для імітації ключів
item.key_red.name=Червоний ключ
item.key_red.desc=Дослідіть іншу сторону.
item.key_red.desc.P11=§4е§r
item.key_red_cracked.name=Зламаний ключ
item.key_red_cracked.desc=???
item.key_red.key_red_cracked.P11=§4???§r
item.laser_crystal_bismuth.desc=Вісмуто-самарієво-ураново-торієва кристалічна матриця
item.laser_crystal_bismuth.name=BiSmUTh лазерний кристал
item.laser_crystal_cmb.desc=Антишрабідій скований в решітці зі комбайноферошрабідатового сплаву
item.laser_crystal_cmb.name=Комбайноферошрабідатовий антиматерієвий лазерний кристал
item.laser_crystal_co2.desc=Вуглекислий газ упакований в кристалічний деш
item.laser_crystal_co2.name=CO2-деш лазерний кристал
item.laser_crystal_digamma.name=Дігамма лазерний кристал
item.laser_crystal_dnt.desc=Суперкристал динейтронієвого спарк ферміону
item.laser_crystal_dnt.name=Спарк лазерний кристал
item.launch_code.name=Код запуску судного дня
item.launch_code_piece.name=Частина коду запуску судного дня
item.launch_key.name=Ключ запуску судного дня
item.lead_gavel.name=Свинцевий молот
item.lemon.name="Лимон"
item.letter.name=Швидкісна пошта
item.levitation_unit.name=Гравітаційний маніпулятор
item.lignite.name=Буре вугілля
item.limiter.name=Generator Limiter
item.linker.name=Телелінкер
item.liquidator_boots.name=Черевики ліквідатора
item.liquidator_helmet.name=Шапка ліквідатора
item.liquidator_legs.name=Штанці ліквідатора
item.liquidator_plate.name=Куртка ліквідатора
item.lithium.name=Літієвий куб
item.lodestone.name=Магніт
item.loop_stew.name=Сніданок айтішніка
item.loops.name=Lööps
item.loot_10.name=Ящик з ракетою 10 розміру
item.loot_15.name=Ящик з ракетою 15 розміру
item.loot_misc.name=Ящик з будь-якою ракетою
item.magnet_circular.name=Плоский магніт
item.magnet_dee.name=Dee Magnets
item.magnetron.name=Магнетрон
item.man_core.name=Плутонієве ядро
item.man_explosive.name=Вибухові лінзи
item.man_igniter.name=Блок детонатор
item.man_kit.name=Комплект Товстуна
item.marshmallow.name=Зефір на паличці
item.mask_of_infamy.name=Маска ганьби
item.mask_piss.name=Траншейна пов'язка
item.mask_rag.name=Імпровізована захисна пов'язка
item.matchstick.name=Сірник
item.mech_key.name=Великий срібний ключ
item.mech_key.desc=Він пульсує з потужністю.
item.mechanism_launcher_1.name=Launcher Mechanism
item.mechanism_launcher_2.name=Advanced Launcher Mechanism
item.mechanism_revolver_1.name=Revolver Mechanism
item.mechanism_revolver_2.name=Advanced Revolver Mechanism
item.mechanism_rifle_1.name=Rifle Mechanism
item.mechanism_rifle_2.name=Advanced Rifle Mechanism
item.mechanism_special.name=High-Tech Weapon Mechanism
item.med_bag.name=Аптечка першої допомоги
item.med_ipecac.name=Сироп іпекаку
item.med_ptsd.name=Ліки від ПТСР
item.med_schiziphrenia.name=Ліки від шизофренії
item.medal_liquidator.name=Відзнака "За участь у ліквідації наслідків аварії на АЕС"
item.meltdown_tool.name=Аплікатор миттєвого розплавлення Дятлова
item.memespoon.name=§eМагазинний садівник (Маркет Гарденер)
item.memory.name=item.null.name
item.mese_gavel.name=Месе молот
item.mese_axe.name=Месе сокира
item.mese_pickaxe.name=Месе кайло
item.meteor_charm.name=Метеоровий оберіг
item.meteor_remote.name=Метеоритний пульт
item.meteorite_sword.name=Метеоритний меч
item.meteorite_sword_seared.name=Метеоритний меч (Обпалений)
item.meteorite_sword_reforged.name=Метеоритний меч (Перекований)
item.meteorite_sword_hardened.name=Метеоритний меч (Загартований
item.meteorite_sword_alloyed.name=Метеоритний меч (Легований)
item.meteorite_sword_machined.name=Метеоритний меч (Механічно оброблений)
item.meteorite_sword_treated.name=Метеоритний меч (Оброблений)
item.meteorite_sword_etched.name=Метеоритний меч (Гравірований)
item.meteorite_sword_bred.name=Метеоритний меч (Розмножений)
item.meteorite_sword_irradiated.name=Метеоритний меч (Опромінений)
item.meteorite_sword_fused.name=Метеоритний меч (Зплавлений)
item.meteorite_sword_baleful.name=Метеоритний меч (Зловісний)
item.mike_cooling_unit.name=Охолоджувальний блок дейтерію
item.mike_core.name=Уранове покриття дейтерієвого баку
item.mike_deut.name=Дейтерієвий бак
item.mike_kit.name=Комплект Айві Майку
item.mirror_tool.name=Інструмент для регулювання дзеркал
item.mirror_tool.linked=Положення дзеркала встановлено!
item.mirror_tool.desc=Клацніть правою кнопкою миші по бойлеру, щоб запам'ятати його положення.$Клацніть по дзеркалах, щоб повернути їх до бойлера.
item.missile_anti_ballistic.name=Протибалістична ракета
item.missile_assembly.name=Збірка малої ракети
item.missile_bhole.name=ракета з чорною дірою
item.missile_burst.name=Запасна ракета
item.missile_buster.name=Бетонобійно-фугасна ракета
item.missile_buster_strong.name=Покращена бетонобійно-фугасна ракета
item.missile_carrier.name=HTR-01 Carrier Rocket
item.missile_cluster.name=Касетна ракета
item.missile_cluster_strong.name=Потужна касетна ракета
item.missile_custom.name=Кастомна ракета
item.missile_decoy.name=Ракета-приманка
item.missile_doomsday.name=Ракета Судного дня
item.missile_doomsday_rusted.name=Пошкоджена ракета Судного дня
item.missile_drill.name=Бункер крекер
item.missile_emp.name=Електромагнітна імпульсна ракета
item.missile_emp_strong.name=Потужна електромагнітна імпульсна ракета
item.missile_endo.name=Ендотермічна ракета
item.missile_exo.name=Екзотермічна ракета
item.missile_generic.name=V-2
item.missile_incendiary.name=Запалювальна ракета
item.missile_incendiary_strong.name=Потужна запалювальна ракета
item.missile_inferno.name=Ракета "Інферно" тип №2
item.missile_kit.name=Комплект ракет
item.missile_micro.name=Мікроядерна ракета
item.missile_nuclear.name=Ядерна ракета
item.missile_nuclear_cluster.name=Термоядерна ракета
item.missile_rain.name=Бомбовий дощ
item.missile_schrabidium.name=Шрабідієва ракета
item.missile_shuttle.name=Космічний корабель "Надійний Робін"
item.missile_soyuz.name=Ракета-носій "Союз"
item.missile_soyuz_lander.name=Орбітальний модуль
item.missile_soyuz_lander.desc=Також є жахливим посадковим модулем!
item.missile_stealth.name=Ракета-невидимка
item.missile_strong.name=Потужна фугасна ракета
item.missile_taint.name=Ракета з біологічною зброєю
item.missile_volcano.name=Тектонічна ракета
item.missile_volcano.desc=Використовуючи силу ядерного вибуху, ми можемо викликати вулкан!
item.mold_base.name=Заготовка ливарної формочки
item.mold.name=Ливарна формочка
item.morning_glory.name=Ранкове сяйво
item.motor.name=Мотор
item.motor_bismuth.name=Вісмутовий мотор
item.motor_desh.name=Деш мотор
item.mp_c_1.name=Схема наведення ракет 1-го рівня
item.mp_c_2.name=Схема наведення ракет 2-го рівня
item.mp_c_3.name=Схема наведення ракет 3-го рівня
item.mp_c_4.name=Схема наведення ракет 4-го рівня
item.mp_c_5.name=Схема наведення ракет 5-го рівня
item.mp_fuselage_10_15_balefire.name=BF фюзеляж 10/15 розміру
item.mp_fuselage_10_15_hydrogen.name=Водневий фюзеляж 10/15 розміру
item.mp_fuselage_10_15_kerosene.name=Гасовий фюзеляж 10/15 розміру
item.mp_fuselage_10_15_solid.name=Твердопаливний фюзеляж 10/15 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_camo.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_desert.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_flames.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_insulation.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_metal.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_sky.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_sleek.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_kerosene_taint.name=Гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_camo.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_dash.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_desert.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_flames.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_insulation.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_metal.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_sky.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_sleek.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_taint.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_kerosene_vap.name=Довгий гасовий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid_bullet.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid_flames.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid_insulation.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid_silvermoonlight.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid_sleek.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_long_solid_soviet_glory.name=Довгий твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_battery.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_cathedral.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_duracell.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_flames.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_insulation.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_moonlit.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_sleek.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_solid_soviet_glory.name=Твердопаливний фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_xenon.name=Ксеноновий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_10_xenon_bhole.name=Ксеноновий фюзеляж 10 розміру
item.mp_fuselage_15_20_kerosene.name=Гасовий фюзеляж 15/20 розміру
item.mp_fuselage_15_20_kerosene_magnusson.name=Гасовий фюзеляж 15/20 розміру
item.mp_fuselage_15_20_solid.name=Твердопаливний фюзеляж 15/20 розміру
item.mp_fuselage_15_balefire.name=BF фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_hydrogen.name=Водневий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_hydrogen_cathedral.name=Водневий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_blackjack.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_camo.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_decorated.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_desert.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_insulation.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_lambda.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_metal.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_minuteman.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_pip.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_polite.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_sky.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_steampunk.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_taint.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_kerosene_yuck.name=Гасовий фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_desh.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_faust.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_insulation.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_mimi.name=Твердопаливне тіло Мімі-чан 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_panorama.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_roses.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_silvermoonlight.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_snowy.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_soviet_glory.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_fuselage_15_solid_soviet_stank.name=Твердопаливний фюзеляж 15 розміру
item.mp_stability_10_cruise.name=Круїзні стабілізатори 10 розміру
item.mp_stability_10_flat.name=Плоскі стабілізатори 10 розміру
item.mp_stability_10_space.name=Космічні стабілізатори 10 розміру
item.mp_stability_15_flat.name=Плоскі стабілізатори 15 розміру
item.mp_stability_15_soyuz.name=Гострі стабілізатори 15 розміру
item.mp_stability_15_thin.name=Тонкі стабілізатори 15 розміру
item.mp_thruster_10_kerosene.name=Рідкопаливний двигун 10 розміру
item.mp_thruster_10_solid.name=Твердопаливний двигун 10 розміру
item.mp_thruster_10_xenon.name=Іонний двигун 10 розміру
item.mp_thruster_15_balefire.name=BF двигун з ядерним підігрівачем 15 розміру
item.mp_thruster_15_balefire_large.name=BF двигун з ядерним підігрівачем 15 розміру (Насадка для важких умов експлуатації)
item.mp_thruster_15_balefire_large_rad.name=BF двигун з ядерним підігрівачем 15 розміру (Насадка для важких умов експлуатації)
item.mp_thruster_15_balefire_short.name=BF двигун з ядерним підігрівачем 15 розміру (Укорочений)
item.mp_thruster_15_hydrogen.name=Водневий двигун 15 розміру
item.mp_thruster_15_hydrogen_dual.name=Водневий здвоєний двигун 15 розміру
item.mp_thruster_15_kerosene.name=Рідкопаливний двигун 15 розміру
item.mp_thruster_15_kerosene_dual.name=Рідкопаливний здвоєний двигун 15 розміру
item.mp_thruster_15_kerosene_triple.name=Рідкопаливний зтроєний двигун 15 розміру
item.mp_thruster_15_solid.name=Твердопаливний двигун 15 розміру
item.mp_thruster_15_solid_hexdecuple.name=Твердопаливний шістнадцятикратний двигун 15 розміру
item.mp_thruster_20_kerosene.name=Рідкопаливний двигун 20 розміру
item.mp_thruster_20_kerosene_dual.name=Рідкопаливний здвоєний двигун 20 розміру
item.mp_thruster_20_kerosene_triple.name=Рідкопаливний зтроєний двигун 20 розміру
item.mp_thruster_20_solid.name=Твердопаливний двигун 20 розміру
item.mp_thruster_20_solid_multi.name=Твердопаливний 30-кратний двигун 20 розміру
item.mp_thruster_20_solid_multier.name=Твердопаливний 47-кратний двигун 20 розміру
item.mp_warhead_10_buster.name=Бетонобійна боєголовка 10 розміру
item.mp_warhead_10_cloud.name=Боєголовка з рожевою хмарою 10 розміру
item.mp_warhead_10_he.name=Фугасна боєголовка 10 розміру
item.mp_warhead_10_incendiary.name=Запалювальна боєголовка 10 розміру
item.mp_warhead_10_nuclear.name=Мікроядерна боєголовка 10 розміру
item.mp_warhead_10_nuclear_large.name=Ядерна боєголовка 10 розміру
item.mp_warhead_10_taint.name=Боєголовка з порчею 10 розміру
item.mp_warhead_15_balefire.name=BF боєголовка 15 розміру
item.mp_warhead_15_boxcar.name=Вантажний вагон 15 розміру?
item.mp_warhead_15_he.name=Фугасна боєголовка 15 розміру
item.mp_warhead_15_incendiary.name=Запалювальна боєголовка 15 розміру
item.mp_warhead_15_n2.name=N² Міна 15 розміру
item.mp_warhead_15_nuclear.name=Ядерна боєголовка 15 розміру
item.mp_warhead_15_nuclear_mimi.name=Голова Мімі-чан 15 розміру
item.mp_warhead_15_nuclear_shark.name=Ядерна боєголовка 15 розміру
item.mp_warhead_15_turbine.name=Реактивний двигун 15 розміру
item.mucho_mango.name=Живчік
item.multi_kit.name=Комплект багатолільової бомби
item.multitool_beam.name=Силова рукавичка (Підпалювач)
item.multitool_decon.name=Силова рукавичка (Спеціальний обробник)
item.multitool_dig.name=Силова рукавичка (Риючий кіготь)
item.multitool_ext.name=Силова рукавичка (Екстрактор руди)
item.multitool_hit.name=Силова рукавичка (Кулак)
item.multitool_joule.name=Силова рукавичка (Гігаджоуль)
item.multitool_mega.name=Силова рукавичка (Супер удар)
item.multitool_miner.name=Силова рукавичка (Гірничий лазер)
item.multitool_silk.name=Силова рукавичка (Кіготь шовкового дотику)
item.multitool_sky.name=Силова рукавичка (Громовержець)
item.mysteryshovel.name=Крихка лопата
item.n2_charge.name=Великий вибуховий заряд
item.neutrino_lens.name=Нейтрино лінза
item.neutron_reflector.name=Відбивач нейтронів
item.night_vision.name=Окуляри нічного бачення
item.night_vision.description.item=Надає нічне бачення (потрібен повний комплект електроброні)
item.night_vision.description.in_armor=%s (надає нічне бачення)
item.niter.name=Нітрат калію
item.nitra.name=Нітра
item.nitra_small.name=Крихітна купка Нітри
item.no9.name=Шахтарський шолом
item.nossy_hat.name=Чудовий капелюх
item.nothing.name=Нічого
item.nuclear_waste.name=Ядерні відходи
item.nuclear_waste_pearl.name=Перлина ядерних відходів
item.nuclear_waste_tiny.name=Крихітна купка ядерних відходів
item.nuclear_waste_long.name=Довгоживучі ядерні відходи
item.nuclear_waste_long_tiny.name=Крихітна купка довгоживучих ядерних відходів
item.nuclear_waste_long_depleted.name=Розкладені довгоживучі ядерні відходи
item.nuclear_waste_long_depleted_tiny.name=Крихітна купка розкладених довгоживучих ядерних відходів
item.nuclear_waste_short.name=Короткоживучі ядерні відходи
item.nuclear_waste_short_tiny.name=Крихітна купка короткоживучих ядерних відходів
item.nuclear_waste_short_depleted.name=Розкладені короткоживучі ядерні відходи
item.nuclear_waste_short_depleted_tiny.name=Крихітна купка розкладених короткоживучих ядерних відходів
item.nuclear_waste_vitrified.name=Заскловані ядерні відходи
item.nuclear_waste_vitrified_tiny.name=Крихітна купа засклованих ядерних відходів
item.nugget.name=Курячий Нагетс
item.nugget_actinium.name=Самородок актинію-227
item.nugget_am_mix.name=Самородок реакторного америцію
item.nugget_am241.name=Самородок америцію-241
item.nugget_am242.name=Самородок америцію-242
item.nugget_americium_fuel.name=Самородок америцієвого палива
item.nugget_arsenic.name=Самородок миш'яку
item.nugget_au198.name=Самородок золота-198
item.nugget_australium.name=Австралієвий самородок
item.nugget_australium_greater.name=Самородок високозбагаченого австралію
item.nugget_australium_lesser.name=Самородок низькозбагаченого австралію
item.nugget_beryllium.name=Берилієвий самородок
item.nugget_bismuth.name=Вісмутовий самородок
item.nugget_co60.name=Самородок кобальту-60
item.nugget_cobalt.name=Кобальтовий самородок
item.nugget_daffergon.name=Daffergon Nugget
item.nugget_desh.name=Самородок деш
item.nugget_dineutronium.name=Динейтронієвий самородок
item.nugget_euphemium.name=Евфемієвий самородок
item.nugget_euphemium.desc=Невеликий шматочок рожевого металу.$Його властивості досі невідомі,$ПОВОДЬСЯ З НИМ обережно.
item.nugget_gh336.name=Самородок Ґіорсію-336
item.nugget_gh336.desc=Колега Сіборгіума.
item.nugget_hes.name=Самородок високозбагаченого шрабідієвого палива
item.nugget_lead.name=Свинцевий самородок
item.nugget_les.name=Самородок низькозбагаченого шрабідієвого палива
item.nugget_mercury_tiny.name=Крихітна крапля ртуті
item.nugget_mercury.name=Крапля ртуті
item.nugget_mox_fuel.name=Самородок МОКС-палива
item.nugget_mox_fuel.desc=Моксі каже: §lУХИЛЕННЯ ВІД СПЛАТИ ПОДАТКІВ.§r
item.nugget_neptunium.name=Нептунієвий самородок
item.nugget_neptunium_fuel.name=Самородок нептунієвого палива
item.nugget_niobium.name=Ніобієвий самородок
item.nugget_osmiridium.name=Самородок осмистого іридію
item.nugget_pb209.name=Самородок свинцю-209
item.nugget_plutonium.name=Плутонієвий самородок
item.nugget_plutonium_fuel.name=Самородок плутонієвого палива
item.nugget_polonium.name=Самородок полонію-210
item.nugget_pu_mix.name=Самородок реакторного плутонію
item.nugget_pu238.name=Самородок плутонію-238
item.nugget_pu239.name=Самородок плутонію-239
item.nugget_pu240.name=Самородок плутонію-240
item.nugget_pu241.name=Самородок плутонію-241
item.nugget_ra226.name=Самородок радію-226
item.nugget_reiium.name=Reiium Nugget
item.nugget_schrabidium.name=Шрабідієвий самородок
item.nugget_schrabidium_fuel.name=Самородок шрабідієвого палива
item.nugget_silicon.name=Кремнієвий самородок
item.nugget_solinium.name=Солінієвий самородок
item.nugget_sr90.name=Самородок стронцію-90
item.nugget_tantalium.name=Танталовий самородок
item.nugget_tantalium.desc='Танталій'
item.nugget_tantalium.desc.P11=AKA Танталій.
item.nugget_technetium.name=Самородок технецію-99
item.nugget_th232.name=Самородок торію-232
item.nugget_thorium_fuel.name=Самородок торієвого палива
item.nugget_u233.name=Самородок урану-233
item.nugget_u235.name=Самородок урану-235
item.nugget_u238.name=Самородок урану-238
item.nugget_unobtainium.name=Unobtainium Nugget
item.nugget_uranium.name=Урановий самородок
item.nugget_uranium_fuel.name=Самородок уранового палива
item.nugget_verticium.name=Verticium Nugget
item.nugget_weidanium.name=Weidanium Nugget
item.nugget_zirconium.name=Цирконієвий осколок
item.nuke_advanced_kit.name=Розширений комплект атомних досліджень
item.nuke_commercially_kit.name=Комплект атомних досліджень для комерційного використання
item.nuke_electric_kit.name=Комплект інженера-електрика
item.nuke_starter_kit.name=Стартовий комплект атомних досліджень
item.oil_canola.name=Raw Canola Oil
item.oil_detector.name=Детектор нафтових родовищ
item.oil_detector.desc1=Клацніть правою кнопкою миші, щоб просканувати на наявність нафти.
item.oil_detector.desc2=Детектор виявляє лише великі відкладення.
item.oil_detector.bullseye=Нафтове родовище прямо під вами!
item.oil_detector.detected=Поруч виявлено нафту.
item.oil_detector.noOil=Нафти не виявлено.
item.oil_tar.coal.name=Вугільний дьоготь
item.oil_tar.crude.name=Нафтовий дьоготь
item.oil_tar.crack.name=Дьоготь з крекінгової нафти
item.oil_tar.paraffin.name=Парафіновий віск
item.oil_tar.wax.name=Хлорований парафін
item.oil_tar.wood.name=Деревний дьоготь
item.ore.asbestos=Азбестова
item.ore.borax=Бура
item.ore.chlorocalcite=Хлорокальцитова
item.ore.copper=Мідна
item.ore.fluorite=Флюоритова
item.ore.gold=Золота
item.ore.hematite=Гематитова
item.ore.iron=Залізна
item.ore.malachite=Малахітова
item.ore.neodymium=Неодимова
item.ore.niobium=Ніобієва
item.ore.titanium=Титанова
item.ore.tungsten=Вольфрамова
item.ore.thorium232=Торієва
item.ore.uranium=Уранова
item.ore_bedrock.name=%s корінна руда
item.ore_byproduct.b_aluminium.name=Кристалічний алюмінієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_bismuth.name=Кристалічний вісмутовий фрагмент
item.ore_byproduct.b_calcium.name=Кристалічний кальцієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_copper.name=Кристалічний мідний фрагмент
item.ore_byproduct.b_iron.name=Кристалічний залізний фрагмент
item.ore_byproduct.b_lead.name=Кристалічний свинцевий фрагмент
item.ore_byproduct.b_lithium.name=Кристалічний літієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_polonium.name=Кристалічний полонієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_radium.name=Кристалічний радієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_silicon.name=Кристалічний кремнієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_sulfur.name=Кристалічний сірчаний фрагмент
item.ore_byproduct.b_technetium.name=Кристалічний технецієвий фрагмент
item.ore_byproduct.b_titanium.name=Кристалічний титановий фрагмент
item.ore_byproduct.b_uranium.name=Кристалічний урановий фрагмент
item.ore_centrifuged.name=Центрифугована %s руда
item.ore_cleaned.name=Очищена %s руда
item.ore_deepcleaned.name=Глибоко очищена %s руда
item.ore_density_scanner.name=Сканер щільності корінної руди
item.ore_density_scanner.excellent=Відмінна
item.ore_density_scanner.high=Висока
item.ore_density_scanner.low=Низька
item.ore_density_scanner.moderate=Помірна
item.ore_density_scanner.poor=Бідна
item.ore_density_scanner.veryhigh=Дуже висока
item.ore_density_scanner.verypoor=Дуже бідна
item.ore_enriched.name=Збагачена %s руда
item.ore_nitrated.name=Нітрована %s руда
item.ore_nitrocrystalline.name=Нітрокристалічна %s руда
item.ore_purified.name=Очищена сірчаною кислотою %s руда
item.ore_radcleaned.name=Очищена радіацією %s руда
item.ore_seared.name=Обпалена %s руда
item.ore_separated.name=Відокремлена %s руда
item.overfuse.name=Викрутка сингулярності
item.overfuse.desc=Say what?
item.oxy_mask.name=Киснева маска
item.pa_coil.bscco.name=Велика вісмут стронцій кальцій мідь оксидова (BSCCO) котушка
item.pa_coil.chlorophyte.name=Велика хлорофітова котушка
item.pa_coil.gold.name=Велика золота котушка
item.pa_coil.niobium.name=Велика ніобієво-титанова котушка
item.paa_boots.name="старі добрі черевики" PaA
item.paa_legs.name=Посилення ніг PaA
item.paa_plate.name=Захисна пластина для грудей PaA
item.padlock.name=Замок
item.padlock_reinforced.name=Посилений замок
item.padlock_rusty.name=Іржавий замок
item.padlock_unbreakable.name=Незламний замок
item.pads_rubber.name=Гумові устілки
item.pads_slime.name=Слизові устілки
item.pads_static.name=Статичні устілки
item.page_of_.page1.name=Сторінка 1
item.page_of_.page2.name=Сторінка 2
item.page_of_.page3.name=Сторінка 3
item.page_of_.page4.name=Сторінка 4
item.page_of_.page5.name=Сторінка 5
item.page_of_.page6.name=Сторінка 6
item.page_of_.page7.name=Сторінка 7
item.page_of_.page8.name=Сторінка 8
item.pancake.name=Млинець з металобрухту, цвяхів та пилу дорогоцінного каміння
item.part_barrel_heavy.name=Важкий ствол %s
item.part_barrel_light.name=Легкий ствол %s
item.part_beryllium.name=Коробка з берилієвим пилом
item.part_carbon.name=Коробка з вугільним пилом
item.part_copper.name=Коробка з мідним пилом
item.part_generic.glass_polarized.name=Поляризована лінза
item.part_generic.hde.name=Елемент для важких умов експлуатації
item.part_generic.lde.name=Елемент низької щільності
item.part_generic.piston_electric.name=Електричний поршень
item.part_generic.piston_hydraulic.name=Гідравлічний поршень
item.part_generic.piston_pneumatic.name=Пневматичний поршень
item.part_grip.name=Рукоятка %s
item.part_lithium.name=Коробка з літієвим пилом
item.part_mechanism.name=Механізм %s
item.part_plutonium.name=Коробка з плутонієвим пилом
item.part_receiver_heavy.name=Важкий ресивер %s
item.part_receiver_light.name=Легкий ресивер %s
item.part_stock.name=Приклад %s
item.particle_aelectron.name=Капсула з позитронами
item.particle_amat.name=Капсула з антиматерією
item.particle_aproton.name=Капсула з антипротонами
item.particle_aschrab.name=Капсула з антишрабідієм
item.particle_copper.name=Капсула з іонами міді
item.particle_dark.name=Капсула з темною матерією
item.particle_digamma.name=§cЧастинка Дігамма§r
item.particle_empty.name=Порожня капсула для частинок
item.particle_higgs.name=Капсула з бозоном Хіггса
item.particle_hydrogen.name=Капсула з іонами водню
item.particle_lead.name=Капсула з іонами свинцю
item.particle_lutece.name=Капсула з Квазічастинкою Лютес
item.particle_muon.name=Капсула з мюоном
item.particle_sparkticle.name=Капсула з спаркчастинкою
item.particle_strange.name=Капсула з дивним кварком
item.particle_tachyon.name=Капсула з тахіоном
item.parts_legendary.name=Легендарні деталі
item.peas.name=Горох
item.pedestal_steel.name=Сталевий п'єдестал
item.pellet_advanced.name=Advanced Watz Performance Improver
item.pellet_antimatter.name=Касета антиматерії
item.pellet_beryllium.name=Beryllium Moderator Pellet
item.pellet_buckshot.name=Свинцева шрапнель
item.pellet_canister.name=Canister Shot
item.pellet_charged.name=Іонізовані частинки
item.pellet_chlorophyte.name=Chlorophyte Rounds
item.pellet_claws.name=Sharp Metal Claws
item.pellet_cluster.name=Вибухова шрапнель
item.pellet_cluster.desc=Використовується в багатоцільових бомбах:$Додає екстра вибух!
item.pellet_coal.name=Dense Coal Cluster
item.pellet_coolant.name=Coolant Cluster
item.pellet_flechette.name=Флешети
item.pellet_gas.name=Балончик з отруйним газом
item.pellet_gas.desc=Використовується в багатоцільових бомбах: $*кхе-кхе* Допоможіть, будь ласка!
item.pellet_hes.name=Ватцз гранула високозбагаченого шрабідіуму
item.pellet_lead.name=Lead Reflector Pellet
item.pellet_les.name=Ватцз гранула низькозбагаченого шрабідіуму
item.pellet_mercury.name=Mercury Rounds
item.pellet_mes.name=Шрабідієва Ватцз гранула
item.pellet_meteorite.name=Meteorite Rounds
item.pellet_neptunium.name=Нептунієва Ватцз гранула
item.pellet_rtg.name=РІТЕГ гранула плутонію-238
item.pellet_rtg.desc=Паливна гранула РІТЕГ для нескінченної енергії! (майже)
item.pellet_rtg_actinium.name=РІТЕГ гранула актинію-227
item.pellet_rtg_actinium.desc=Сяйво блакитного світла та бета-променів.
item.pellet_rtg_americium.name=РІТЕГ гранула америцію-241
item.pellet_rtg_americium.desc=Рідкісний та надійний, старий добрий америцій!
item.pellet_rtg_berkelium.name=Berkelium RTG Pellet
item.pellet_rtg_berkelium.desc=
item.pellet_rtg_cobalt.name=РІТЕГ гранула кобальту-60
item.pellet_rtg_cobalt.desc=Не найкращий як РІТЕГ, але чудовий для гамма-випромінювання!
item.pellet_rtg_depleted.bismuth.name=Розкладена вісмутова РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_depleted.lead.name=Розкладена свинцева РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_depleted.neptunium.name=Розкладена нептунієва РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_depleted.mercury.name=Розкладена ртутна РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_depleted.nickel.name=Розкладена нікелева РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_depleted.zirconium.name=Розкладена цирконієва РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_lead.name=РІТЕГ гранула свинцю-209
item.pellet_rtg_lead.desc=Вплив призведе до негайної смерті.
item.pellet_rtg_gold.name=РІТЕГ гранула золота-198
item.pellet_rtg_gold.desc=Виготовлений з рідкісного, дуже нестабільного ізотопу золота.
item.pellet_rtg_polonium.name=РІТЕГ гранула полонію-210
item.pellet_rtg_polonium.desc=Потужніша РІТЕГ гранула, виготовлена з найкращого полонію!
item.pellet_rtg_strontium.name=РІТЕГ гранула стронцію-90
item.pellet_rtg_strontium.desc=Відомий у штаті Каліфорнія...
item.pellet_rtg_radium.name=РІТЕГ гранула радію-226
item.pellet_rtg_radium.desc=Чудові стартові гранули, виготовлені з повністю натурального радію!
item.pellet_rtg_weak.name=Слабка уранова РІТЕГ гранула
item.pellet_rtg_weak.desc=Дешевші та слабкі гранули, тепер з більшою кількістю урану-238!
item.pellet_schrabidium.name=Pure Schrabidium Watz Pellet
item.photo_panel.name=Фотоелектрична панель
item.pile_rod_boron.name=Регулюючий стрижень Чиказької дровітні
item.pile_rod_boron.desc=§9[Поглинач нейтронів]$§eКлацніть для перемикання
item.pile_rod_detector.name=Регулюючий та детекторний стрижень Чиказької дровітні
item.pile_rod_detector.desc=§9[Детектор/поглинач нейтронів]$§eВикористовуйте бокорізидля збільшення/зменшення нейтронного ліміту$§eВикористовуйте викрутку без шифта, щоб перевірити потік
item.pile_rod_lithium.name=Літієвий елемент Чиказької дровітні
item.pile_rod_lithium.desc=§a[Розмножуване паливо]$§eВикористовуйте ручне свердло, щоб перевірити ядро
item.pile_rod_plutonium.name=Плутонієвий стрижень Чиказької дровітні
item.pile_rod_plutonium.desc=§d[Джерело нейтронів]
item.pile_rod_pu239.name=Урановий стрижень, вироблений у Чиказькій дровітні
item.pile_rod_pu239.desc=§a[Реакційне паливо]$§eБагатий на плутоній-239.
item.pile_rod_source.name=Радій-226 берилієве джерело нейтронів Чиказької дровітні
item.pile_rod_source.desc=§d[Джерело нейтронів]
item.pile_rod_uranium.name=Урановий стрижень Чиказької дровітні
item.pile_rod_uranium.desc=§a[Реакційне паливо]$§eВикористовуйте ручне свердло щоб перевірити комірку
item.pill_iodine.name=Таблетка йоду
item.pill_iodine.desc=Усуває негативні ефекти
item.pill_herbal.name=Трав'яна паста
item.pill_herbal.desc=Ефективне лікування захворювань легень та легкого радіаційного отруєння.$CМає побічні ефекти
item.pill_red.name=Червона пігулка
item.pin.name=Шпилька
item.pin.desc=Стандартний рівень успішності злому звичайного замка становить ~10%%.
item.pipentm.name=Труба %s
item.pipes_steel.name=Сталеві труби
item.pipes_steel.desc=Uncrafting was omitted due to tax evasion.
item.piston_selenium.name=Поршень двигуна внутрішнього згоряння
item.piston_set_desh.name=Комплект поршнів з деш
item.piston_set_dura.name=Комплект поршнів з швидкорізальної сталі
item.piston_set_starmetal.name=Комплект поршнів з зіркового металу
item.piston_set_steel.name=Комплект поршнів зі сталі
item.plan_c.name=План С
item.plan_c.desc=Смертельний
item.plant_item.mustardwillow.name=Листя гірчичної верби
item.plant_item.rope.name=Мотузка
item.plant_item.tobacco.name=Тютюн
item.plastic_bag.name=Пластиковий пакет
item.plate_advanced_alloy.name=Пластина з удосконаленого сплаву
item.plate_aluminium.name=Алюмінієва пластина
item.plate_armor_ajr.name=Залізна кована обшивка броні
item.plate_armor_dnt.name=ДНТ обшивка броні
item.plate_armor_fau.name=Фау обшивка броні
item.plate_armor_hev.name=Динамічна обшивка броні
item.plate_armor_lunar.name=Місячна обшивка
item.plate_armor_titanium.name=Титанова обшивка броні
item.plate_bismuth.name=Вісмутова комбінована пластина
item.plate_bismuth.desc=Хлопці, це алхімічний символ вісмуту, клянусь.
item.plate_cast.name=Лита пластина %s
item.plate_combine_steel.name=Пластина зі сталі комбайнів
item.plate_copper.name=Мідна пластина
item.plate_dalekanium.name=Злий метал
item.plate_desh.name=Деш комбінована пластина
item.plate_dineutronium.name=Динейтронієва комбінована пластина
item.plate_dura_steel.name=Пластина зі швидкорізальної сталі
item.plate_euphemium.name=Евфемієва комбінована пластина
item.plate_fuel_mox.name=МОКС-паливна пластина
item.plate_fuel_pu238be.name=Плутоній-238 берилієва паливна пластина
item.plate_fuel_pu239.name=Паливна пластина високозбагаченого плутонію-239
item.plate_fuel_ra226be.name=Радій-226 берилієва паливна пластина
item.plate_fuel_sa326.name=Паливна пластина високозбагаченого шрабідію-326
item.plate_fuel_u233.name=Паливна пластина високозбагаченого урану-233
item.plate_fuel_u235.name=Паливна пластина високозбагаченого урану-235
item.plate_gold.name=Золота пластина
item.plate_gunmetal.name=Пластина з гарматної бронзи
item.plate_iron.name=Залізна пластина
item.plate_kevlar.name=Кевларова пластина
item.plate_lead.name=Свинцева пластина
item.plate_mixed.name=Комбінована пластина
item.plate_paa.name=Пластина зі сплаву PaA
item.plate_polymer.name=Ізолятор
item.plate_saturnite.name=Сатурнітова пластина
item.plate_schrabidium.name=Шрабідієва пластина
item.plate_steel.name=Стальна пластина
item.plate_titanium.name=Титанова пластина
item.plate_weaponsteel.name=Пластина зі збройової сталі
item.plate_welded.name=Зварена пластина %s
item.polaroid.name=Полароїд
item.pollution_detector.name=Детектор забруднення
item.powder_actinium.name=Порошок актинію
item.powder_actinium_tiny.name=Крихітна купка актинієвого порошка
item.powder_advanced_alloy.name=Порошок удосконаленого сплаву
item.powder_aluminium.name=Алюмінієвий порошок
item.powder_asbestos.name=Азбестовий порошок
item.powder_asbestos.desc=§o"Нюхххххххх- МХХХХХХМХХХХХХХХ"§r
item.powder_ash.coal.name=Вугільна зола
item.powder_ash.fly.name=Летюча зола
item.powder_ash.fullerene.name=Фулерен
item.powder_ash.misc.name=Попіл
item.powder_ash.soot.name=Дрібна сажа
item.powder_ash.wood.name=Деревна зола
item.powder_astatine.name=Астатовий порошок
item.powder_at209.name=Порошок астату-209
item.powder_au198.name=Порошок золота-198
item.powder_australium.name=Австралієвий порошок
item.powder_bakelite.name=Карболітовий порошок
item.powder_balefire.name=Термоядерний попіл
item.powder_beryllium.name=Берилієвий порошок
item.powder_bismuth.name=Вісмутовий порошок
item.powder_borax.name=Бура
item.powder_boron.name=Борний порошок
item.powder_boron_tiny.name=Крихітна купка борного порошку
item.powder_bromine.name=Бромний порошок
item.powder_cadmium.name=Кадмієвий порошок
item.powder_caesium.name=Порошок цезію
item.powder_calcium.name=Кальцієвий порошок
item.powder_cement.name=Цемент
item.powder_cerium.name=Церієвий порошок
item.powder_cerium_tiny.name=Крихітна купка порошку церію
item.powder_chlorocalcite.name=Хлорокальцит
item.powder_chlorophyte.name=Хлорофітовий порошок
item.powder_cloud.name=Cloud Residue
item.powder_co60.name=Порошок кобальту-60
item.powder_coal.name=Вугільний порошок
item.powder_coal_tiny.name=Крихітна купка вугільного порошку
item.powder_cobalt.name=Кобальтовий порошок
item.powder_cobalt_tiny.name=Крихітна купка кобальтового порошку
item.powder_coltan.name=Очищений танталіт
item.powder_coltan_ore.name=Подрібнений колтан
item.powder_combine_steel.name=Порошок сталі комбайнів
item.powder_copper.name=Мідний порошок
item.powder_cs137.name=Порошок цезію-137
item.powder_cs137_tiny.name=Крихітна купа порошку цезію-137
item.powder_daffergon.name=Daffergon Powder
item.powder_desh.name=Деш порошок
item.powder_desh_mix.name=Деш суміш
item.powder_desh_ready.name=DeshReady™ суміш
item.powder_diamond.name=Алмазний порошок
item.powder_dineutronium.name=Динейтронієвий порошок
item.powder_dura_steel.name=Порошок швидкорізальної сталі
item.powder_emerald.name=Смарагдовий порошок
item.powder_euphemium.name=Евфемієвий порошок
item.powder_euphemium.desc=Подрібнений рожевий.$На смак як полуниця.
item.powder_fertilizer.name=Промислове добриво
item.powder_fire.name=Червоний фосфор
item.powder_fire.desc=Використовується в багатоцільових бомбах:$Запалювальні бомби — це весело!
item.powder_flux.name=Флюс
item.powder_gold.name=Золотий порошок
item.powder_i131.name=Порошок йоду-131
item.powder_i131_tiny.name=Крихітна купка порошку йоду-131
item.powder_ice.name=Кріопорошок
item.powder_impure_osmiridium.name=Порошок осмистого іридію
item.powder_iodine.name=Йодний порошок
item.powder_iron.name=Залізний порошок
item.powder_lanthanium.name=Лантановий порошок
item.powder_lanthanium_tiny.name=Крихітна купка лантанового порошку
item.powder_lapis.name=Лазуритовий порошок
item.powder_lead.name=Свинцевий порошок
item.powder_lignite.name=Порошок бурого вугілля
item.powder_limestone.name=Вапняковий порошок
item.powder_lithium.name=Літієвий порошок
item.powder_lithium_tiny.name=Крихітна купка літієвого порошку
item.powder_magic.name=Подрібнене зачарування
item.powder_magnetized_tungsten.name=Намагнічений вольфрамовий порошок
item.powder_meteorite.name=Метеоритний порошок
item.powder_meteorite_tiny.name=Крихітна купка метеоритного порошку
item.powder_molysite.name=Трихлорид заліза
item.powder_neodymium.name=Неодимовий порошок
item.powder_neodymium_tiny.name=Крихітна купка неодимового порошку
item.powder_neptunium.name=Нептунієвий порошок
item.powder_niobium.name=Ніобієвий порошок
item.powder_niobium_tiny.name=Крихітна купка ніобієвого порошку
item.powder_nitan_mix.name=Нітанієва суміш
item.powder_paleogenite.name=Палеогенітовий порошок
item.powder_paleogenite_tiny.name=Крихітна купка палеогенітового порошку
item.powder_plutonium.name=Плутонієвий порошок
item.powder_poison.name=Отруйний порошок
item.powder_poison.desc=Використовується в багатоцільових бомбах:$Попередження: Отрута!
item.powder_polonium.name=Порошок полонію-210
item.powder_polymer.name=Мікропластик
item.powder_power.name=Енергетичний порошок
item.powder_quartz.name=Кварцовий порошок
item.powder_ra226.name=Порошок радію-226
item.powder_red_copper.name=Порошок червоної міді
item.powder_reiium.name=Reiium Powder
item.powder_sawdust.name=Тирса
item.powder_schrabidate.name=Ферошрабідатовий порошок
item.powder_schrabidium.name=Шрабідієвий порошок
item.powder_semtex_mix.name=Суміш Семтексу
item.powder_sodium.name=Натрій
item.powder_spark_mix.name=Спарк суміш
item.powder_sr90.name=Порошок стронцію-90
item.powder_sr90_tiny.name=Крихітна купка порошку стронцію-90
item.powder_steel.name=Сталевий порошок
item.powder_steel_tiny.name=Крихітна купка сталевого порошку
item.powder_strontium.name=Стронцієвий порошок
item.powder_tantalium.name=Танталовий порошок
item.powder_tantalium.desc='Танталій'
item.powder_tantalium.desc.P11=AKA Танталій.
item.powder_tcalloy.name=Порошок технеціієвої сталі
item.powder_tektite.name=Тектитовий порошок
item.powder_tennessine.name=Теннессиновий порошок
item.powder_thermite.name=Терміт
item.powder_thorium.name=Торієвий порошок
item.powder_titanium.name=Титановий порошок
item.powder_tungsten.name=Вольфрамовий порошок
item.powder_unobtainium.name=Unobtainium Powder
item.powder_uranium.name=Урановий порошок
item.powder_verticium.name=Verticium Powder
item.powder_weidanium.name=Weidanium Powder
item.powder_xe135.name=Порошок ксенону-135
item.powder_xe135_tiny.name=Крихітна купка порошку ксенону-135
item.powder_yellowcake.name=Єлоукейк
item.powder_zirconium.name=Цирконієвий порошок
item.power_net_tool.name=Інструмент аналізу кабельної мережі
item.pipette.name=Піпетка
item.pipette_boron.name=Борна піпетка
item.pipette_laboratory.name=Піпетка лабораторного класу
item.primer_357.name=.357 Magnum Primer (x24)
item.primer_44.name=.44 Magnum Primer (x24)
item.primer_50.name=Large Caliber Primer (x12)
item.primer_9.name=Small Caliber Primer (x32)
item.primer_buckshot.name=Buckshot Primer (x12)
item.protection_charm.name=Оберіг захисту
item.prototype_kit.name=Комплект Прототипу
item.pudding.name=Пудинг
item.pwr_fuel.bfb_am_mix.name=Стрижень ВВЕР вісмутового швидкого розмножувача реакторного америцію
item.pwr_fuel.bfb_pu241.name=Стрижень ВВЕР вісмутового швидкого розмножувача плутонію-241
item.pwr_fuel.hea242.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого америцію-242
item.pwr_fuel.hen237.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого нептунію-237
item.pwr_fuel.hep239.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого плутонію-239
item.pwr_fuel.hep241.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого плутонію-241
item.pwr_fuel.hes326.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого шрабідію-326
item.pwr_fuel.hes327.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого солінію-327
item.pwr_fuel.heu233.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого урану-233
item.pwr_fuel.heu235.name=Паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого урану-235
item.pwr_fuel.mea.name=Паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого америцію
item.pwr_fuel.men.name=Паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого нептунію
item.pwr_fuel.mep.name=Паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого плутонію
item.pwr_fuel.meu.name=Паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого урану
item.pwr_fuel.mox.name=Паливний стрижень ВВЕР МОКС-палива
item.pwr_fuel_depleted.bfb_am_mix.name= Збіднений стрижень ВВЕР вісмутового швидкого розмножувача реакторного америцію
item.pwr_fuel_depleted.bfb_pu241.name=Збіднений стрижень ВВЕР вісмутового швидкого розмножувача плутонію-241
item.pwr_fuel_depleted.hea242.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого америцію-242
item.pwr_fuel_depleted.hen237.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого нептунію-237
item.pwr_fuel_depleted.hep239.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого плутонію-239
item.pwr_fuel_depleted.hep241.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого плутонію-241
item.pwr_fuel_depleted.hes326.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого шрабідію-326
item.pwr_fuel_depleted.hes327.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого солінію-327
item.pwr_fuel_depleted.heu233.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого урану-233
item.pwr_fuel_depleted.heu235.name=Збіднений стрижень ВВЕР високозбагаченого урану-235
item.pwr_fuel_depleted.mea.name=Збіднений стрижень ВВЕР середньозбагаченого америцію
item.pwr_fuel_depleted.men.name=Збіднений стрижень ВВЕР середньозбагаченого нептунію
item.pwr_fuel_depleted.mep.name=Збіднений стрижень ВВЕР середньозбагаченого плутонію
item.pwr_fuel_depleted.meu.name=Збіднений стрижень ВВЕР середньозбагаченого урану
item.pwr_fuel_depleted.mox.name=Збіднений стрижень ВВЕР МОКС-палива
item.pwr_fuel_hot.bfb_am_mix.name=Гарячий стрижень ВВЕР вісмутового швидкого розмножувача реакторного америцію
item.pwr_fuel_hot.bfb_pu241.name=Гарячий стрижень ВВЕР вісмутового швидкого розмножувача плутонію-241
item.pwr_fuel_hot.hea242.name= Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого америцію-242
item.pwr_fuel_hot.hen237.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого нептунію-237
item.pwr_fuel_hot.hep239.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого плутонію-239
item.pwr_fuel_hot.hep241.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого плутонію-241
item.pwr_fuel_hot.hes326.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого шрабідію-326
item.pwr_fuel_hot.hes327.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого солінію-327
item.pwr_fuel_hot.heu233.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого урану-233
item.pwr_fuel_hot.heu235.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР високозбагаченого урану-235
item.pwr_fuel_hot.mea.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого америцію
item.pwr_fuel_hot.men.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого нептунію
item.pwr_fuel_hot.mep.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого плутонію
item.pwr_fuel_hot.meu.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР середньозбагаченого урану
item.pwr_fuel_hot.mox.name=Гарячий паливний стрижень ВВЕР МОКС-палива
item.quartz_plutonium.name=Плутонічний кварц
item.radar_linker.name=Радарний лінкер
item.radaway.name=Антирадин
item.radaway_flush.name=Елітний Антирадин
item.radaway_strong.name=Потужний Антирадин
item.radx.name=Рад-X
item.radx.desc=Збільшує стійкість до радіації на 0.2 (37%%) протягом 3 хвилин
item.rag.name=Тканина
item.rag_damp.name=Волога тканина
item.rag_piss.name=Просочена сечею ганчірка
item.rbmk_fuel_balefire.name=Паливний стрижень РБМК BF
item.rbmk_fuel_balefire_gold.name=Паливний стрижень РБМК флешголду
item.rbmk_fuel_drx.name=§cПаливний стрижень РБМК Дігамма§r
item.rbmk_fuel_empty.name=Порожній паливний стрижень РБМК
item.rbmk_fuel_flashlead.name=Паливний стрижень РБМК флешліду
item.rbmk_fuel_hea241.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого америцію-241
item.rbmk_fuel_hea242.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого америцію-242
item.rbmk_fuel_heaus.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого австралію
item.rbmk_fuel_hen.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого нептунію-237
item.rbmk_fuel_hes.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого шрабідію-326
item.rbmk_fuel_hep.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого плутонію-239
item.rbmk_fuel_hep241.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого плутонію-241
item.rbmk_fuel_heu233.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого урану-233
item.rbmk_fuel_heu235.name=Паливний стрижень РБМК високозбагаченого урану-235
item.rbmk_fuel_lea.name=Паливний стрижень РБМК низькозбагаченого америцію
item.rbmk_fuel_leaus.name=Паливний стрижень РБМК низькозбагаченого австралію
item.rbmk_fuel_lep.name=Паливний стрижень РБМК низькозбагаченого плутонію-239
item.rbmk_fuel_les.name=Паливний стрижень РБМК низькозбагаченого шрабідію-326
item.rbmk_fuel_mea.name=Паливний стрижень РБМК середньозбагаченого америцію-242
item.rbmk_fuel_men.name=Паливний стрижень РБМК середньозбагаченого нептунію-237
item.rbmk_fuel_mep.name=Паливний стрижень РБМК середньозбагаченого плутонію-239
item.rbmk_fuel_mes.name=Паливний стрижень РБМК середньозбагаченого шрабідію-326
item.rbmk_fuel_meu.name=Паливний стрижень РБМК середньозбагаченого урану-235
item.rbmk_fuel_mox.name=Паливний стрижень РБМК МОКС-палива
item.rbmk_fuel_po210be.name=Полоній-210 берилієве джерело нейтронів РБМК
item.rbmk_fuel_pu238be.name=Плутоній-238 берилієве джерело нейтронів РБМК
item.rbmk_fuel_ra226be.name=Радій-226 берилієве джерело нейтронів РБМК
item.rbmk_fuel_thmeu.name=Паливний стрижень РБМК торію з урановим джерелом нейтронів
item.rbmk_fuel_ueu.name=Паливний стрижень РБМК незбагаченого урану
item.rbmk_fuel_zfb_am_mix.name=Стрижень РБМК цирконієвого швидкого розмножувача реакторного америцію
item.rbmk_fuel_zfb_bismuth.name=Стрижень РБМК цирконієвого швидкого розмножувача вісмута
item.rbmk_fuel_zfb_pu241.name=Стрижень РБМК цирконієвого швидкого розмножувача плутонію-241
item.rbmk_lid.name=Покриваюча панель РБМК
item.rbmk_lid_glass.name=Скляна покриваюча панель РБМК
item.rbmk_pellet_balefire.name=Паливна гранула BF
item.rbmk_pellet_balefire_gold.name=Паливна гранула флешголду
item.rbmk_pellet_drx.name=§cПаливна гранула Дігамма§r
item.rbmk_pellet_flashlead.name=Паливна гранула флешліду
item.rbmk_pellet_hea241.name=Паливна гранула високозбагаченого америцію-241
item.rbmk_pellet_hea242.name=Паливна гранулависокозбагаченого америцію-242
item.rbmk_pellet_heaus.name=Паливна гранула високозбагаченого австралію
item.rbmk_pellet_hen.name=Паливна гранула високозбагаченого нептунію-237
item.rbmk_pellet_hep239.name=Паливна гранула високозбагаченого плутонію-239
item.rbmk_pellet_hep241.name=Паливна гранула високозбагаченого плутонію-241
item.rbmk_pellet_heu233.name=Паливна гранула високозбагаченого урану-233
item.rbmk_pellet_heu235.name=Паливна гранула високозбагаченого урану-235
item.rbmk_pellet_hes.name=Паливна гранула високозбагаченого шрабідію-326
item.rbmk_pellet_lea.name=Паливна гранула низькозбагаченого америцію
item.rbmk_pellet_leaus.name=Паливна гранула низькозбагаченого австралію
item.rbmk_pellet_lep.name=Паливна гранула низькозбагаченого плутонію-239
item.rbmk_pellet_les.name=Паливна гранула низькозбагаченого шрабідію-326
item.rbmk_pellet_mea.name=Паливна гранула середньозбагаченого америцію-242
item.rbmk_pellet_men.name=Паливна гранула середньозбагаченого нептунію-237
item.rbmk_pellet_mep.name=Паливна гранула середньозбагаченого плутонію-239
item.rbmk_pellet_mes.name=Паливна гранула середньозбагаченого шрабідію-326
item.rbmk_pellet_meu.name=Паливна гранула середньозбагаченого урану-235
item.rbmk_pellet_mox.name=Гранула МОКС-палива
item.rbmk_pellet_po210be.name=Гранула полоній-210 берилієвого джерела нейтронів
item.rbmk_pellet_pu238be.name=Гранула плутоній-238 берилієвого джерела нейтронів
item.rbmk_pellet_ra226be.name=Гранула радій-226 берилієвого джерела нейтронів
item.rbmk_pellet_thmeu.name=Паливна гранула торію з урановим джерелом нейтронів
item.rbmk_pellet_ueu.name=Паливна гранула незбагаченого урану
item.rbmk_pellet_zfb_am_mix.name=Гранула цирконієвого швидкого розмножувача реакторного америцію
item.rbmk_pellet_zfb_bismuth.name=Гранула цирконієвого швидкого розмножувача вісмута
item.rbmk_pellet_zfb_pu241.name=Гранула цирконієвого швидкого розмножувача плутонію-241
item.rbmk_tool.name=ЛІнкер консолі РБМК
item.rbmk_tool.desc=Клацніть правою кнопкою миші з шифтом на РБМК, щоб зберегти позицію,$клацніть правою кнопкою миші з шифтом на консоль для підключення!
item.rbmk_tool.linked=Позиція встановлена!
item.rbmk_tool.set=РБМК підключено!
item.reacher.name=Вольфрамовий ухват
item.reactor_core.name=Активна зона реактора розмножувача
item.reactor_sensor.name=Дистанційний датчик реактора
item.record.glass.desc=? ? ?
item.record.lc.desc=Valve - Diabolic Adrenaline Guitar/Lambda Core
item.record.ss.desc=Valve - Sector Sweep
item.record.vc.desc=Valve - Vortal Combat
item.redcoil_capacitor.name=Червонокатушковий конденсатор
item.redstone_depleted.name=Desaturated Redstone Dust
item.redstone_sword.name=Редстоун меч
item.reer_graar.name=The Reer Graar
item.remote.name=Зламаний пульт дистанційного керування
item.ring_pull.name=Відкривашка
item.ring_starmetal.name=§9Кільце з зіркового металу§r
item.robes_boots.name=Польові черевики
item.robes_helmet.name=Повсякденний капюшон
item.robes_legs.name=Повсякденні штани
item.robes_plate.name=Повсякденний светр
item.rocket_fuel.name=Тверде паливо (ракетне)
item.rod_empty.name=Порожній стрижень
item.rod.lithium.name=Літієвий стрижень
item.rod.tritium.name=Тритієвий стрижень
item.rod.co.name=Кобальтовий стрижень
item.rod.co60.name=Стрижень кобальту-60
item.rod.ra226.name=Стрижень радію-226
item.rod.ac227.name=Стрижень актинію-227
item.rod.th232.name=Стрижень торію-232
item.rod.thf.name=Стрижень торієвого палива
item.rod.u235.name=Стрижень урану-235
item.rod.np237.name=Стрижень нептунію-237
item.rod.u238.name=Стрижень урану-238
item.rod.pu238.name=Стрижень плутонію-238
item.rod.pu239.name=Стрижень плутонію-239
item.rod.rgp.name=Стрижень реакторного плутонію
item.rod.waste.name=Стрижень ядерних відходів
item.rod.lead.name=Свинцевий стрижень
item.rod.uranium.name=Урановий стрижень
item.rod_dual_empty.name=Порожній подвійний стрижень
item.rod_dual.lithium.name=Літієвий подвійний стержень
item.rod_dual.tritium.name=Тритієвий подвійний стержень
item.rod_dual.co.name=Кобальтовий подвійний стержень
item.rod_dual.co60.name=Подвійний стрижень кобальту-60
item.rod_dual.ra226.name=Подвійний стрижень радію-226
item.rod_dual.ac227.name=Подвійний стрижень актинію-227
item.rod_dual.th232.name=Подвійний стрижень торію-232
item.rod_dual.thf.name=Подвійний стрижень торієвого палива
item.rod_dual.u235.name=Подвійний стрижень урану-235
item.rod_dual.np237.name=Подвійний стрижень нептунію-237
item.rod_dual.u238.name=Подвійний стриженьь урану-238
item.rod_dual.pu238.name=Подвійний стрижень плутонію-238
item.rod_dual.pu239.name=Подвійний стрижень плутонію-239
item.rod_dual.rgp.name=Подвійний стрижень реакторного плутонію
item.rod_dual.waste.name=Подвійний стрижень ядерних відходів
item.rod_dual.lead.name=Свинцевий подвійний стержень
item.rod_dual.uranium.name=Урановий подвійний стержень
item.rod_quad_empty.name=Порожній четверний стрижень
item.rod_quad.lithium.name=Літієвий четверний стрижень
item.rod_quad.tritium.name=Тритієвий четверний стрижень
item.rod_quad.co.name=Кобальтовий четверний стрижень
item.rod_quad.co60.name=Четверний стрижень кобальту-60
item.rod_quad.ra226.name=Четверний стрижень радію-226
item.rod_quad.ac227.name=Четверний стрижень актинію-227
item.rod_quad.th232.name=Четверний стрижень торію-232
item.rod_quad.thf.name=Четверний стрижень торієвого палива
item.rod_quad.u235.name=Четверний стрижень урану-235
item.rod_quad.np237.name=Четверний стрижень нептунію-237
item.rod_quad.u238.name=Четверний стрижень урану-238
item.rod_quad.pu238.name=Четверний стрижень плутонію-238
item.rod_quad.pu239.name=Четверний стрижень плутонію-239
item.rod_quad.rgp.name=Четверний стрижень реакторного плутонію
item.rod_quad.waste.name=Четверний стрижень ядерних відходів
item.rod_quad.lead.name=Свинцевий четверний стрижень
item.rod_quad.uranium.name=Урановий четверний стрижень
item.rod_australium.name=Australium Rod
item.rod_balefire.name=Balefire Rod
item.rod_balefire_blazing.name=Blazing Balefire Rod
item.rod_coolant.name=Coolant Cell
item.rod_daffergon.name=Daffergon Rod
item.rod_dual_balefire.name=Balefire Dual Rod
item.rod_dual_balefire_blazing.name=Blazing Balefire Dual Rod
item.rod_dual_coolant.name=Dual Coolant Cell
item.rod_dual_lead.name=Lead Dual Rod
item.rod_dual_lithium.name=Dual Lithium Rod
item.rod_dual_mox_fuel.name=MOX Dual Fuel Rod
item.rod_dual_mox_fuel_depleted.name=Depleted MOX Dual Fuel Rod
item.rod_dual_neptunium.name=Neptunium Dual Rod
item.rod_dual_plutonium.name=Plutonium Dual Rod
item.rod_dual_plutonium_fuel.name=Plutonium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_plutonium_fuel_depleted.name=Depleted Plutonium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_polonium.name=Polonium-210 Dual Rod
item.rod_dual_pu238.name=Plutonium-238 Dual Rod
item.rod_dual_pu239.name=Plutonium-239 Dual Rod
item.rod_dual_pu240.name=Plutonium-240 Dual Rod
item.rod_dual_schrabidium.name=Schrabidium-326 Dual Rod
item.rod_dual_schrabidium_fuel.name=Schrabidium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_schrabidium_fuel_depleted.name=Depleted Schrabidium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_solinium.name=Schrabidium-327 Dual Rod
item.rod_dual_th232.name=Thorium-232 Dual Rod
item.rod_dual_thorium_fuel.name=Thorium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_thorium_fuel_depleted.name=Depleted Thorium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_tritium.name=Dual Tritium Cell
item.rod_dual_u233.name=Uranium-233 Dual Rod
item.rod_dual_u235.name=Uranium-235 Dual Rod
item.rod_dual_u238.name=Uranium-238 Dual Rod
item.rod_dual_uranium.name=Uranium Dual Rod
item.rod_dual_uranium_fuel.name=Uranium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_uranium_fuel_depleted.name=Depleted Uranium Dual Fuel Rod
item.rod_dual_waste.name=Nuclear Waste Dual Rod
item.rod_dual_water.name=Dual Water Cell
item.rod_euphemium.name=Euphemium Rod
item.rod_lead.name=Lead Rod
item.rod_lithium.name=Lithium Rod
item.rod_mox_fuel.name=MOX Fuel Rod
item.rod_mox_fuel_depleted.name=Depleted MOX Fuel Rod
item.rod_neptunium.name=Neptunium Rod
item.rod_of_discord.name=Жезл розбрату
item.rod_plutonium.name=Plutonium Rod
item.rod_plutonium_fuel.name=Plutonium Fuel Rod
item.rod_plutonium_fuel_depleted.name=Depleted Plutonium Fuel Rod
item.rod_polonium.name=Polonium-210 Rod
item.rod_pu238.name=Plutonium-238 Rod
item.rod_pu239.name=Plutonium-239 Rod
item.rod_pu240.name=Plutonium-240 Rod
item.rod_quad_balefire.name=Balefire Quad Rod
item.rod_quad_balefire_blazing.name=Blazing Balefire Quad Rod
item.rod_quad_coolant.name=Quad Coolant Cell
item.rod_quad_euphemium.name=Burned Out Quad Schrabidium Rod
item.rod_quad_lead.name=Lead Quad Rod
item.rod_quad_lithium.name=Quad Lithium Rod
item.rod_quad_mox_fuel.name=MOX Quad Fuel Rod
item.rod_quad_mox_fuel_depleted.name=Depleted MOX Quad Fuel Rod
item.rod_quad_neptunium.name=Neptunium Quad Rod
item.rod_quad_plutonium.name=Plutonium Quad Rod
item.rod_quad_plutonium_fuel.name=Plutonium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_plutonium_fuel_depleted.name=Depleted Plutonium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_polonium.name=Polonium-210 Quad Rod
item.rod_quad_pu238.name=Plutonium-238 Quad Rod
item.rod_quad_pu239.name=Plutonium-239 Quad Rod
item.rod_quad_pu240.name=Plutonium-240 Quad Rod
item.rod_quad_schrabidium.name=Schrabidium-326 Quad Rod
item.rod_quad_schrabidium_fuel.name=Schrabidium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_schrabidium_fuel_depleted.name=Depleted Schrabidium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_solinium.name=Schrabidium-327 Quad Rod
item.rod_quad_th232.name=Thorium-232 Quad Rod
item.rod_quad_thorium_fuel.name=Thorium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_thorium_fuel_depleted.name=Depleted Thorium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_tritium.name=Quad Tritium Cell
item.rod_quad_u233.name=Uranium-233 Quad Rod
item.rod_quad_u235.name=Uranium-235 Quad Rod
item.rod_quad_u238.name=Uranium-238 Quad Rod
item.rod_quad_uranium.name=Uranium Quad Rod
item.rod_quad_uranium_fuel.name=Uranium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_uranium_fuel_depleted.name=Depleted Uranium Quad Fuel Rod
item.rod_quad_waste.name=Nuclear Waste Quad Rod
item.rod_quad_water.name=Quad Water Cell
item.rod_reiium.name=Reiium Rod
item.rod_schrabidium.name=Schrabidium-326 Rod
item.rod_schrabidium_fuel.name=Schrabidium Fuel Rod
item.rod_schrabidium_fuel_depleted.name=Depleted Schrabidium Fuel Rod
item.rod_solinium.name=Schrabidium-327 Rod
item.rod_th232.name=Thorium-232 Rod
item.rod_thorium_fuel.name=Thorium Fuel Rod
item.rod_thorium_fuel_depleted.name=Depleted Thorium Fuel Rod
item.rod_tritium.name=Tritium Cell
item.rod_u233.name=Uranium-233 Rod
item.rod_u235.name=Uranium-235 Rod
item.rod_u238.name=Uranium-238 Rod
item.rod_unobtainium.name=Unobtainium Rod
item.rod_uranium.name=Uranium Rod
item.rod_uranium_fuel.name=Uranium Fuel Rod
item.rod_uranium_fuel_depleted.name=Depleted Uranium Fuel Rod
item.rod_verticium.name=Verticium Rod
item.rod_waste.name=Nuclear Waste Rod
item.rod_water.name=Water Cell
item.rod_weidanium.name=Weidanium Rod
item.rod_zirnox_empty.name=Порожній стрижень ЦИРНОКС
item.rod_zirnox_natural_uranium_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС природного урану
item.rod_zirnox_uranium_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС уранового палива
item.rod_zirnox_th232.name=Стрижень ЦИРНОКС торію-232
item.rod_zirnox_thorium_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС торієвого палива
item.rod_zirnox_mox_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС МОКС-палива
item.rod_zirnox_plutonium_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС плутонієвого палива
item.rod_zirnox_u233_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС урану-233
item.rod_zirnox_u235_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС урану-235
item.rod_zirnox_les_fuel.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС низькозбагаченого шрабідію
item.rod_zirnox_lithium.name=Стрижень ЦИРНОКС літію
item.rod_zirnox_tritium.name=Стрижень ЦИРНОКС тритію
item.rod_zirnox_zfb_mox.name=Паливний стрижень ЦИРНОКС цирконієвого швидкого розмножувача МОКС-палива
item.rod_zirnox_natural_uranium_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС природного урану
item.rod_zirnox_uranium_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС уранового палива
item.rod_zirnox_thorium_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС торієвого палива
item.rod_zirnox_mox_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС МОКС-палива
item.rod_zirnox_plutonium_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС плутонієвого палива
item.rod_zirnox_u233_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС урану-233
item.rod_zirnox_u235_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС урану-235
item.rod_zirnox_les_fuel_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС низькозбагаченого шрабідію
item.rod_zirnox_zfb_mox_depleted.name=Збіднений стрижень ЦИРНОКС цирконієвого швидкого розмножувача МОКС-палива
item.rotor_steel.name=Великий сталевий ротор
item.rpa_boots.name=Чоботи силової броні Залишеньців
item.rpa_helmet.name=Шолом силової броні Залишеньців
item.rpa_legs.name=Наголінники силової броні Залишеньців
item.rpa_plate.name=Нагрудник силової броні Залишеньців
item.rtg_unit.name=РІТЕГ елемент
item.rubber_gloves.name=Thick Rubber Gloves
item.rune_blank.name=Порожня каталітична матриця
item.rune_dagaz.name=Збалансована каталітична матриця
item.rune_hagalaz.name=Груба каталітична матриця
item.rune_isa.name=Прохолоджуюча каталітична матриця
item.rune_jera.name=Мультиплікативна каталітична матриця
item.rune_thurisaz.name=Адитивна каталітична матриця
item.safety_fuse.name=Запал
item.sat_base.name=Супутникова основа
item.sat_chip.name=Супутниковий ID-чіп
item.sat_coord.name=Цілевказівник супутника
item.sat_designator.name=Лазерний цілевказівник супутника
item.sat_relay.name=Супутниковий радарний передачик
item.sat_foeq.name=PEAF - Mk.I FOEQ Duna з експериментальним ядерним двигуном
item.sat_gerald.name=Геральд, Будівельний Андроїд
item.sat_head_laser.name=Промінь смерті
item.sat_head_mapper.name=Оптична камера з високим коефіцієнтом посилення
item.sat_head_radar.name=Радарна тарілка
item.sat_head_resonator.name=Ксенієвий резонатор
item.sat_head_scanner.name=Геодезичний сканер M700
item.sat_interface.name=Інтерфейс керування супутниками
item.sat_laser.name=Орбітальний промінь смерті
item.sat_lunar_miner.name=Місячний гірничодобувний корабель
item.sat_mapper.name=Супутник картографування поверхні
item.sat_miner.name=Корабель для видобутку астероїдів
item.sat_radar.name=Супутник радіолокаційного дослідження
item.sat_resonator.name=Супутник ксенієвий резонатор
item.sat_scanner.name=Супутник з модулем глибинного сканування ресурсів
item.sawblade.name=Лезо пилорами
item.schnitzel_vegan.name=Веганський шніцель
item.schrabidium_axe.name=Шрабідієва сокира
item.schrabidium_boots.name=Шрабідієві чоботи
item.schrabidium_hammer.name=Шрабідієвий молот
item.schrabidium_helmet.name=Шрабідієвий шолом
item.schrabidium_hoe.name=Шрабідієва мотика
item.schrabidium_legs.name=Шрабідієві наголінники
item.schrabidium_pickaxe.name=Шрабідієве кайло
item.schrabidium_plate.name=Шрабідієвий нагрудник
item.schrabidium_shovel.name=Шрабідієва лопата
item.schrabidium_sword.name=Шрабідієвий меч
item.scrap.name=Брухт
item.scrap_nuclear.name=Радіоактивне сміття
item.scrap_oil.name=Нафтові відходи
item.scrap_plastic.name=Подрібнений пластик
item.scraps.name=Ливарний шлак
item.screwdriver.name=Викрутка
item.screwdriver.desc=Можна використовувати замість запобіжника...
item.screwdriver_desh.name=Деш викрутка
item.scrumpy.name=Пляшка Скрампі
item.security_boots.name=Черевики охоронця
item.security_helmet.name=Шолом охоронця
item.security_legs.name=Штани охоронця
item.security_plate.name=Куртка охоронця
item.seg_10.name=Розмір 10 з'єднувач
item.seg_15.name=Розмір 15 з'єднувач
item.seg_20.name=Розмір 20 з'єднувач
item.serum.name=Сироватка
item.servo_set.name=Комплект сервоприводів
item.servo_set_desh.name=Деш комплект сервоприводів
item.settings_tool.name=Інструмент налаштування
item.shackles.name=Кайдани
item.shellntm.name=Оболонка %s
item.shimmer_axe.name=Чудова сокира
item.shimmer_axe_head.name=Важка головка сокири
item.shimmer_handle.name=Посилена полімерна ручка
item.shimmer_head.name=Важка головка молота
item.shimmer_sledge.name=Чудова кувалда
item.singularity.name=Сингулярність
item.singularity_counter_resonant.name=Скована контррезонансна сингулярність
item.singularity_micro.name=Мікросингулярність
item.singularity_spark.name=Спарк сингулярність
item.singularity_super_heated.name=Перегріта резонуюча сингулярність
item.siox.name=Ліки від раку SiOX
item.siox.desc=Позбавляє від мезотеліоми силою азбесту!
item.siphon.name=Сифон
item.siren_track.name=Трек сирени
item.sliding_blast_door_skin.0.name=Скін розсувних захисних дверей: Стандартний
item.sliding_blast_door_skin.1.name=Скін розсувних захисних дверей: Варіант 1
item.sliding_blast_door_skin.2.name=Скін розсувних захисних дверей: Варіант 2
item.smashing_hammer.name=Нищівний молот
item.solid_fuel.name=Тверде паливо
item.solid_fuel_bf.name=Тверде паливо (BF)
item.solid_fuel_presto.name=Пресоване тверде паливо
item.solid_fuel_presto_bf.name=Пресоване тверде паливо (BF)
item.solid_fuel_presto_triplet.name=Потужне пресоване тверде паливо
item.solid_fuel_presto_triplet_bf.name=Потужне пресоване тверде паливо (BF)
item.solinium_core.name=Напівстабільне солінієве ядро
item.solinium_igniter.name=Солінієвий імпульсний запальник
item.solinium_kit.name=Комплект Солінію
item.solinium_propellant.name=Солінієвий стискаючий заряд
item.sopsign.name=Бойова сокира зі знаку СОП
item.spawn_duck.name=Золоте яйце
item.spawn_ufo.name=Марсіанський корабель вторгнення
item.spawn_worm.name=Баллс-О-Трон Прайм
item.sphere_steel.name=Сталева сфера
item.spider_milk.name=Пляшка павукового молока
item.spongebob_macaroni.name=Макарони Губка Боб
item.stamp_357.name=.357 Magnum штамп
item.stamp_44.name=.44 Magnum штамп
item.stamp_50.name=Штамп великого калібру
item.stamp_9.name=Штамп малого калібру
item.stamp_book.printing1.name=Друкарський штамп (Сторінка 1)
item.stamp_book.printing2.name=Друкарський штамп (Сторінка 2)
item.stamp_book.printing3.name=Друкарський штамп (Сторінка 3)
item.stamp_book.printing4.name=Друкарський штамп (Сторінка 4)
item.stamp_book.printing5.name=Друкарський штамп (Сторінка 5)
item.stamp_book.printing6.name=Друкарський штамп (Сторінка 6)
item.stamp_book.printing7.name=Друкарський штамп (Сторінка 7)
item.stamp_book.printing8.name=Друкарський штамп (Сторінка 8)
item.stamp_desh_circuit.name=Штамп схеми (Деш)
item.stamp_desh_flat.name=Плоский штамп (Деш)
item.stamp_desh_plate.name=Штамп пластини (Деш)
item.stamp_desh_wire.name=Штамп дроту (Деш)
item.stamp_desh_357.name=.357 Magnum штамп (Деш)
item.stamp_desh_44.name=.44 Magnum штамп (Деш)
item.stamp_desh_50.name=Штамп великого калібру (Деш)
item.stamp_desh_9.name=Штамп малого калібру (Деш)
item.stamp_iron_circuit.name=Штамп схеми (Залізо)
item.stamp_iron_flat.name=Плоский штамп (Залізо)
item.stamp_iron_plate.name=Штамп пластини (Залізо)
item.stamp_iron_wire.name=Штамп дроту (Залізо)
item.stamp_obsidian_circuit.name=Штамп схеми (Обсидіан)
item.stamp_obsidian_flat.name=Плоский штамп (Обсидіан)
item.stamp_obsidian_plate.name=Штамп пластини (Обсидіан)
item.stamp_obsidian_wire.name=Штамп дроту (Обсидіан)
item.stamp_steel_circuit.name=Штамп схеми (Сталь)
item.stamp_steel_flat.name=Плоский штамп (Сталь)
item.stamp_steel_plate.name=Штамп пластини (Сталь)
item.stamp_steel_wire.name=Штамп дроту (Сталь)
item.stamp_stone_circuit.name=Штамп схеми (Камінь)
item.stamp_stone_flat.name=Плоский штамп (Камінь)
item.stamp_stone_plate.name=Штамп пластини (Камінь)
item.stamp_stone_wire.name=Штамп дроту (Камінь)
item.stamp_titanium_circuit.name=Штамп схеми (Титан)
item.stamp_titanium_flat.name=Плоский штамп (Титан)
item.stamp_titanium_plate.name=Штамп пластини (Титан)
item.stamp_titanium_wire.name=Штамп дроту (Титан)
item.starmetal_axe.name=Сокира з зіркового металу
item.starmetal_boots.name=Чоботи з зіркового металу
item.starmetal_helmet.name=Шолом з зіркового металу
item.starmetal_hoe.name=Мотика з зіркового металу
item.starmetal_legs.name=Наголінники з зіркового металу
item.starmetal_pickaxe.name=Кайло з зіркового металу
item.starmetal_plate.name=Нагрудник з зіркового металу
item.starmetal_shovel.name=Лопата з зіркового металу
item.starmetal_sword.name=Меч з зіркового металу
item.static_sandwich.name=Сендвіч, прикрашений телевізійним шумом
item.stealth_boy.name=Стелс-бой
item.steamsuit_boots.name=Чоботи парового костюма
item.steamsuit_helmet.name=Шолом-респіратор парового костюма
item.steamsuit_legs.name=Наголінники парового костюма
item.steamsuit_plate.name=Нагрудник парового костюма
item.steel_axe.name=Сталева сокира
item.steel_boots.name=Сталеві черевики
item.steel_helmet.name=Сталевий шолом
item.steel_hoe.name=Сталева мотика
item.steel_legs.name=Сталеві наголінники
item.steel_pickaxe.name=Сталеве кайло
item.steel_plate.name=Сталевий нагрудник
item.steel_shovel.name=Сталева лопата
item.steel_sword.name=Сталевий меч
item.stick_c4.name=Шашка C-4
item.stick_dynamite.name=Шашка динаміту
item.stick_dynamite_fishing.name=Шашка рибальського динаміту
item.stick_semtex.name=Шашка Семтексу
item.stick_tnt.name=Шашка тринітротолуолу (TNT)
item.stopsign.name=Бойова сокира зі знаку СТОП
item.sulfur.name=Сірка
item.survey_scanner.name=Дослідницький сканер
item.syringe_antidote.name=Антидот
item.syringe_awesome.name=ЧУДОВО
item.syringe_empty.name=Порожній шприц
item.syringe_metal_empty.name=Металевий шприц
item.syringe_metal_medx.name=Мед-X
item.syringe_metal_psycho.name=Психо
item.syringe_metal_stimpak.name=Стимулятор
item.syringe_metal_super.name=Суперстимулятор
item.syringe_mkunicorn.name=MKUNICORN
item.syringe_poison.name=Отруйна ін'єкція
item.syringe_taint.name=Ін'єкція водянистої порчі
item.t45_boots.name=Чоботи силової броні T-45
item.t45_helmet.name=Шолом силової броні T-45
item.t45_kit.name=Комплект силової броні T-45
item.t45_legs.name=Наголінники силової броні T-45
item.t45_plate.name=Нагрудник силової броні T-45
item.tank_steel.name=Сталевий бак
item.taurun_boots.name=Таурун чоботи
item.taurun_helmet.name=Таурун шолом
item.taurun_legs.name=Таурун наголінники
item.taurun_plate.name=Таурун нагрудник
item.telepad.name=Telepad
item.tem_flakes.name=Пластівці Тем
item.template_folder.name=Папка шаблонів машин
item.template_folder.desc=Шаблони машин: папір + барвник$Ідентифікатор рідини: залізна пластина + барвник$Штампи пресу: плоский штамп$Трек сирениs: ізолятор + сталева пластина
item.test_nuke_igniter.name=Запальник
item.test_nuke_propellant.name=Кордитний заряд
item.test_nuke_tier1_bullet.name=Снаряд U235 (Tier 1)
item.test_nuke_tier1_shielding.name=Відбивач нейтронів (Tier 1)
item.test_nuke_tier1_target.name=Субкритична ціль U235 (Tier 1)
item.test_nuke_tier2_bullet.name=MOX Projectile (Tier 2)
item.test_nuke_tier2_shielding.name=Neutron Reflector (Tier 2)
item.test_nuke_tier2_target.name=Subcritical MOX Target (Tier 2)
item.thermo_element.name=Термоелектричний елемент
item.thermo_unit_empty.name=Thermic Distribution Unit
item.thermo_unit_endo.name=Coldness Distribution Unit
item.thermo_unit_exo.name=Heat Distribution Unit
item.thruster_large.name=Великий ракетний двигун
item.thruster_medium.name=Середній ракетний двигун
item.thruster_nuclear.name=Ядерний ракетний двигун LV-N
item.thruster_small.name=Малий ракетний двигун
item.titanium_axe.name=Титанова сокира
item.titanium_boots.name=Титанові чоботи
item.titanium_filter.name=Титановий фільтр
item.titanium_helmet.name=Титановий шолом
item.titanium_hoe.name=Титанова мотика
item.titanium_legs.name=Титанові наголінники
item.titanium_pickaxe.name=Титанове кайло
item.titanium_plate.name=Титановий нагрудник
item.titanium_shovel.name=Титанова лопата
item.titanium_sword.name=Титановий меч
item.toolbox.name=Ящик для інструментів
item.toolbox_legacy.name=Ящик для інструментів (LEGACY)
item.toothpicks.name=Зубочистки
item.train.cargo_tram.name=Електричний трамвай з плоскою платформою
item.trenchmaster_boots.name=Чоботи траншейного майстра
item.trenchmaster_helmet.name=Шолом траншейного майстра
item.trenchmaster_legs.name=Наголінники траншейного майстра
item.trenchmaster_plate.name=Нагрудник траншейного майстра
item.trinitite.name=Тринітит
item.tritium_deuterium_cake.name=Тритій-дейтерієвий пиріг
item.tritium_deuterium_cake.desc=Не справжній пиріг, але чудове$універсальне термоядерне паливо!
item.tsar_core.name=Ядро Цар-бомби
item.tsar_kit.name=Комплект Цар-бомби
item.turbine_titanium.name=Титанова парова турбіна
item.turbine_tungsten.name=Посилена турбіна турбовентилятора
item.turret_biometry.name=Turret Telemetry Card
item.turret_cheapo_ammo.name=6x24 Cheapo Turret Ammunition
item.turret_chip.name=ШІ-чіп турелі
item.turret_control.name=Turret Controller
item.turret_cwis_ammo.name=CIWS 20mm Ammo Drum
item.turret_flamer_ammo.name=Flamer Turret Fuel Tanks
item.turret_heavy_ammo.name=Heavy MG Turret Ammunition
item.turret_light_ammo.name=Light MG Turret Ammo Box
item.turret_rocket_ammo.name=Rocket Turret 2x4 Ammunition
item.turret_spitfire_ammo.name=AA-Shell
item.turret_tau_ammo.name=Tau Turret Uranium Ammo
item.twinkie.name=Твінкі
item.ullapool_caber.name=Алапульська колода
item.undefined.name=Невизначено
item.upgrade_5g.name=Покращення "Випромінювач 5G радіації"
item.upgrade_afterburn_1.name=Покращення "Форсаж" тип №1
item.upgrade_afterburn_2.name=Покращення "Форсаж" тип №2
item.upgrade_afterburn_3.name=Покращення "Форсаж" тип №3
item.upgrade_centrifuge.name=Покращення "Центрифуга"
item.upgrade_crystallizer.name=Покращення "Кристалізатор"
item.upgrade_effect_1.name=Покращення "Ефективність" тип №1
item.upgrade_effect_2.name=Покращення "Ефективність" тип №2
item.upgrade_effect_3.name=Покращення "Ефективність" тип №3
item.upgrade_ejector_1.name=Покращення витягувача "Швидкість" тип №1
item.upgrade_ejector_2.name=Покращення витягувача "Швидкість" тип №2
item.upgrade_ejector_3.name=Покращення витягувача "Швидкість" тип №3
item.upgrade_fortune_1.name=Покращення "Вдача" тип №1
item.upgrade_fortune_2.name=Покращення "Вдача" тип №2
item.upgrade_fortune_3.name=Покращення "Вдача" тип №3
item.upgrade_gc_speed.name=Покращення "Розгін газової центрифуги"
item.upgrade_health.name=Покращення випромінювача "Захист"
item.upgrade_muffler.name=Глушник
item.upgrade_nullifier.name=Покращення "Знищувач сміття"
item.upgrade_overdrive_1.name=Покращення "Перевантаження" тип №1
item.upgrade_overdrive_2.name=Покращення "Перевантаження" тип №2
item.upgrade_overdrive_3.name=Покращення "Перевантаження" тип №3
item.upgrade_power_1.name=Покращення "Енергозбереження" тип №1
item.upgrade_power_2.name=Покращення "Енергозбереження" тип №2
item.upgrade_power_3.name=Покращення "Енергозбереження" тип №3
item.upgrade_radius.name=Покращення випромінювача "Радіус"
item.upgrade_screm.name=Покращення "Кричущий вчений"
item.upgrade_shredder.name=Покращення "Подрібнювач"
item.upgrade_smelter.name=Покращення "Переплавка"
item.upgrade_speed_1.name=Покращення "Швидкість" тип №1
item.upgrade_speed_2.name=Покращення "Швидкість" тип №2
item.upgrade_speed_3.name=Покращення "Швидкість" тип №3
item.upgrade_stack_1.name=Покращення витягувача "Стек" тип №1
item.upgrade_stack_2.name=Покращення витягувача "Стек" тип №2
item.upgrade_stack_3.name=Покращення витягувача "Стек" тип №3
item.upgrade_template.name=Шаблон покращення машини
item.volcanic_axe.name=Розплавлена ​​сокира
item.volcanic_pickaxe.name=Розплавлене кайло
item.wand_d.name=Налагоджувальна паличка
item.wand_k.name=Будівельна паличка
item.wand_s.name=Структурна паличка
item.structure_custommachine.name=Custom Machine Structure Output Wand
item.warhead_buster_large.name=Велика бетонобійно-фугасна боєголовка
item.warhead_buster_medium.name=Середня бетонобійно-фугасна боєголовка
item.warhead_buster_small.name=Мала бетонобійно-фугасна боєголовка
item.warhead_cluster_large.name=Велика касетна боєголовка
item.warhead_cluster_medium.name=Середня кластерна боєголовка
item.warhead_cluster_small.name=Мала касетна боєголовка
item.warhead_generic_large.name=Велика боєголовка
item.warhead_generic_medium.name=Середня боєголовка
item.warhead_generic_small.name=Мала боєголовка
item.warhead_incendiary_large.name=Велика запальбвальна боєголовка
item.warhead_incendiary_medium.name=Середня запальбвальна боєголовка
item.warhead_incendiary_small.name=Мала запальбвальна боєголовка
item.warhead_mirv.name=Термоядерна боєголовка
item.warhead_mirvlet.name=MIRV
item.warhead_nuclear.name=Ядерна боєголовка
item.warhead_thermo_endo.name=Ендотермічна боєголовка
item.warhead_thermo_exo.name=Екзотермічна боєголовка
item.warhead_volcano.name=Тектонічна боєголовка
item.waste_mox.name=Збіднене МОКС-паливо
item.waste_natural_uranium.name=Збіднене природне уранове паливо
item.waste_plate_mox.name=Збіднена МОКС-паливна пластина
item.waste_plate_pu238be.name=Збіднена плутоній-238 берилієва пластина
item.waste_plate_pu239.name=Збіднена паливна пластина високозбагаченого плутонію-239
item.waste_plate_ra226be.name=Збіднена радій-226 берилієва пластина
item.waste_plate_sa326.name=Збіднена паливна пластина високозбагаченого шрабідію-326
item.waste_plate_u233.name=Збіднена паливна пластина високозбагаченого урану-233
item.waste_plate_u235.name=Збіднена паливна пластина високозбагаченого урану-235
item.waste_plutonium.name=Збіднене плутонієве паливо
item.waste_schrabidium.name=Збіднене шрабідієве паливо
item.waste_thorium.name=Збіднене торієве паливо
item.waste_u235.name=Збіднене паливо урану-235
item.waste_u233.name=Збіднене паливо урану-233
item.waste_uranium.name=Збіднене уранове паливо
item.waste_zfb_mox.name=Збіднений цирконієвий швидкий розмножувач МОКС-палива
item.watch.name=Зламаний кишеньковий годинник
item.watch.desc=Маленький синій кишеньковий годинник.$На його склі є кілька тріщин,$і бракує деяких осколків.$Він перестав цокати о 2:34.
item.watz_pellet.boron.name=Борна поглинаюча гранула
item.watz_pellet.du.name=Поглинаюча гранула зі збідненого урану
item.watz_pellet.hes.name=Ватцз гранула високозбагаченого шрабідію
item.watz_pellet.lead.name=Свинцева поглинаюча гранула
item.watz_pellet.les.name=Ватцз гранула низькозбагаченого шрабідію
item.watz_pellet.mes.name=Ватцз гранула середньозбагаченого шрабідію
item.watz_pellet.mep.name=Ватцз гранула середньозбагаченого плутонію
item.watz_pellet.meu.name=Ватцз гранула середньозбагаченого урану
item.watz_pellet.nqd.name=Enriched Naquadah Watz Pellet
item.watz_pellet.nqr.name=Naquadria Watz Pellet
item.watz_pellet.hen.name=Ватцз гранула високозбагаченого нептунію
item.watz_pellet.schrabidium.name=Ватцз гранула шрабідію
item.watz_pellet_depleted.boron.name=Борна поглинаюча гранула (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.du.name=Поглинаюча гранула зі збідненого урану (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.hes.name=Ватцз гранула високозбагаченого шрабідію (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.lead.name=Свинцева поглинаюча гранула (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.les.name=Ватцз гранула низькозбагаченого шрабідію (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.mes.name=Ватцз гранула середньозбагаченого шрабідію (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.mep.name=Ватцз гранула середньозбагаченого плутонію (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.meu.name=Ватцз гранула середньозбагаченого урану (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.nqd.name=Enriched Naquadah Watz Pellet (Depleted)
item.watz_pellet_depleted.nqr.name=Naquadria Watz Pellet (Depleted)
item.watz_pellet_depleted.hen.name=Ватцз гранула високозбагаченого нептунію (Збіднена)
item.watz_pellet_depleted.schrabidium.name=Ватцз гранула шрабідію (Збіднена)
item.wd40.name=VT-40
item.weapon_bat.name=Стандарт Річарда
item.weapon_bat_nail.name=Кліше
item.weapon_golf_club.name=Клуб російських мафіозі
item.weapon_mod_caliber.bmg50.name=.50 BMG Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.m357.name=.357 Magnum Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.m44.name=.44 Magnum Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.p22.name=.22 LR Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.p45.name=.45 Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.p9.name=9mm Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.r556.name=5.56mm Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_caliber.r762.name=7.62mm Комплект для переобладнання
item.weapon_mod_generic.bigmt_damage.name=Оптимізований сатурнітовий ресивер
item.weapon_mod_generic.bigmt_dura.name=Високоміцні сатурнітові деталі
item.weapon_mod_generic.bronze_damage.name=Оптимізований бронзовий ресивер
item.weapon_mod_generic.bronze_dura.name=Високоміцні бронзові деталі
item.weapon_mod_generic.desh_damage.name=Оптимізований деш ресивер
item.weapon_mod_generic.desh_dura.name=Високоміцні деш деталі
item.weapon_mod_generic.dura_damage.name=Оптимізований ресивер зі швидкорізальної сталі
item.weapon_mod_generic.dura_dura.name=Високоміцні деталізі швидкорізальної сталі
item.weapon_mod_generic.ferro_damage.name=Оптимізований фероурановий ресивер
item.weapon_mod_generic.ferro_dura.name=Високоміцні фероуранові деталі
item.weapon_mod_generic.iron_damage.name=Оптимізований залізний ресивер
item.weapon_mod_generic.iron_dura.name=Високоміцні залізні деталі
item.weapon_mod_generic.steel_damage.name=Оптимізований сталевий ресивер
item.weapon_mod_generic.steel_dura.name=Високоміцні сталеві деталі
item.weapon_mod_generic.tcalloy_damage.name=Оптимізований ресивер зі стійкого сплаву
item.weapon_mod_generic.tcalloy_dura.name=Високоміцні деталі зі стійкого сплаву
item.weapon_mod_generic.wsteel_damage.name=Оптимізований ресивер зі збройової сталі
item.weapon_mod_generic.wsteel_dura.name=Високоміцні деталі зі збройової сталі
item.weapon_mod_special.bayonet.name=Багнет
item.weapon_mod_special.choke.name=Чок
item.weapon_mod_special.furniture_black.name=Полімерне обладнання (Чорне)
item.weapon_mod_special.furniture_green.name=Полімерне обладнання (Зелене)
item.weapon_mod_special.greasegun.name=Комплект модернізації Маслянки
item.weapon_mod_special.las_auto.name=Автоматичний ресивер лазерної гвинтівки
item.weapon_mod_special.las_capacitor.name=Розширений конденсатор лазерної гвинтівки
item.weapon_mod_special.las_shotgun.name=Розділювач променя лазерної гвинтівки
item.weapon_mod_special.saw.name=Ножівка
item.weapon_mod_special.scope.name=Приціл
item.weapon_mod_special.silencer.name=Глушник
item.weapon_mod_special.skin_saturnite.name=Сатурнітовий корпус
item.weapon_mod_special.slowdown.name=Зубчаста передача
item.weapon_mod_special.speedloader.name=Швидкий заряджувач
item.weapon_mod_special.speedup.name=Допоміжний електричний двигун
item.weapon_mod_special.stack_mag.name=Подвійний магазин
item.weapon_mod_test.damage.name=DAMAGE UPGRADE
item.weapon_mod_test.firerate.name=FIRE RATE UPGRADE
item.weapon_mod_test.multi.name=MULTI SHOT UPGRADE
item.weapon_mod_test.override_2_5.name=DAMAGE OVERRIDE (2.5)
item.weapon_mod_test.override_5.name=DAMAGE OVERRIDE (5)
item.weapon_mod_test.override_7_5.name=DAMAGE OVERRIDE (7.5)
item.weapon_mod_test.override_10.name=DAMAGE OVERRIDE (10)
item.weapon_mod_test.override_12_5.name=DAMAGE OVERRIDE (12.5)
item.weapon_mod_test.override_15.name=DAMAGE OVERRIDE (15)
item.weapon_mod_test.override_20.name=DAMAGE OVERRIDE (20)
item.weapon_pipe_lead.name=Ручне керування
item.weapon_pipe_rusty.name=Коректор поведінки
item.weapon_saw.name=Вбивство за сприяння лікаря
item.weaponized_starblaster_cell.name=§cЕнергетичний елемент Зоряного бластера§r
item.wild_p.name=Сухий віскі "Вайлд Пегас"
item.wings_limp.name=Мляві крила
item.wings_murk.name=Похмурі крила
item.wire_advanced_alloy.name=Надпровідник
item.wire_aluminium.name=Алюмінієвий дріт
item.wire_copper.name=Мідний дріт
item.wire_dense.name=Щільний дріт %s
item.wire_fine.name=Дріт %s
item.wire_gold.name=Золотий дріт
item.wire_magnetized_tungsten.name=4000K високотемпературний надпровідник
item.wire_red_copper.name=Червономідний дріт
item.wire_schrabidium.name=Шрабідієвий дріт
item.wire_tungsten.name=Вольфрамовий дріт
item.wiring_red_copper.name=Кабельна котушка
item.wood_gavel.name=Дерев'яний молоток
item.wrench.name=Трубний ключ
item.wrench_archineer.name=Гайковий ключ арчінера
item.wrench_flipped.name=Лезо на гайковому ключі
item.xanax.name=Ксанакс препарат від дігамми
item.xanax.desc=Прибирає 500mDRX дігамма опромінення
item.zirconium_legs.name=Цирконієві штани
itemGroup.tabBlocks=NTM Руди та блоки
itemGroup.tabConsumable=NTM Витратні матеріали та спорядження
itemGroup.tabControl=NTM Елементи машин та паливо
itemGroup.tabMachine=NTM Машини
itemGroup.tabMissile=NTM Ракети та супутники
itemGroup.tabNuke=NTM Бомби
itemGroup.tabParts=NTM Ресурси та запчастини
itemGroup.tabTemplate=NTM Шаблони
itemGroup.tabTest=Nuclear Tech Mod Test Tab
itemGroup.tabWeapon=NTM Зброя та турелі
pa.idle=Очікування
pa.idle.descОчікування
pa.running=Запущений
pa.running.desc=Запущений
pa.success=Завершено
pa.success.desc=Завершено
pa.pause_unloaded=Призупинений
pa.pause_unloaded.desc=Частинка потрапила до$вивантаженого чанка. Операцію призупинено$доки не будуть завантажені$як частинка, так і джерело частинок.
pa.crash_defocus=Розфокусування!
pa.crash_defocus.desc=Частинка втратила фокус.$Переконайтеся, що прискорювач має достатню кількість квадрупольних магнітів.
pa.crash_derail=Схід з рейок!
pa.crash_derail.desc=Частинка покинула прискорювач.$Переконайтеся, що всі деталі на місці,$і що диполі налаштовані правильно.
pa.crash_cannot_enter=Відмовлено!
pa.crash_cannot_enter.desc=Частинка намагалася потрапити$в деталь прискорювача, але не змогла.$Переконайтеся, що всі деталі орієнтовані правильно.
pa.crash_nocool=Відсутнє охолодження!
pa.crash_nocool.desc=Частинка потрапила в неохолоджувану$деталь прискорювача. Переконайтеся, що всі охолоджувані$деталі з'єднані та заповнені$холодним перфторметилом.
pa.crash_nopower=Відсутнє живлення!
pa.crash_nopower.desc=Частинка потрапила в знеструмлену$деталь прискорювача. Переконайтеся, що всі деталі$отримують живлення, і що джерело$живлення достатнє.
pa.crash_nocoil=Відсутні катушки!
pa.crash_nocoil.desc=Частинка потрапила в диполь$або квадруполь, у якому відсутні котушки.$Встановіть котушки, щоб ця деталь працювала.
pa.crash_overspeed=Перевищення швидкості!
pa.crash_overspeed.desc=Частинка увійшла в диполь$або квадруполь, а її швидкість перевищила$номінальну потужність котушки. Встановіть котушки$вищого рівня або налаштуйте диполі$так, щоб вони швидше залишали кільце прискорювача.
pa.crash_norecipe=Відсутній рецепт!
pa.crash_norecipe.desc=Частинка потрапила до детектора$з недійсним набором вхідних даних.$Переконайтеся, що вхідні дані джерела частинок$відповідають дійсному рецепту.
pa.crash_underspeed=Недостатня швидкість!
pa.crash_underspeed.desc=Частинка потрапила в детектор$з недостатньою швидкістю для$виконання поточного рецепту. Переконайтеся, що$прискорювач налаштовано$правильно для цього рецепту.
potion.hbm_bang=! ! !
potion.hbm_death=Астольфізація
potion.hbm_lead=Отруєння свинцем
potion.hbm_mutation=Отруєнне порчею сердце
potion.hbm_phosphorus=Фосфорні опіки
potion.hbm_potionsickness=Слабкість після ліків
potion.hbm_radaway=Антирадін
potion.hbm_radiation=Опромінення
potion.hbm_radx=Рад-X
potion.hbm_stability=Стабільність
potion.hbm_taint=Отруєння порчею
potion.hbm_telekinesis=! ! !
radar.clearMap=Очистити карту
radar.detectMissiles=Виявляти ракети
radar.detectPlayers=Виявляти гравців
radar.detectShells=Виявляти снаряди
radar.redMode=Редстоун режим$Ввімк: Вихідний редстоун сигнал залежить від дальності$Вимк: Вихідний редстоун сигнал залежить від рівня
radar.showMap=Відобразити карту
radar.smartMode=Розумний режим$Вихідний редстоун сигнал ігнорує висхідні ракети
radar.toggleGui=Переключити режим
radar.target.abm=Протибалістична ракета
radar.target.custom10=Ракета 10-го розміру
radar.target.custom1015=Ракета 10/15 розміру
radar.target.custom15=Ракета 15-го розміру
radar.target.custom1520=Ракета 15/20 розміру
radar.target.custom20=Ракета 20-го розміру
radar.target.doomsday=Ракета Судного дня
radar.target.shuttle=Космічний корабель "Надійний Робін"
radar.target.tier0=Ракета 0-го рівня
radar.target.tier1=Ракета 1-го рівня
radar.target.tier2=Ракета 2-го рівня
radar.target.tier3=Ракета 3-го рівня
radar.target.tier4=Ракета 4-го рівня
rbmk.heat=Температура каналу: %s
rbmk.boiler.water=Вода: %s / %s
rbmk.boiler.steam=Пара: %s / %s
rbmk.boiler.type=Стиснення: %s
rbmk.console.assign=Призначити обрані канали до екрану #%s
rbmk.console.none=Вимк.
rbmk.console.col_temp=Середня температура каналів
rbmk.console.rod_extraction=Середній вихід керуючих стрижнів
rbmk.console.fuel_depletion=Середнє збіднення палива
rbmk.console.fuel_poison=Середнє ксенонове отруєння
rbmk.console.fuel_temp=Середня температура палива
rbmk.control.level=%s
rbmk.control.red=§cЧервона група
rbmk.control.yellow=§eЖовта група
rbmk.control.green=§aЗелена група
rbmk.control.blue=§1Синя група
rbmk.control.purple=§5Фіолетова група
rbmk.moderated=Сповільнено
rbmk.rod.depletion=Збіднення: %s
rbmk.rod.xenon=Ксенонове отруєння: %s
rbmk.rod.coreTemp=Температура стрижня: %s
rbmk.rod.skinTemp=Температура оболонки стрижня: %s / %s
rbmk.screen.core=Ядро: %s
rbmk.screen.depletion=Збідн: %s
rbmk.screen.rod=Контроль: %s
rbmk.screen.temp=Темп: %s
rbmk.screen.xenon=Ксенон: %s
shape.barrelHeavy=Важкий ствол
shape.barrelLight=Легкий ствол
shape.billet=Заготовка
shape.blade=Лопать
shape.blades=Леза подрібнювача
shape.block=Блок
shape.c9=Гільза малого калібру
shape.c50=Гільза великого калібру
shape.dust=Порошок
shape.dusttiny=Купка пилу
shape.grip=Рукоятка
shape.gunMechanism=Механізм
shape.hull_big=Велика оболонка
shape.hull_small=Мала оболонка
shape.ingot=Зливок
shape.nugget=Самородок
shape.quantum=Квант
shape.quart=Четвертина блоку
shape.receiverHeavy=Важкий ресивер
shape.receiverLight=Легкий ресивер
shape.ntmpipe=Труба
shape.plate=Пластина
shape.plateTriple=Лита пластина
shape.shell=Оболонка
shape.stamp=Штамп пресу
shape.stock=Приклад
shape.wireFine=Дроти
shape.wireDense=Щільний дріт
shape.wiresDense=Щільні дроти
soundCategory.ntmMachines=NTM Machines
stat.ntmBullets=Випущено набоїв
stat.ntmLegendary=Створено легендарних предметів
stat.ntmMines=Підривів на мінах
tile.absorber.name=Поглинач радіації
tile.absorber_green.name=Удосконалений поглинач радіації
tile.absorber_pink.name=Елітний поглинач радіації
tile.absorber_red.name=Покращений поглинач радіації
tile.acid_block.name=Кислота
tile.ams_base.name=AMS Base (Deco)
tile.ams_emitter.name=AMS Emitter (Deco)
tile.ams_limiter.name=AMS Stabilizer (Deco)
tile.ancient_scrap.name=Стародавній металобрухт
tile.anvil_arsenic_bronze.name=Ковадло з миш'якової бронзи
tile.anvil_bismuth.name=Вісмутове ковадло
tile.anvil_bismuth_bronze.name=Ковадло з вісмутової бронзи
tile.anvil_desh.name=Деш ковадло
tile.anvil_dnt.name=Динейтронієве ковадло
tile.anvil_ferrouranium.name=Фероуранове ковадло
tile.anvil_iron.name=Залізне ковадло
tile.anvil_lead.name=Свинцеве ковадло
tile.anvil_meteorite.name=Метеоритне ковадло
tile.anvil_murky.name=Похмуре ковадло
tile.anvil_osmiridium.name=Ковадло з ссмистого іридію
tile.anvil_saturnite.name=Сатурнітове ковадло
tile.anvil_schrabidate.name=Ферошрабідатове ковадло
tile.anvil_starmetal.name=Ковадло з зіркового металу
tile.anvil_steel.name=Сталеве ковадло
tile.ash_digamma.name=Попіл
tile.asphalt.name=Асфальт
tile.asphalt_stairs.name=Асфальтові сходи
tile.asphalt_light.name=Світлоасфальт
tile.barbed_wire.name=Колючий дріт
tile.barbed_wire_acid.name=Їдкий колючий дріт
tile.barbed_wire_fire.name=Підпалюючий колючий дріт
tile.barbed_wire_poison.name=Отруєний колючий дріт
tile.barbed_wire_ultradeath.name=Радіоактивний колючий дріт
tile.barbed_wire_wither.name=Висушуючий колючий дріт
tile.barrel_antimatter.name=Магнітний контейнер для антиматерії
tile.barrel_corroded.name=Проржавіла бочка
tile.barrel_iron.name=Залізна бочка
tile.barrel_plastic.name=Безпечна бочка™
tile.barrel_steel.name=Сталева бочка
tile.barrel_tcalloy.name=Бочка з технецієвої сталі
tile.barricade.name=Мішки з піском
tile.basalt.name=Базальт
tile.basalt_brick.name=Базальтова цегла
tile.basalt_polished.name=Полірований базальт
tile.basalt_smooth.name=Гладкий базальт
tile.basalt_tiles.name=Базальтові кахлі
tile.blast_door.name=Розсувні захисні двері
tile.block_actinium.name=Блок актинію
tile.block_advanced_alloy.name=Блок удосконаленого сплаву
tile.block_aluminium.name=Блок алюмінію
tile.block_asbestos.name=Блок азбесту
tile.block_australium.name=Блок австралію
tile.block_bakelite.name=Блок карболіту
tile.block_beryllium.name=Блок берилію
tile.block_bismuth.name=Блок вісмуту
tile.block_boron.name=Блок бору
tile.block_c4.name=Блок C-4
tile.block_cadmium.name=Блок кадмію
tile.block_cap_fritz.name=Блок кришок від пляшок Фріц-Коли
tile.block_cap_korl.name=Блок кришок від пляшок Корлу
tile.block_cap_nuka.name=Блок кришок від пляшок Ядер-Коли
tile.block_cap_quantum.name=Блок кришок від пляшок Квантової Ядер-Коли
tile.block_cap_rad.name=Блок кришок від пляшок С~Коли РАД
tile.block_cap_sparkle.name=Блок кришок від пляшок С~Коли
tile.block_cap_star.name=Block of Sunset Sarsaparilla Star Caps
tile.block_cap_sunset.name=Block of Sunset Sarsaparilla Bottle Caps
tile.block_cdalloy.name=Блок кадмієвої сталі
tile.block_cobalt.name=Блок кобальту
tile.block_coke.coal.name=Блок вугільного коксу
tile.block_coke.lignite.name=Блок буровугільного коксу
tile.block_coke.petroleum.name=Блок нафтового коксу
tile.block_coltan.name=Блок колтану
tile.block_combine_steel.name=Блок сталі комбайнів
tile.block_copper.name=Блок міді
tile.block_corium.name=Коріум
tile.block_corium_cobble.name=Ядряк xd
tile.block_daffergon.name=Block of Daffergon
tile.block_desh.name=Посилений блок деш
tile.block_dineutronium.name=Блок динейтронію
tile.block_dura_steel.name=Посилений блок швидкорізальної сталі
tile.block_electrical_scrap.name=Блок зламаної електротехніки
tile.block_euphemium.name=Блок евфемію
tile.block_euphemium_cluster.name=Кластер шрабідію, витравленого евфемієм
tile.block_fallout.name=Блок радіоактивних опадів
tile.block_fiberglass.name=Рулон склопластику
tile.block_fluorite.name=Блок флюориту
tile.block_foam.name=Піна
tile.block_insulator.name=Рулон ізолятора
tile.block_graphite.name=Блок графіту
tile.block_graphite_detector.name=Нейтронний детектор дровітні
tile.block_graphite_drilled.name=Просвердлений графіт
tile.block_graphite_fuel.name=Паливо дровітні
tile.block_graphite_lithium.name=ЛІтієвий елемент дровітні
tile.block_graphite_plutonium.name=Паливо дровітні (готове)
tile.block_graphite_rod.name=Регулюючий стрижень дровітні
tile.block_graphite_source.name=Джерело нейтронів дровітні
tile.block_graphite_tritium.name=ЛІтієвий елемент дровітні (готовий)
tile.block_lead.name=Блок свинцю
tile.block_lanthanium.name=Блок лантану
tile.block_lithium.name=Блок літію
tile.block_magnetized_tungsten.name=Блок намагніченого вольфраму
tile.block_meteor.name=Метеоритний блок
tile.block_meteor_broken.name=Розбитий метеоритний блок
tile.block_meteor_cobble.name=Метеоритний кругляк
tile.block_meteor_molten.name=Гарячий метеоритний кругляк
tile.block_meteor_treasure.name=Блок метеоритних скарбів
tile.block_mox_fuel.name=Блок МОКС-палива
tile.block_neptunium.name=Блок нептунію
tile.block_niter.name=Блок нітрату калію
tile.block_niter_reinforced.name=Reinforced Block of Niter
tile.block_niobium.name=Блок ніобію
tile.block_plutonium.name=Блок плутонію
tile.block_plutonium_fuel.name=Блок плутонієвого палива
tile.block_polonium.name=Блок плутонію-210
tile.block_polymer.name=Блок полімеру
tile.block_pu_mix.name=Блок реакторного плутонію
tile.block_pu238.name=Блок плутонію-238
tile.block_pu239.name=Блок плутонію-239
tile.block_pu240.name=Блок плутонію-240
tile.block_ra226.name=Блок радію-226
tile.block_red_copper.name=Блок червоної міді
tile.block_red_phosphorus.name=Блок червоного фосфору
tile.block_reiium.name=Block of Reiium
tile.block_rubber.name=Блок гуми
tile.block_schrabidate.name=Блок ферошрабідату
tile.block_schrabidium.name=Блок шрабідію
tile.block_schrabidium_cluster.name=Кластер шрабідію
tile.block_schrabidium_fuel.name=Блок шрабідієвого палива
tile.block_schraranium.name=Блок шраранію
tile.block_scrap.name=Блок брухту
tile.block_semtex.name=Блок Семтексу
tile.block_slag.name=Блок шлаку
tile.block_smore.name=Блок Смору
tile.block_solinium.name=Блок солінію
tile.block_starmetal.name=§9Блок зіркового металу§r
tile.block_steel.name=Блок сталі
tile.block_sulfur.name=Блок сірки
tile.block_tantalium.name=Блок танталу
tile.block_tcalloy.name=Блок технецієвої сталі
tile.block_thorium.name=Блок торію-232
tile.block_thorium_fuel.name=Блок торієвого палива
tile.block_titanium.name=Блок титану
tile.block_trinitite.name=Блок тринітиту
tile.block_tritium.name=Блок трітієвих пробірок
tile.block_tungsten.name=Блок вольфраму
tile.block_u233.name=Блок урану-233
tile.block_u235.name=Блок урану-235
tile.block_u238.name=Блок урану-238
tile.block_unobtainium.name=Block of Unobtainium
tile.block_uranium.name=Блок урану
tile.block_uranium_fuel.name=Блок уранового палива
tile.block_verticium.name=Block of Verticium
tile.block_waste.name=Блок ядерних відходів
tile.block_waste_painted.name=Пофарбований блок ядерних відходів
tile.block_waste_vitrified.name=Засклований блок ядерних відходів
tile.block_weidanium.name=Block of Weidanium
tile.block_white_phosphorus.name=Блок білого фосфору
tile.block_yellowcake.name=Блок Єлоукейку
tile.block_zirconium.name=Блок цирконію
tile.boat.name=Човен
tile.bobblehead.name=Хитайголова
tile.bomb_multi.name=Багатоцільова бомба
tile.bomber.name=Crashed Bomber
tile.book_guide.name=Hbm's Nuclear Tech Mod Manual [LEGACY]
tile.boxcar.name=Вантажний вагон
tile.brick_asbestos.name=Азбестова цегла
tile.brick_asbestos_stairs.name=Сходи з азбестової цегли
tile.brick_compound.name=Комбінована сітка
tile.brick_compound_stairs.name=Сходи з комбінованої сітки
tile.brick_concrete.name=Бетонна цегла
tile.brick_concrete_stairs.name=Сходи з бетонної цегли
tile.brick_concrete_broken.name=Розбита бетонна цегла
tile.brick_concrete_broken_stairs.name=Сходи з розбитої бетонної цегли
tile.brick_concrete_cracked.name=Тріснута бетонна цегла
tile.brick_concrete_cracked_stairs.name=Сходи з тріснутої бетонної цегли
tile.brick_concrete_marked.name=Пописана бетонна цегла
tile.brick_concrete_mossy.name=Бетонна цегла з мохом
tile.brick_concrete_mossy_stairs.name=Сходи з моховитої бетонної цегли
tile.brick_ducrete.name=Уранобетонна цегла
tile.brick_ducrete_stairs.name=Сходи з уранобетонної цегли
tile.brick_dungeon.name=Berzelianite Bricks
tile.brick_dungeon_circle.name=Berzelianite Cirlce
tile.brick_dungeon_flat.name=Berzelianite Block
tile.brick_dungeon_tile.name=Berzelianite Tile
tile.brick_fire.name=Вогнетривка цегла
tile.brick_fire_stairs.name=Сходи з вогнетривкої цегли
tile.brick_jungle.name=Енаргітова цегла
tile.brick_jungle_circle.name=Коло Механіста
tile.brick_jungle_cracked.name=Тріснута енаргітова цегла
tile.brick_jungle_fragile.name=Крихка енаргітова цегла
tile.brick_jungle_glyph.name=Енаргітова цегла з гліфом
tile.brick_jungle_lava.name=Магматична енаргітова цегла
tile.brick_jungle_mystic.name=Таємнича енаргітова цегла
tile.brick_jungle_ooze.name=Радіоактивна енаргітова цегла
tile.brick_jungle_trap.name=Енаргітова цегла з пасткою
tile.brick_light.name=Світла цегла
tile.brick_light_stairs.name=Сходи зі світлої цегли
tile.brick_obsidian.name=Обсидіанова цегла
tile.brick_obsidian_stairs.name=Сходи з обсидіанової цегли
tile.brick_red.name=Цегла червоної кімнати
tile.brick_slab.brick_asbestos.name=Плита з азбестової цегли
tile.brick_slab.brick_compound.name=Плита з комбінованої сітки
tile.brick_slab.brick_fire.name=Плита з вогнетривкої цегли
tile.brick_slab.brick_light.name=Плита зі світлої цегли
tile.brick_slab.brick_obsidian.name=Плита з обсидіанової цегли
tile.brick_slab.reinforced_brick.name=Плита з армованого каменю
tile.brick_slab.reinforced_stone.name=Плита з щільного каменю
tile.broadcaster_pc.name=Пошкоджене радіо
tile.burning_earth.name=Випалена трава
tile.c4.name=C-4
tile.cable_detector.name=Редстоун перемикач живлення
tile.cable_diode.name=Червономідний діод
tile.cable_switch.name=Перемикач живлення
tile.capacitor_bus.name=Конденсаторна шина
tile.capacitor_bus.desc=Вихідний блок для конденсаторів$Можна з'єднати у пряму лінію
tile.capacitor_copper.name=Мідний конденсатор
tile.capacitor_gold.name=Золотий конденсатор
tile.capacitor_niobium.name=Ніобієвий конденсатор
tile.capacitor_schrabidate.name=Шрабідатовий конденсатор
tile.capacitor_tantalium.name=Танталовий конденсатор
tile.capacitor.desc=Вхід: Згори$Вихід: знизу, через конденсаторну шину
tile.charge_c4.name=Заряд С-4
tile.charge_dynamite.name=Бомба уповільненої дії
tile.charge_miner.name=Шахтарський заряд уповільненої дії
tile.charge_semtex.name=Семтекс заряд уповільненої дії
tile.charger.name=Зарядна станція
tile.cheater_virus.name=Gelid Euphemium
tile.cheater_virus_seed.name=Unstable Euphemium Schrabide Block
tile.chimney_brick.name=Димова труба
tile.chimney_brick.desc=Підключається до забруднюючих машин$ за допомогою вихлопних труб$Зменшує викиди забруднюючих речовин на 75%%
tile.chimney_industrial.name=Промислова димова труба
tile.chimney_industrial.desc=Підключається до забруднюючих машин$ за допомогою вихлопних труб$Зменшує викиди забруднюючих речовин на 90%%
tile.chlorine_gas.name=Хлорний газ
tile.cluster_aluminium.name=Кластер алюмінієвої руди
tile.cluster_copper.name=Кластер мідної руди
tile.cluster_depth_iron.name=Глибинний кластер залізної руди
tile.cluster_depth_titanium.name=Глибинний кластер титанової руди
tile.cluster_depth_tungsten.name=Глибинний кластер вольфрамової руди
tile.cluster_iron.name=Кластер залізної руди
tile.cluster_titanium.name=Кластер титанової руди
tile.custom_machine_anchor.name=Якір позиціонування конструкції кастомної машини
tile.cm_block.alloy.name=Корпус машини з удосконаленого сплаву (CM)
tile.cm_block.desh.name=Деш корпус машини (CM)
tile.cm_block.steel.name=Сталевий корпус машини (CM)
tile.cm_block.tcalloy.name=Корпус машини з технецієвої сталі (CM)
tile.cm_circuit.aluminium.name=Блок схема 1 рівня (CM)
tile.cm_circuit.copper.name=Блок схема 2 рівня (CM)
tile.cm_circuit.gold.name=Блок схема 4 рівня (CM)
tile.cm_circuit.red_copper.name=Блок схема 3 рівня (CM)
tile.cm_circuit.schrabidium.name=Блок схема 5 рівня (CM)
tile.cm_engine.bismuth.name=Вісмутовий моторний блок (CM)
tile.cm_engine.desh.name=Деш моторний блок (CM)
tile.cm_engine.standard.name=Моторний блок (CM)
tile.cm_flux.name=Приймач потоку нейтронів (CM)
tile.cm_heat.name=Теплоприймач (CM)
tile.cm_port.alloy.name=Порт з удосконаленого сплаву (CM)
tile.cm_port.desh.name=Деш порт (CM)
tile.cm_port.steel.name=Сталевий порт (CM)
tile.cm_port.tcalloy.name=Порт з технецієвої сталі (CM)
tile.cm_sheet.alloy.name=Лист з удосконаленого сплаву (CM)
tile.cm_sheet.desh.name=Деш лист (CM)
tile.cm_sheet.steel.name=Сталевий лист (CM)
tile.cm_sheet.tcalloy.name=Лист з технецієвої сталі (CM)
tile.cm_tank.alloy.name=Бак з удосконаленого сплаву (CM)
tile.cm_tank.desh.name=Деш бак (CM)
tile.cm_tank.steel.name=Сталевий бак (CM)
tile.cm_tank.tcalloy.name=Бак з технецієвої сталі (CM)
tile.cmb_brick.name=Плитка зі сталі комбайнів
tile.cmb_brick_reinforced.name=Армована цегла комбайнів
tile.compact_launcher.name=Компактний стартовий майданчик
tile.concrete.name=Бетонна плитка
tile.concrete_asbestos.name=Азбестобетон
tile.concrete_asbestos_stairs.name=Сходи з азбестобетону
tile.concrete_brick_slab.brick_concrete.name=Плита з бетонної цегли
tile.concrete_brick_slab.brick_concrete_broken.name=Плита з розбитої бетонної цегли
tile.concrete_brick_slab.brick_concrete_cracked.name=Плита з тріснутої бетонної цегли
tile.concrete_brick_slab.brick_concrete_mossy.name=Плита з моховитої бетонної цегли
tile.concrete_brick_slab.brick_ducrete.name=Плита з уранобетонової цегли
tile.concrete_colored.black.name=Чорний бетон
tile.concrete_colored.blue.name=Синій бетон
tile.concrete_colored.brown.name=Коричневий бетон
tile.concrete_colored.cyan.name=Бірюзовий бетон
tile.concrete_colored.gray.name=Сірий бетон
tile.concrete_colored.green.name=Зелений бетон
tile.concrete_colored.lightBlue.name=Блакитний бетон
tile.concrete_colored.lime.name=Світло-зелений бетон
tile.concrete_colored.magenta.name=Пурпуровий бетон
tile.concrete_colored.orange.name=Помаранчевий бетон
tile.concrete_colored.pink.name=Рожевий бетон
tile.concrete_colored.purple.name=Фіолетовий бетон
tile.concrete_colored.red.name=Червоний бетон
tile.concrete_colored.silver.name=Світло-сірий бетон
tile.concrete_colored.white.name=Білий бетон
tile.concrete_colored.yellow.name=Жовтий бетон
tile.concrete_colored_ext.bronze.name=Бетон "Вибір будівельника" - Бронзове покриття
tile.concrete_colored_ext.hazard.name=Бетон "Вибір будівельника" - Смуги небезпеки
tile.concrete_colored_ext.indigo.name=Бетон "Вибір будівельника" - Глибокий індиго
tile.concrete_colored_ext.machine.name=Бетон "Вибір будівельника" - Промисловий відтінок
tile.concrete_colored_ext.machine_stripe.name=Бетон "Вибір будівельника" - Промислова смуга
tile.concrete_colored_ext.pink.name=Бетон "Вибір будівельника" - Мужній рожевий
tile.concrete_colored_ext.purple.name=Бетон "Вибір будівельника" - Таємничий фіолетовий
tile.concrete_colored_ext.sand.name=Бетон "Вибір будівельника" - Буря в пустелі
tile.concrete_pillar.name=Армована залізобетонна колона
tile.concrete_slab.asphalt.name=Плита з асфальту
tile.concrete_slab.concrete.name=Плита з бетонної плитки
tile.concrete_slab.concrete_asbestos.name=Плита з азбестобетону
tile.concrete_slab.concrete_smooth.name=Плита з бетону
tile.concrete_slab.ducrete.name=Плита з уранобетонної плитки
tile.concrete_slab.ducrete_smooth.name=Плита з уранобетону
tile.concrete_smooth.name=Бетон
tile.concrete_smooth_stairs.name=Сходи з бетону
tile.concrete_stairs.name=Сходи з бетонної плитки
tile.concrete_super.name=Убербетон
tile.concrete_super_broken.name=Запліснявілі уламки
tile.conveyor.name=Conveyor Belt
tile.conveyor.desc=Moves items dropped on it$Can be rotated clockwise with a screwdriver$Shift-click with screwdriver to bend
tile.conveyor_chute.name=Conveyor Chute
tile.conveyor_chute.desc=Moves items down$The bottom-most chute will act like a regular conveyor belt
tile.conveyor_double.name=Double-Lane Conveyor Belt
tile.conveyor_double.desc=Moves items dropped on it$Can be rotated clockwise with a screwdriver$Shift-click with screwdriver to bend
tile.conveyor_express.name=Express Conveyor Belt
tile.conveyor_express.desc=Moves items dropped on it very fast$Can be rotated clockwise with a screwdriver$Shift-click with screwdriver to bend
tile.conveyor_lift.name=Conveyor Chain Lift
tile.conveyor_lift.desc=Moves items up$Requires at least two blocks on top of each other to work properly
tile.conveyor_triple.name=Triple-Lane Conveyor Belt
tile.conveyor_triple.desc=Moves items dropped on it$Can be rotated clockwise with a screwdriver$Shift-click with screwdriver to bend
tile.corium_block.name=Коріум
tile.crane_boxer.name=Конвеєрний пакувальник
tile.crane_boxer.desc=Пакує налаштовану кількість стаків у коробки та розміщує їх на конвеєрних стрічках$Клацніть правою кнопкою миші за допомогою викрутки, щоб встановити сторону введення$Клацніть з шифтом за допомогою викрутки, щоб встановити сторону виведення$Клацніть двічі, щоб встановити протилежну сторону
tile.crane_extractor.name=Конвеєрний витягувач
tile.crane_extractor.desc=Бере предмети з контейнеру та розміщує їх на конвеєрних стрічках$Має до 9 слотів для фільтрів з чорним та білим списками$Клацніть правою кнопкою миші за допомогою викрутки, щоб встановити сторону виведення$Клацніть з шифтом за допомогою викрутки, щоб встановити сторону введення$Клацніть двічі, щоб встановити протилежну сторону
tile.crane_grabber.name=Конвеєрний збирач
tile.crane_grabber.desc=Збирає предмети з конвеєрів що проходять та розміщує їх у контейнер$Буде брати предмети лише з найближчої стрічки$Має до 9 слотів для фільтрів з чорним та білим списками$Клацніть правою кнопкою миші за допомогою викрутки, щоб встановити сторону введення$Клацніть з шифтом за допомогою викрутки, щоб встановити сторону виведення$Клацніть двічі, щоб встановити протилежну сторону
tile.crane_inserter.name=Конвеєрний вставник
tile.crane_inserter.desc=Приймає предмети з конвеєру та розміщує їх у контейнеру$Клацніть правою кнопкою миші за допомогою викрутки, щоб встановити сторону введення$Клацніть з шифтом за допомогою викрутки, щоб встановити сторону виведення$Клацніть двічі, щоб встановити протилежну сторону
tile.crane_partitioner.name=Розділювач входу окислювача
tile.crane_partitioner.desc=Receives and stores up to nine Ore Acidizer inputs$and releases them if they match the required input size.$Invalid items are also saved, and need to be extracted from the side. $ я не їбу що це
tile.crane_router.name=Конвеєрний сортувальник
tile.crane_router.desc=Сортує предмети на основі визначених критеріїв$Сторони можна визначити як чорний список, білий список або все інше$Сторона з усім іншим обирається лише тоді коли нема збігів у фільтрах
tile.crane_splitter.name=Конвеєрний роздільник
tile.crane_splitter.desc=Розділяє предмети та рівномірно складає їх на дві конвеєрні стрічки$Є конвеєрною стрічкою, тому може безпосередньо з'єднуватись з вставником або сортувальником$Співвідношення можна налаштувати за допомогою викрутки
tile.crane_unboxer.name=Конвеєрний розпакувальник
tile.crane_unboxer.desc=Приймає коробки та витягує їх вміст$Клацніть правою кнопкою миші за допомогою викрутки, щоб встановити сторону виведення$Клацніть з шифтом за допомогою викрутки, щоб встановити сторону введення$Клацніть двічі, щоб встановити протилежну сторону
tile.crashed_bomb.name=Невибухнувша бомба
tile.crate.name=Ящик з припасами
tile.crate_ammo.name=Ящик з зоряного металу
tile.crate_can.name=Ящик з консервами
tile.crate_desh.name=Деш ящик
tile.crate_iron.name=Залізний ящик
tile.crate_jungle.name=Енаргітовий ящик
tile.crate_lead.name=Ящик з небезпечними матеріалами
tile.crate_metal.name=Ящик з механізмами
tile.crate_red.name=Червоний ящик
tile.crate_steel.name=Сталевий ящик
tile.crate_supply.name=Ящик з припасами
tile.crate_template.name=Ящик з шаблонами
tile.crate_tungsten.name=Вольфрамовий ящик
tile.crate_weapon.name=Ящик зі зброєю
tile.crystal_hardened.name=Загартований темний кристал
tile.crystal_pulsar.name=Пульсуючий кристал
tile.crystal_virus.name=Темний кристал
tile.deco_aluminium.name=Алюмінієвий декоративний блок
tile.deco_asbestos.name=Азбестоцементний шифер
tile.deco_beryllium.name=Берилієвий декоративний блок
tile.deco_computer.ibm_300pl.name=Персональний комп'ютер IBM PC 300PL
tile.deco_crt.name=Старий ЕПТ екран
tile.deco_emitter.name=Декоративний випромінювач світла
tile.deco_lead.name=Свинцевий декоративний блок
tile.deco_loot.name=Купа скарбів
tile.deco_rbmk.name=Декоративний блок РБМК
tile.deco_rbmk_smooth.name=Гладкий декоративний блок РБМК
tile.deco_red_copper.name=Червономідний декоративний блок
tile.deco_pipe.name=Сталева труба
tile.deco_pipe_rusted.name=Іржава сталева труба
tile.deco_pipe_green.name=Зелена сталева труба
tile.deco_pipe_green_rusted.name=Іржава зелена сталева труба
tile.deco_pipe_red.name=Червона сталева труба
tile.deco_pipe_marked.name=Газова труба
tile.deco_pipe_framed.name=Сталева труба (Каркасна)
tile.deco_pipe_framed_rusted.name=Іржава сталева труба (Каркасна)
tile.deco_pipe_framed_green.name=Зелена сталева труба (Каркасна)
tile.deco_pipe_framed_green_rusted.name=Іржава зелена сталева труба (Каркасна)
tile.deco_pipe_framed_red.name=Червона сталева труба (Каркасна)
tile.deco_pipe_framed_marked.name=Газова труба (Каркасна)
tile.deco_pipe_quad.name=Сталеві труби
tile.deco_pipe_quad_rusted.name=Іржаві сталеві труби
tile.deco_pipe_quad_green.name=Зелені сталеві труби
tile.deco_pipe_quad_green_rusted.name=Іржаві зелені сталеві труби
tile.deco_pipe_quad_red.name=Червоні сталеві труби
tile.deco_pipe_quad_marked.name=Газові труби
tile.deco_pipe_rim.name=Сталева труба (Обрамлена)
tile.deco_pipe_rim_rusted.name=Іржава сталева труба (Обрамлена)
tile.deco_pipe_rim_green.name=Зелена сталева труба (Обрамлена)
tile.deco_pipe_rim_green_rusted.name=Іржава зелена сталева труба (Обрамлена)
tile.deco_pipe_rim_red.name=Червона сталева труба (Обрамлена)
tile.deco_pipe_rim_marked.name=Газова труба (Обрамлена)
tile.deco_steel.name=Сталевий декоративний блок
tile.deco_rusty_steel.name=Іржавий сталевий декоративний блок
tile.deco_titanium.name=Титановий декоративний блок
tile.deco_toaster.name=Зламаний тостер
tile.deco_tungsten.name=Вольфрамовий декоративний блок
tile.decon.name=Знезаражувач гравця
tile.depth_brick.name=Глибинна цегла
tile.depth_dnt.name=Посилена динейтронієм глибинна цегла
tile.depth_nether_brick.name=Пекельна глибинна цегла
tile.depth_nether_tiles.name=Пекельна глибинна плитка
tile.depth_tiles.name=Глибинна плитка
tile.det_charge.name=Вибуховий заряд
tile.det_cord.name=Детонуючий шнур
tile.det_miner.name=Шахтарський заряд
tile.det_nuke.name=Ядерний заряд
tile.dfc_core.name=Ядро реактору темного синтезу
tile.dfc_emitter.name=Випромінювач реактору темного синтезу
tile.dfc_injector.name=Паливний інжектор реактору темного синтезу
tile.dfc_receiver.name=Приймач реактору темного синтезу
tile.dfc_stabilizer.name=Стабілізатор реактору темного синтезу
tile.dirt_dead.name=Мертвий ґрунт
tile.dirt_oily.name=Нафтовий ґрунт
tile.drill_pipe.name=Бурильна труба
tile.drone_crate.name=Ящик для транспортних дронів
tile.drone_crate.desc=Пункт завантаження та розвантаження транспортних дронів.$Діє як маршрутна точка, має бути пов’язана з лінкером дронів.$Дрони повинні підлітати під великим кутом, інакше вони застрягнуть.
tile.drone_crate_provider.name=Ящик логістичний постачальник
tile.drone_crate_provider.desc=Пропонує предмети логістичній мережі.$Логістичні дрони намагатимуться переміщувати предмети від постачальників до ящиків замовників.
tile.drone_crate_requester.name=Ящик логічстичний замовник
tile.drone_crate_requester.desc=Запитує предмети з логістичної мережі.$Предмети, додані до фільтра, будуть замовлені, якщо їх немає в інвентарі.
tile.drone_dock.name=Док логістичних дронів
tile.drone_dock.desc=Точка появи логістичних дронів.$Може виявляти лише постачальників та запитувачів у радіусі 5 чанків.$Дрони відстежуватимуть лише до 10 маршрутних точок за з'єднання.
tile.drone_waypoint.name=Точка маршруту транспортних дронів
tile.drone_waypoint.desc=Точка маршруту для транспортних дронів$Використовуйте лінкер транспортних дронів, щоб встановити шлях$Клацніть кожну маршрутну точку та ящик послідовно, щоб створити шлях,$потім клацніть з шифтом, щоб очистити збережену позицію$Клацніть правою кнопкою миші або з шифтом по маршрутній точці, щоб змінити її зміщення
tile.drone_waypoint_request.name=Точка маршруту логістичних дронів
tile.door_bunker.name=Бункерні двері
tile.door_metal.name=Металеві двері
tile.door_office.name=Офісні двері
tile.door_red.name=Червоні двері
tile.ducrete.name=Уранобетонна плитка
tile.ducrete_stairs.name=Сходи з уранобетонної плитки
tile.ducrete_smooth.name=Уранобетон
tile.ducrete_smooth_stairs.name=Сходи з уранобетону
tile.dummy_block.name=Dummy Block
tile.dummy_port.name=Dummy Block (Electricity Port)
tile.dungeon_chain.name=Металевий ланцюг
tile.dynamite.name=Динаміт
tile.emp_bomb.name=Пристрій електромагнітного іпульсу
tile.factory_advanced_conductor.name=Advanced Factory Electricity Port
tile.factory_advanced_core.name=Advanced Factory Core Component
tile.factory_advanced_furnace.name=Advanced Factory Access Hatch
tile.factory_advanced_hull.name=Заводський блок
tile.factory_titanium_conductor.name=Basic Factory Electricity Port
tile.factory_titanium_core.name=Basic Factory Core Component
tile.factory_titanium_furnace.name=Basic Factory Access Hatch
tile.factory_titanium_hull.name=Заводський блок
tile.fallout.name=Радіоактивні опади
tile.fan.name=Вентилятор
tile.fan.desc=Активується за допомогою редстоуну$Піднімає об'єкти на 10 блоків$Клацніть правою кнопкою миші викруткою, щоб перевернути$ПКМ ручним свердлом, щоб переключити режим
tile.fan.falloffOn=Сила вентилятора зменшується з відстанню
tile.fan.falloffOff=Постійна сила вентилятора
tile.fence_metal.name=Огорожа рабиця
tile.fence_metal_post.name=Огорожа рабиця стовп
tile.field_disturber.name=Заглушник високоенергетичного поля
tile.filing_cabinet.green.name=Запилена картотечна шафа
tile.filing_cabinet.steel.name=Сталева картотечна шафа
tile.fire_digamma.name=Затяжна Дігамма
tile.fire_door.name=Протипожежні двері
tile.fireworks.name=Батарея феєрверків
tile.fireworks.charges=Завантажено зарядів: %s
tile.fireworks.message=Повідомлення: %s
tile.fireworks.color=Колір: %s
tile.fissure_bomb.name=Бомба фісура
tile.flame_war.name=Полум'яна війна в коробці
tile.float_bomb.name=Левітаційна бомба
tile.floodlight.name=Потужний прожектор
tile.fluid_duct.name=Універсальний рідинний трубопровід (Застаріло)
tile.fluid_duct_box.name=Універсальний рідинний трубопровід (Boxduct)
tile.fluid_duct_exhaust.name=Вихлопна труба
tile.fluid_duct_paintable_block_exhaust.name=Вихлопна труба з покриттям
tile.fluid_duct_gauge.name=Вимірювальна труба
tile.fluid_duct_gauge.desc=Труба, що показує, скільки рідини$переміщується в мережі за один тік.$Розділені мережі, з'єднані бочками$або цистернами, вважаються однією спільною мережею.
tile.fluid_duct_neo.name=Універсальний рідинний трубопровід
tile.fluid_duct_paintable.name=Універсальний рідинний трубопровід з покриттям
tile.fluid_duct_solid.name=Універсальний рідинний трубопровід з покриттям (Застаріло)
tile.fluid_pump.name=Насос регулювання потоку
tile.fluid_switch.name=Редстоун рідинний клапан
tile.fluid_valve.name=Рідинний клапан
tile.foam_layer.name=Шар піни
tile.foundry_basin.name=Ливарний басейн
tile.foundry_channel.name=Ливарний канал
tile.foundry_tank.name=Ливарний зберігальний басейн
tile.foundry_mold.name=Малий ливарний басейн
tile.foundry_outlet.name=Ливарний вихід
tile.foundry_slagtap.name=Ливарний вихід для шлаку
tile.fraction_spacer.name=Розділювач ректифікаційної колони
tile.frozen_dirt.name=Замерзлий ґрунт
tile.frozen_grass.name=Замерзла трава
tile.frozen_log.name=Замерзле дерево
tile.frozen_planks.name=Замерзлі дошки
tile.machine_furnace_brick_off.name=Цегляна піч
tile.machine_furnace_brick_on.name=Цегляна піч
tile.furnace_combination.name=Коксова піч
tile.furnace_combination.desc=Велика піч, яка може виробляти деревне вугілля та вугільний кокс.$Виробляє рідкі побічні продукти.$Швидкість теплопередачі: ΔT*0.25 TU/t
tile.furnace_iron.name=Залізна піч
tile.furnace_iron.desc=Більша та ефективніша піч,$не витрачає паливо, коли не працює.
tile.furnace_steel.name=Сталева піч
tile.furnace_steel.desc=Дуже велика піч, яка може давати бонусні предмети$під час плавлення руд. Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: ΔT*0.05 TU/t$(Δ означає різницю, а T означає температуру)
tile.fusion_center.name=Центральний магнітний елемент
tile.fusion_conductor.name=Надпровідний магніт
tile.fusion_conductor_welded.name=Надпровідний магніт (Зварений)
tile.fusion_core.name=Управління термоядерним реактором
tile.fusion_hatch.name=Декоративний люк
tile.fusion_heater.name=Компонент нагрівача плазми
tile.fusion_motor.name=Елемент магнітного двигуна
tile.fwatz_computer.name=Fusionary Watz Reactor Calculation Matrix
tile.fwatz_conductor.name=4000K Superconducting Magnet
tile.fwatz_cooler.name=Regenerative Coolant Fluid Tank Shell
tile.fwatz_core.name=Fusionary Watz Reactor Control
tile.fwatz_hatch.name=Fusionary Watz Plant Access Hatch
tile.fwatz_plasma.name=Destabilized Antischrabidium Plasma
tile.fwatz_scaffold.name=Fusionary Watz Plant Structural Support
tile.fwatz_tank.name=Regenerative Coolant Fluid Tank
tile.gas_asbestos.name=Частинки азбесту в повітрі
tile.gas_coal.name=Вугільний пил в повітрі
tile.gas_duct.name=Газова труба
tile.gas_duct_solid.name=Газова труба з покриттям
tile.gas_explosive.name=Вибухонебезпечний газ
tile.gas_flammable.name=Легкозаймистий газ
tile.gas_meltdown.name=Розплавляючий газ
tile.gas_monoxide.name=Чадний газ
tile.gas_radon.name=Радон
tile.gas_radon_dense.name=Щільний радон
tile.gas_radon_tomb.name=Могильний газ
tile.geiger.name=Лічильник Гейгера
tile.glass_ash.name=Попелясте скло
tile.glass_boron.name=Борне скло
tile.glass_lead.name=Свинцеве скло
tile.glass_polarized.name=Поляризоване скло
tile.glass_polonium.name=Полонієве скло
tile.glass_quartz.name=Кварцове скло
tile.glass_trinitite.name=Тринітитове скло
tile.glass_uranium.name=Уранове скло
tile.glyphid_base.name=Блок вулика гліфідів
tile.glyphid_spawner.name=Спавнер вулика гліфідів
tile.gneiss_brick.name=Сланцева цегла
tile.gneiss_chiseled.name=Точений сланець
tile.gneiss_tile.name=Сланцева плитка
tile.gravel_diamond.name=Алмазний гравій
tile.gravel_obsidian.name=Подрібнений обсидіан
tile.hadron_access.name=Термінал доступу до прискорювача частинок
tile.hadron_analysis.name=Стінка камери аналізу прискорювача частинок
tile.hadron_analysis_glass.name=Вікно камери аналізу прискорювача частинок
tile.hadron_coil_alloy.name=Щільна надпровідна котушка
tile.hadron_coil_chlorophyte.name=Щільна хлорофітова котушка
tile.hadron_coil_gold.name=Щільна золота котушка
tile.hadron_coil_magtung.name=Щільна 4000K надпровідна котушка
tile.hadron_coil_mese.name=Щільна месе котушка
tile.hadron_coil_neodymium.name=Щільна неодимова котушка
tile.hadron_coil_schrabidate.name=Щільна шрабідатова котушка
tile.hadron_coil_schrabidium.name=Щільна шрабідієва котушка
tile.hadron_coil_starmetal.name=Щільна котушка з зіркового металу
tile.hadron_core.name=Particle Accelerator Core Component
tile.hadron_diode.name=Schottky Particle Diode
tile.hadron_plating.name=Particle Accelerator Plating
tile.hadron_plating_black.name=Particle Accelerator Plating (Black)
tile.hadron_plating_blue.name=Particle Accelerator Plating (Blue)
tile.hadron_plating_glass.name=Particle Accelerator Plating (Window)
tile.hadron_plating_striped.name=Particle Accelerator Plating (Cool Hazard Stripes)
tile.hadron_plating_voltz.name=Particle Accelerator Plating (VOLTZ)
tile.hadron_plating_yellow.name=Particle Accelerator Plating (YelloDye)
tile.hadron_power.name=Particle Accelerator Power Plug (1MHE)
tile.hadron_power_10m.name=Particle Accelerator Power Plug (10MHE)
tile.hadron_power_100m.name=Particle Accelerator Power Plug (100MHE)
tile.hadron_power_1g.name=Particle Accelerator Power Plug (1GHE)
tile.hadron_power_10g.name=Particle Accelerator Power Plug (10GHE)
tile.hazmat.name=Hazmat Cloth Block
tile.heater_electric.name=Електричний нагрівач
tile.heater_electric.desc=Використовує енергію для виробництва тепла.$Приймає тепло знизу з ефективністю 85%%.$Можна налаштувати за допомогою викрутки.
tile.heater_firebox.name=Нагрівальна топка
tile.heater_firebox.desc=Спалює тверде паливо для отримання тепла.
tile.heater_heatex.name=Теплообмінний нагрівач
tile.heater_heatex.desc=Виробляє тепло з гарячих рідин.
tile.heater_oilburner.name=Спалювач рідини
tile.heater_oilburner.desc=Спалює рідини для отримання тепла.$Можна налаштувати за допомогою викрутки.
tile.heater_oven.name=Нагрівальна піч
tile.heater_oven.desc=Спалює тверде паливо для отримання тепла.$Приймає тепло знизу з ефективністю 50%%.
tile.hev_battery.name=Батарея костюма
tile.machine_hydrotreater.name=Гідроочисник
tile.impact_dirt.name=Випалений ґрунт
tile.icf.name=Термоядерний реактор з інерційним утриманням плазми (ICF)
tile.icf_block.name=Лазер ICF
tile.icf_component.name=Стабілізуючий елемент ICF
tile.icf_component.structure.name=Корпус ICF
tile.icf_component.structure_bolted.name=Корпус ICF (Заклепаний)
tile.icf_component.vessel.name=Стіна захисної оболонки ICF
tile.icf_component.vessel_welded.name=Стіна захисної оболонки ICF (Зварена)
tile.icf_controller.name=Контролер лазера ICF
tile.icf_laser_component.capacitor.name=Конденсатор лазера ICF
tile.icf_laser_component.casing.name=Корпус лазера ICF
tile.icf_laser_component.cell.name=Комірка лазера ICF
tile.icf_laser_component.emitter.name=Труба випромінювача лазера ICF
tile.icf_laser_component.port.name=Порт лазера ICF
tile.icf_laser_component.turbo.name=Турбопідсилювач лазера ICF
tile.iter.name=Термоядерний реактор
tile.ladder_aluminium.name=Алюмінієва драбина
tile.ladder_cobalt.name=Кобальтова драбина
tile.ladder_copper.name=Мадна драбина
tile.ladder_gold.name=Золота драбина
tile.ladder_iron.name=Залізна драбина
tile.ladder_lead.name=Свинцева драбина
tile.ladder_steel.name=Сталева драбина
tile.ladder_sturdy.name=Міцна дерев'яна драбина
tile.ladder_titanium.name=Титанова драбина
tile.ladder_tungsten.name=Вольфрамова драбина
tile.trapdoor_steel.name=Сталевий люк
tile.lamp_demon.name=Ядро-демон лампа
tile.lamp_tritium_blue_off.name=Синя тритієва лампа
tile.lamp_tritium_blue_on.name=Синя тритієва лампа
tile.lamp_tritium_green_off.name=Зелена тритієва лампа
tile.lamp_tritium_green_on.name=Зелена тритієва лампа
tile.lantern.name=Ліхтар
tile.lantern_behemoth.name=Старий ліхтар
tile.launch_pad.name=Бункерний стартовий майданчик
tile.launch_pad_large.name=Стартовий майданчик
tile.launch_pad_rusted.name=Старий стартовий майданчик
tile.launch_table.name=Великий стартовий майданчик
tile.leaves_layer.name=Опале листя
tile.lightstone.unrefined.name=Необроблений світлий камінь
tile.lightstone.tile.name=Світлокам'яна плитка
tile.lightstone.bricks.name=Світлокам'яна цегла
tile.lightstone.bricks_chiseled.name=Точена світлокам'яна цегла
tile.lightstone.chiseled.name=Точений світлий камінь
tile.lightstone_tile_stairs.name=Сходи з світлокам'яної плитки
tile.lightstone_bricks_stairs.name=Сходи з світлокам'яної цегли
tile.lox_barrel.name=Бочка рідкого кисню
tile.machine_amgen.name=Ambience Radiation Generator
tile.machine_ammo_press.name=Прес для боєприпасів
tile.machine_arc_furnace.name=Електрична дугова піч
tile.machine_arc_furnace_off.name=Дугова піч
tile.machine_arc_furnace_on.name=Дугова піч
tile.machine_arc_welder.name=Дуговий зварювальник
tile.machine_armor_table.name=Стіл модифікації броні
tile.machine_ashpit.name=Зольник
tile.machine_ashpit.desc=Збирає попіл з топок та нагрівальних печей
tile.machine_assembler.name=Збиральна машина
tile.machine_assemfac.name=Збиральна фабрика
tile.machine_autocrafter.name=Автоматичний верстак
tile.machine_autosaw.name=Автоматична пила
tile.machine_autosaw.desc=Вирубує рослини поруч, заново висажує дерева$Приймає:$-Деревну смолу$-Етанол$-Риб'ячий жир$-Важку нафту
tile.machine_autosaw.suspended=Припинено
tile.machine_bat9000.name=Big-Ass цистерна 9000
tile.machine_battery.name=Блок накопичувач енергії
tile.machine_battery_potato.name=Блок картопляних батарейок
tile.machine_boiler.name=Бойлер
tile.machine_boiler.desc=Великий бойлер, який може кип'ятити воду або нагрівати нафту.$Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: ΔT*0.01 TU/t
tile.machine_boiler_electric_off.name=Electric Oil Heater
tile.machine_boiler_electric_on.name=Electric Oil Heater
tile.machine_boiler_off.name=Старий бойлер
tile.machine_catalytic_cracker.name=Вежа каталітичного крекінгу
tile.machine_catalytic_reformer.name=Каталітичний риформер
tile.machine_centrifuge.name=Центрифуга
tile.machine_chemfac.name=Хімічна фабрика (Застаріла)
tile.machine_chemical_factory.name=Хімічна фабрика
tile.machine_chemical_factory.desc=Четверний хімічний завод.$Рецепти обробляються вдвічі швидше,$але потребують вдвічі більше енергії.$Потрібно охолодження водою,$виробляє пару низького тиску.
tile.machine_chemical_plant.name=Хімічний завод
tile.machine_chemplant.name=Хімічний завод (Застарілий)
tile.machine_chungus.name=Парова турбіна "Левіафан"
tile.machine_chungus.desc=Ефективність: 85%%
tile.machine_coal_off.name=Combustion Generator
tile.machine_coal_on.name=Combustion Generator
tile.machine_coker.name=Коксова установка
tile.machine_coker.desc=Коксує нафту, створюючи рідкі побічні продукти.$Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: ΔT*0.025 TU/t
tile.machine_combine_factory.name=CMB Steel Furnace
tile.machine_combustion_engine.name=Промисловий двигун внутрішнього згоряння
tile.machine_compressor.name=Компресор
tile.machine_compressor_compact.name=Компактний компресор
tile.machine_condenser.name=Конденсатор пару
tile.machine_condenser_powered.name=Потужний конденсатор пару
tile.machine_controller.name=Блок дистанційного керування реактором
tile.machine_converter_he_rf.name=HE to RF конвертер
tile.machine_converter_rf_he.name=RF to HE конвертер
tile.machine_conveyor_press.name=Конвеєрний прес
tile.machine_conveyor_press.desc=Конвеєр рухається зліва направо$Клацніть правою кнопкою миші штампом щоб встановити його$Використовуйте викрутку, щоб вилучити штамп
tile.machine_crucible.name=Ливарня
tile.machine_crystallizer.name=Рудний окислювач
tile.machine_cyclotron.name=Циклотрон
tile.machine_detector.name=Детектор живлення
tile.machine_deuterium_extractor.name=Екстрактор дейтерію
tile.machine_deuterium_tower.name=Вежа видобутку дейтерію
tile.machine_diesel.name=Дизельний генератор
tile.machine_difurnace_extension.name=Розширення доменної печі
tile.machine_difurnace_off.name=Доменна піч
tile.machine_difurnace_on.name=Доменна піч
tile.machine_difurnace_rtg_off.name=Ядерна доменна піч
tile.machine_difurnace_rtg_on.name=Ядерна доменна піч
tile.machine_dineutronium_battery.name=Спарк блок накопичувач енергії
tile.machine_drain.name=Стічна труба
tile.machine_drill.name=Автоматичний гірничий бур
tile.machine_electric_furnace_off.name=Електрична піч
tile.machine_electric_furnace_on.name=Електрична піч
tile.machine_electrolyser.name=Електролізер
tile.machine_epress.name=Електричний прес
tile.machine_excavator.name=Великий гірничий бур
tile.machine_exposure_chamber.name=Камера опромінювання частинками
tile.machine_fel.name=Лазер на вільних електронах (FEL)
tile.machine_fensu.name=FEnSU
tile.machine_flare.name=Факельна лінія
tile.machine_fluidtank.name=Цистерна
tile.machine_forcefield.name=Випромінювач силового поля
tile.machine_fraction_tower.name=Ректифікаційна колона
tile.machine_fracking_tower.name=Вежа гідророзриву пласта
tile.machine_funnel.name=Комбінаторна воронки
tile.machine_funnel.desc=Автоматично стискає предмети в сітці крафту 2x2 або 3x3$Вгорі: Вхід$Внизу: Вихід$Бічна сторона: Вихід для очищення інгредієнтів
tile.machine_gascent.name=Газова центрифуга
tile.machine_generator.name=Nuclear Reactor (Old)
tile.machine_geo.name=Geothermal Electric Generator
tile.machine_hephaestus.name=Геотермальний теплообмінник
tile.machine_icf_press.name=Виробник паливних гранул ICF
tile.machine_icf_press.desc=Заповнює паливні гранули ICF$Лівий паливний отвір встановлюється зверху/знизу, правий - з боків$Мюони та гранули можуть подаватися з будь-якого боку
tile.machine_industrial_boiler.name=Промисловий бойлер
tile.machine_industrial_boiler.desc=Великий бойлер, який може кип'ятити воду або нагрівати нафту.$Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: ΔT*0.01 TU/t$Не може вибухнути
tile.machine_industrial_generator.name=Industrial Generator
tile.machine_intake.name=Забірник повітря
tile.machine_keyforge.name=Сліл замочника
tile.machine_large_turbine.name=Промислова парова турбіна
tile.machine_large_turbine.desc=Ефективність: 100%%
tile.machine_liquefactor.name=Промисловий скраплювач
tile.machine_liquefactor.desc=Потужна універсальна машина для перетворення предметів на рідини.$Поставляється з універсальними каталітичними компонентами, нагрівальними елементами$та вбудованим гідратором для нафтохімічного зрідження.
tile.machine_lithium_battery.name=Літій-іонний блок накопичувач енергії
tile.machine_microwave.name=Мікрохвильова піч
tile.machine_mining_laser.name=Шахтарський лазер
tile.machine_minirtg.name=Радіоізотопна комірка
tile.machine_missile_assembly.name=Станція збірки ракет
tile.machine_mixer.name=Промисловий змішувач
tile.machine_nuke_furnace_off.name=Ядерна піч
tile.machine_nuke_furnace_on.name=Ядерна піч
tile.machine_orbus.name=Важка магнітна цистерна
tile.machine_ore_slopper.name=Переробник корінної руди
tile.machine_powerrtg.name=Полоній-теннессинова ізотопна комірка
tile.machine_press.name=Твердопаливний прес
tile.machine_puf6_tank.name=Цистерна гексафториду плутонію
tile.machine_pumpjack.name=Верстат-гойдалка
tile.machine_pyrooven.name=Піролізна піч
tile.machine_radar.name=Радар
tile.machine_radar_large.name=Великий радар
tile.machine_radgen.name=Радіаційний двигун
tile.machine_radiolysis.name=РІТЕГ та радіолізна камера
tile.machine_reactor.name=Реактор розмножувач
tile.machine_reactor_small.name=Дослідницький реактор
tile.machine_refinery.name=Нафтопереробний завод
tile.machine_reix_mainframe.name=Rei-X Mainframe (WIP)
tile.machine_rotary_furnace.name=Роторна піч
tile.machine_rtg_blue.name=Convection Generator
tile.machine_rtg_cyan.name=Schrabidium Decay Generator (WIP)
tile.machine_rtg_furnace_off.name=РІТЕГ піч
tile.machine_rtg_furnace_on.name=РІТЕГ піч
tile.machine_rtg_green.name=Verticium Wealth Generator
tile.machine_rtg_grey.name=РІТЕГ
tile.machine_rtg_orange.name=Strong RT Generator
tile.machine_rtg_purple.name=Antimatter Annihilation Generator
tile.machine_rtg_red.name=Fulmination Generator
tile.machine_rtg_yellow.name=Australium Superfuel Reactor
tile.machine_satlinker.name=Супутниковий ID менеджер
tile.machine_sawmill.name=Лісопилка Стірлінга
tile.machine_sawmill.desc=Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: T*0.1 TU/t$Мінімальне споживання: 100 TU/t, Максимальне споживання: 300 TU/t
tile.machine_schrabidium_battery.name=Шрабідієвий блок накопичувач енергії
tile.machine_schrabidium_transmutator.name=Пристрій для трансмутації шрабідію
tile.machine_selenium.name=Radial Performance Engine
tile.machine_shredder.name=Подрібнювач
tile.machine_silex.name=Камера лазерного розділення ізотопів (SILEX)
tile.machine_siren.name=Сирена
tile.machine_solar_boiler.name=Бойлер сонячної вежі
tile.machine_soldering_station.name=Паяльна станція
tile.machine_solidifier.name=Промисловий затверджувач
tile.machine_solidifier.desc=Універсальна машина, оснащена системами охолодження та іншими$універсальними інструментами для перетворення рідин у тверді речовини за допомогою$різних процесів, таких як заморожування та нафтохімічна полімеризація.
tile.machine_spp_bottom.name=ZPE Potential Generator (Bottom)
tile.machine_spp_top.name=ZPE Potential Generator (Top)
tile.machine_steam_engine.name=Паровий двигун
tile.machine_steam_engine.desc=Ефективність: 85%%
tile.machine_stirling.name=Двигун Стірлінга
tile.machine_stirling.desc=Перетворює тепло на енергію. Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: T*0.1 TU/t$Максимальне споживання: 300 TU/t$Ефективність: 50%%
tile.machine_stirling_creative.name=Творчій двигун Стірлінга
tile.machine_stirling_creative.desc=Перетворює тепло на енергію. Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Швидкість теплопередачі: T*0.1 TU/t$Нескінченне споживання/t$Ефективність: 100%%
tile.machine_stirling_steel.name=Важкий двигун Стірлінга
tile.machine_stirling_steel.desc=Перетворює тепло на енергію.. Потрібне зовнішнє джерело тепла.$Використовує набагато важчу шестерню для підтримки вищих температур.$Швидкість теплопередачі: T*0.1 TU/t$Максимальне споживання: 1500 TU/t$Ефективність: 50%%
tile.machine_storage_drum.name=Бочка для захоронення ядерних відходів
tile.machine_strand_caster.name=Установка безперервного лиття
tile.machine_telelinker.name=Turret Telemetry Linker
tile.machine_teleporter.name=Телепорт
tile.machine_tower_large.name=Градирня
tile.machine_tower_small.name=Допоміжна градирня
tile.machine_transformer.name=10k-20Hz трансформатор
tile.machine_transformer_20.name=10k-1Hz трансформатор
tile.machine_transformer_dnt.name=DNT-20Hz трансформатор
tile.machine_transformer_dnt_20.name=DNT-1Hz трансформатор
tile.machine_turbine.name=Парова турбіна
tile.machine_turbine.desc=Ефективність: 85%%
tile.machine_turbinegas.name=Газова турбіна комбіноваого циклу
tile.machine_turbofan.name=Турбовентилятор
tile.machine_uf6_tank.name=Цистерна гексафториду урану
tile.machine_vacuum_distill.name=Вакуумний нафтопереробний завод
tile.machine_waste_drum.name=Контейнер охолодження відпрацьованого палива
tile.machine_weapon_table.name=Стіл модифікації зброї
tile.machine_wood_burner.name=Дров'яна піч
tile.machine_wood_burner.desc=Генерує 100HE/t при спалюванні предметів$Збирає попіл$Може спалювати рідини з ефективністю 50%% зі швидкістю 40mB/s
tile.machine_well.name=Нафтова вежа
tile.machine_zirnox.name=Ядерний реактор ЦИРНОКС
tile.marker_structure.name=Multiblock Structure Marker
tile.mass_storage.name=Масивне сховище
tile.meteor_battery.name=Генератор статичної електрики з зіркового металу
tile.meteor_brick.name=Метеоритна цегла
tile.meteor_brick_chiseled.name=Точена метеоритна цегла
tile.meteor_brick_cracked.name=Тріснута метеоритна цегла
tile.meteor_brick_mossy.name=Метеоритна цегла з мохом
tile.meteor_pillar.name=Метеоритна колона
tile.meteor_polished.name=Полірований метеоритний блок
tile.meteor_spawner.name=Збірник Кіберкрабів
tile.mine_ap.name=Протипіхотна міна
tile.mine_fat.name=Міна товстун
tile.mine_naval.name=Морська міна
tile.mine_he.name=Протитанкова міна
tile.mine_shrap.name=Шрапнельна міна
tile.moon_turf.name=Місячний ґрунт
tile.mud_block.name=Токсичні відходи
tile.muffler.name=Muffler
tile.mush.name=Сяючий гриб
tile.ntm_dirt.name=Ґрунт
tile.nuke_boy.name=Малюк
tile.nuke_custom.name=Кастомна бомба
tile.nuke_fleija.name=F.L.E.I.J.A.
tile.nuke_fstbmb.name=BF бомба
tile.nuke_gadget.name=Гаджет
tile.nuke_man.name=Товстун
tile.nuke_mike.name=Айві Майк
tile.nuke_n2.name=N² Міна
tile.nuke_n45.name=N45 Naval Mine
tile.nuke_prototype.name=Прототип
tile.nuke_solinium.name=Солінієвий стерилізатор
tile.nuke_tsar.name=Цар-бомба
tile.oil_duct.name=Oil Pipe
tile.oil_duct_solid.name=Coated Oil Pipe
tile.oil_pipe.name=Труба для видобутку сирої нафти
tile.oil_spill.name=Розлив нафти
tile.ore_alexandrite.name=Александритова руда
tile.ore_aluminium.name=Алюмінієва руда
tile.ore_asbestos.name=Азбестова руда
tile.ore_australium.name=Австралієва руда
tile.ore_basalt_asbestos.name=Багатий азбестом базальт
tile.ore_basalt_fluorite.name=Багатий флюоритом базальт
tile.ore_basalt_gem.name=Багатий на самоцвіти базальт
tile.ore_basalt_molysite.name=Багатий на трихлорид заліза базальт
tile.ore_basalt_sulfur.name=Багатий сіркою базальт
tile.ore_bedrock.name=Корінна руда
tile.ore_bedrock_coltan.name=Корінна колтанова руда
tile.ore_bedrock_oil.name=Корінне нафтове родовище
tile.ore_beryllium.name=Берилієва руда
tile.ore_cinnebar.name=Кіноварна руда
tile.ore_coal_oil.name=Масляниста вугільна руда
tile.ore_coal_oil_burning.name=Палаюча масляниста вугільна руда
tile.ore_cobalt.name=Кобальтова руда
tile.ore_coltan.name=Колтанова руда
tile.ore_copper.name=Мідна руда
tile.ore_daffergon.name=Dellite
tile.ore_depth_borax.name=Глибинна бурова руда
tile.ore_depth_cinnebar.name=Глибинна кіноварна руда
tile.ore_depth_nether_neodymium.name=Пекельна глибинна неодимова руда
tile.ore_depth_zirconium.name=Глибинна цирконієва руда
tile.ore_fluorite.name=Флюоритова руда
tile.ore_gneiss_asbestos.name=Сланцева азбестова руда
tile.ore_gneiss_copper.name=Сланцева мідна руда
tile.ore_gneiss_gas.name=Сланцевий газ
tile.ore_gneiss_gold.name=Сланцева золота руда
tile.ore_gneiss_iron.name=Сланцева залізна руда
tile.ore_gneiss_lithium.name=Сланцева літієва руда
tile.ore_gneiss_rare.name=Сланцева рідкоземельна руда
tile.ore_gneiss_schrabidium.name=Сланцева шрабідієва руда
tile.ore_gneiss_uranium.name=Сланцева уранова руда
tile.ore_gneiss_uranium_scorched.name=Випалена сланцева уранова руда
tile.ore_lead.name=Свинцева руда
tile.ore_lignite.name=Буровугільна руда
tile.ore_meteor.aluminium.name=Метеоритна алюмінієва руда
tile.ore_meteor.cobalt.name=Метеоритна кобальтова руда
tile.ore_meteor.copper.name=Метеоритна мідна руда
tile.ore_meteor.iron.name=Метеоритна залізна руда
tile.ore_meteor.rareearth.name=Метеоритна рідкоземельна руда
tile.ore_meteor_aluminium.name=Метеоритна алюмінієва руда
tile.ore_meteor_copper.name=Метеоритна мідна руда
tile.ore_meteor_lead.name=Метеоритна свинцева руда
tile.ore_meteor_lithium.name=Метеоритна літієва руда
tile.ore_meteor_starmetal.name=Метеоритна руда зіркового металу
tile.ore_meteor_sulfur.name=Метеоритна сірчана руда
tile.ore_meteor_thorium.name=Метеоритна торієва руда
tile.ore_meteor_titanium.name=Метеоритна титанова руда
tile.ore_meteor_tungsten.name=Метеоритна вольфрамова руда
tile.ore_meteor_uranium.name=Метеоритна уранова руда
tile.ore_nether_coal.name=Палаюча пекельна вугільна руда
tile.ore_nether_cobalt.name=Пекельна кобальтова руда
tile.ore_nether_fire.name=Пекельна фосфорна руда
tile.ore_nether_plutonium.name=Пекельна плутонієва руда
tile.ore_nether_schrabidium.name=Пекельна шрабідієва руда
tile.ore_nether_smoldering.name=Тліючий пекельний камінь
tile.ore_nether_sulfur.name=Пекельна сірчана руда
tile.ore_nether_tungsten.name=Пекельна вольфрамова руда
tile.ore_nether_uranium.name=Пекельна уранова руда
tile.ore_nether_uranium_scorched.name=Випалена пекельна уранова руда
tile.ore_niter.name=Руда нітрату калію
tile.ore_oil.name=Нафтове родовище
tile.ore_oil_empty.name=Порожнє нафтове родовище
tile.ore_oil_sand.name=Бітумінозний пісок
tile.ore_random.name=%s руда
tile.ore_rare.name=Рідкоземельна руда
tile.ore_reiium.name=Reiite
tile.ore_schrabidium.name=Шрабідієва руда
tile.ore_sellafield_diamond.name=Селлафітова алмазна руда
tile.ore_sellafield_emerald.name=Селлафітова смарагдова руда
tile.ore_sellafield_radgem.name=Селлафітова руда радіоактивного самоцвіту
tile.ore_sellafield_schrabidium.name=Селлафітова шрабідієва руда
tile.ore_sellafield_uranium_scorched.name=Випалена селлафітова уранова руда
tile.ore_sulfur.name=Сірчана руда
tile.ore_tektite_osmiridium.name=Просочений осмистим іридієм тектит
tile.ore_thorium.name=Торієва руда
tile.ore_tikite.name=Тріксит
tile.ore_titanium.name=Титанова руда
tile.ore_tungsten.name=Вольфрамова руда
tile.ore_unobtainium.name=Brightblende Ore
tile.ore_uranium.name=Уранова руда
tile.ore_uranium_scorched.name=Випалена уранова руда
tile.ore_verticium.name=Dollar Green Mineral
tile.ore_volcano.name=Геотермальне джерело
tile.ore_weidanium.name=Weidite
tile.pa_beamline.name=Лінія пучка
tile.pa_beamline.desc=Додаткова частина, з’єднує різні частини прискорювача.$Також дозволяє недорого збільшити розмір кільця,$щоб задовольнити вимоги дипольної котушки щодо розміру.
tile.pa_detector.name=Детектор частинок
tile.pa_detector.desc=Потрібне охолодження!$Приймає частинки та виконує рецепт.$Рецепти можуть потребувати контейнерів (капсул для частинок).$Для прийняття частинки потрібне нульове розфокусуваня.
tile.pa_dipole.name=Дипольні магніти
tile.pa_dipole.desc=Потрібне охолодження!$Перенаправляє частинки на основі магнітного поля.$Має виходи для нижче порогу,$вище порогу та вище порогу$із застосуванням редстоуну.$Для роботи потрібні великі котушки.
tile.pa_quadrupole.name=Квадрупольна лінза
tile.pa_quadrupole.desc=Потрібне охолодження!$Зменшує розфокусування частинок на 100 одиниць.$Для роботи потрібні великі котушки.
tile.pa_rfc.name=Радіочастотний резонатор
tile.pa_rfc.desc=Потрібне охолодження!$Прискорює частинки на 100 одиниць,$та додає 100 одиниць розфокусування.$Частинка розіб’ється, коли досягне 1000 одиниць розфокусування.
tile.pa_source.name=Джерело частинок
tile.pa_source.desc=Потрібне охолодження!$Використовує два предмети для створення частинки.
tile.part_emitter.name=Декоративний випромінювач частинок
tile.pedestal.name=П'єдестал
tile.pink_barrel.name=Бочка з гасом
tile.pink_log.name=Pink Log
tile.pink_planks.name=Pink Wood Planks
tile.pink_slab.name=Pink Wood Slab
tile.pink_stairs.name=Pink Wood Stairs
tile.piston_inserter.name=Вставник
tile.piston_inserter.desc=Приймає один предмет автоматично$Використовуючи редстоун, вставляє предмет у просвердлений графіт$Усі предмети в ланцюжку просвердленого графіту будуть проштовхнуті на один блок$Потрібен один блок повітря між графітом
tile.plant_dead.name=Мертва рослина
tile.plant_flower.cd0.name=Гірчична верба
tile.plant_flower.cd1.name=Гірчична верба
tile.plant_flower.foxglove.name=Наперстянка
tile.plant_flower.nightshade.name=Беладона
tile.plant_flower.tobacco.name=Тютюн
tile.plant_flower.weed.name=Конопля
tile.plant_reeds.name=Очерет
tile.plant_tall.cd2.name=Гірчична верба
tile.plant_tall.cd3.name=Гірчична верба
tile.plant_tall.cd4.name=Гірчична верба (Зріла)
tile.plant_tall.weed.name=Конопля
tile.plasma.name=Плазма
tile.plasma_heater.name=Нагрівач плазми
tile.plushie.name=%s плюшка
tile.pneumatic_tube.name=Пневматична труба
tile.pneumatic_tube.desc=Надсилає предмети за допомогою стисненого повітря.$Клацніть правою кнопкою миші викруткою, щоб перемкнути вхід.$Клацніть правою кнопкою миші з шифтом та викруткою, щоб перемкнути вихід.$Входи можна налаштувати та підключити до стисненого повітря.$Надсилає один стак чотири рази на секунду.
tile.pole_satellite_receiver.name=Супутникова тарілка
tile.pole_top.name=Верхівка антени
tile.press_preheater.name=Burner Press Preheater
tile.pribris.name=Уламки РБМК
tile.pribris_burning.name=Палаючі уламки РБМК
tile.pribris_digamma.name=Почорнілі уламки РБМК
tile.pribris_radiating.name=Тліючі уламки РБМК
tile.pump_electric.name=Електричний насос ґрунтових вод
tile.pump_electric.desc=Використовує електроенергію для відкачування ґрунтових вод$Генерує до 10,000mB/t$Повинен бути розміщений нижче Y:70
tile.pump_steam.name=Паровий насос ґрунтових вод
tile.pump_steam.desc=Використовує пару для відкачування ґрунтових вод$Генерує до 1,000mB/t$Повинен бути розміщений нижче Y:70
tile.pwr_block.name=ВВЕР
tile.pwr_casing.name=Корпус реактора ВВЕР
tile.pwr_casing.desc=Потрібно покрити всі внутрішні частини реактора для формування$Розміщення: Корпус
tile.pwr_channel.name=Канал теплоносія ВВЕР
tile.pwr_channel.desc=Використовує тепло корпусу для нагрівання охолоджувальної рідини$Розміщення: Будь-яке
tile.pwr_control.name=Регулюючий стрижень ВВЕР
tile.pwr_control.desc=Дозволяє керувати паливними стрижнями$Розміщення: Сіткою, між паливними стрижнями
tile.pwr_controller.name=Контролер ВВЕР
tile.pwr_controller.desc=Термінал доступу ВВЕР$Розміщення: Корпус, лише один на реактор. Клацніть правою кнопкою миші, щоб зібрати реактор.
tile.pwr_fuel.name=Паливний стрижень ВВЕР
tile.pwr_fuel.desc=Збільшує ємність палива ВВЕР$Розміщення: Сіткою, для підвищення реактивності.
tile.pwr_heatex.name=Теплообмінник ВВЕР
tile.pwr_heatex.desc=Переносить тепло ядра до корпусу$Розміщення: Будь-яке
tile.pwr_heatsink.name=Радіатор ВВЕР
tile.pwr_heatsink.desc=Збільшує теплоємність ядра на 5%%$Зробить канали теплоносія та теплообмінники трохи менш ефективними$Розміщення: Будь-яке
tile.pwr_neutron_source.name=Джерело нейтронів ВВЕР
tile.pwr_neutron_source.desc=Додає 20 одиниць потіку до ядра$Розміщення: Будь-яке$Потік досягає паливних стрижнів лише якщо між ними нічого немає
tile.pwr_port.name=Порт доступу ВВЕР
tile.pwr_port.desc=Ввод-вивід рідин та предметів$Розміщення: Корпус
tile.pwr_reflector.name=Відбивач нейтронів ВВЕР
tile.pwr_reflector.desc=Відбиває нейтрони назад до паливних стрижнів$Розміщення: Сіткою, для підвищення реактивності.$Може бути обшивкою
tile.rad_lava_block.name=Вулканічна лава
tile.radar_screen.name=Екран радара
tile.radio_telex.name=Телекс
tile.radio_torch_controller.name=Редстоун-радіо контролер
tile.radio_torch_controller.desc=Може приймати командні сигнали та$передавати їх на підключену машину
tile.radio_torch_counter.name=Редстоун-радіо лічильник предметів
tile.radio_torch_counter.desc=Розміщується на плоских поверхнях або блоках, сумісних із компаратором$Базує сигнал на кількості відповідних предметів
tile.radio_torch_logic.name=Редстоун-радіо логічний приймач
tile.radio_torch_logic.desc=Розміщується на плоских поверхнях або блоках, сумісних із компаратором$Зіставляє сигнали редстоуну з умовами, оціненими у встановленому порядку$Числові або рядкові вхідні дані порівнюються з константою
tile.radio_torch_reader.name=Редстоун-радіо зчитувач
tile.radio_torch_reader.desc=Зчитує значення з підключених блоків,$а потім надсилає їх через вказану частоту
tile.radio_torch_receiver.name=Редстоун-радіо приймач
tile.radio_torch_receiver.desc=Розміщується на плоских поверхнях або блоках, сумісних із компаратором
tile.radio_torch_sender.name=Редстоун-радіо передавач
tile.radio_torch_sender.desc=Розміщується на плоских поверхнях або блоках, сумісних із компаратором$Зчитує сигнали редстоуна або вхід компаратора
tile.radiobox.name=Коробка боротьби з шкідниками Розенберга
tile.radiorec.name=FM-радіо
tile.rail_booster.name=Швидкісні прискорювальні рейки
tile.rail_highspeed.name=Швидкісні рейки
tile.rail_large_buffer.name=Стандартний вловлювальний тупик (5м)
tile.rail_large_curve.name=Стандартна крива залізнична колія (5м)
tile.rail_large_curve_7.name=Стандартна крива залізнична колія (7м)
tile.rail_large_curve_9.name=Стандартна крива залізнична колія (9м)
tile.rail_large_ramp.name=Стандартний підом залізничної колії (5м)
tile.rail_large_straight.name=Стандартна залізнична колія (5м)
tile.rail_large_straight_short.name=Стандартна залізнична колія (1м)
tile.rail_large_switch.name=Стандартний залізничний стрілочний перевід (15м, Left)
tile.rail_large_switch_flipped.name=Стандартний залізничний стрілочний перевід (15м, Right)
tile.rail_narrow.name=Вузькоколійні рейки
tile.rail_wood.name=Дерев'яні рейки
tile.rbmk_absorber.name=Борний поглинач нейтронів РБМК
tile.rbmk_blank.name=Структурна колона РБМК
tile.rbmk_boiler.name=Паровий канал РБМК
tile.rbmk_console.name=Консоль РБМК
tile.rbmk_cooler.name=Охолоджувач РБМК
tile.rbmk_control.name=Регулюючий стрижень РБМК
tile.rbmk_control_auto.name=Автоматичний регулюючий стрижень РБМК
tile.rbmk_control_mod.name=Сповільнюючий регулюючий стрижень РБМК
tile.rbmk_crane_console.name=Консоль крана РБМК
tile.rbmk_heater.name=Нагрівач рідини РБМК
tile.rbmk_heatex.name=RBMK Heat Exchanger
tile.rbmk_loader.name=Паровий конектор РБМК
tile.rbmk_loader.desc=Дозволяє мати підключення для води та пари в нижній частині реакторів РБМК$Розмістіть одну водопровідну трубу під колоною РБМК, потім з'єднувач,$а потім підключіть паропровід до з'єднувача.
tile.rbmk_moderator.name=Графітовий сповільнювач РБМК
tile.rbmk_outgasser.name=Канал опромінення РБМК
tile.rbmk_reflector.name=Карбід вольфрамовий відбивач нейтронів РБМК
tile.rbmk_rod.name=Паливний стрижень РБМК
tile.rbmk_rod_mod.name=Сповільнюючий паливний стрижень РБМК
tile.rbmk_rod_reasim.name=Паливний стрижень РБМК (РеаСім)
tile.rbmk_rod_reasim_mod.name=Сповільнюючий паливний стрижень РБМК (РеаСім)
tile.rbmk_steam_inlet.name=РеаСім вхід води РБМК
tile.rbmk_steam_inlet.desc=Вводить воду в колони РБМК, якщо бойлери РеаСім увімкнені$З'єднується з колонами РБМК збоку
tile.rbmk_steam_outlet.name=РеаСім вихід пари РБМК
tile.rbmk_steam_outlet.desc=Виводить пару з колон РБМК, якщо бойлери РеаСім увімкнені$З'єднується з колонами РБМК збоку
tile.rbmk_storage.name=Колона зберігання РБМК
tile.reactor_computer.name=Reactor Control
tile.reactor_conductor.name=Reactor Boiler
tile.reactor_control.name=Control Rods
tile.reactor_ejector.name=Reactor Waste Ejector
tile.reactor_element.name=Reactor Chamber
tile.reactor_hatch.name=Reactor Access Hatch
tile.reactor_inserter.name=Reactor Fuel Inserter
tile.red_barrel.name=Вибухова бочка
tile.red_cable.name=Червономідний кабель
tile.red_cable_classic.name=Червономідний кабель (Класичний)
tile.red_cable_gauge.name=Датчик потужності
tile.red_cable_gauge.desc=Кабель, який показує, скільки енергії$переміщується в мережі за один тік.$Розділені мережі, з’єднані блоками$накопичення енергії, вважаються однією спільною мережею.
tile.red_cable_paintable.name=Червономідний кабель, який можна фарбувати
tile.red_connector.name=Конектор електропередач
tile.red_pylon.name=Опора лінії електропередач
tile.red_pylon_large.name=Велика опора лінії електропередач
tile.red_pylon_medium_steel.name=Середня сталева опора лінії електропередач
tile.red_pylon_medium_steel_transformer.name=Середня сталева опора лінії електропередач з трансформатором
tile.red_pylon_medium_wood.name=Середня дерев'яна опора лінії електропередач
tile.red_pylon_medium_wood_transformer.name=Середня дерев'яна опора лінії електропередач з трансформатором
tile.red_wire_coated.name=Покритий червономідний кабель
tile.refueler.name=Заправна станція
tile.reinforced_brick.name=Армований камінь
tile.reinforced_brick_stairs.name=Сходи з армованого каменю
tile.reinforced_ducrete.name=Армований уранобетон
tile.reinforced_glass.name=Армоване скло
tile.reinforced_glass_pane.name=Армована скляна панель
tile.reinforced_lamp_off.name=Армована лампа
tile.reinforced_lamp_on.name=Армована лампа
tile.reinforced_light.name=Армований світлокамінь
tile.reinforced_sand.name=Армований пісковик
tile.reinforced_stone.name=Щільний камінь
tile.reinforced_stone_stairs.name=Сходи з щільного каменю
tile.reinforced_laminate.name=Багатошарове скло
tile.reinforced_laminate_pane.name=Багатошарова скляна панель
tile.rejuvinator.name=Rejuvination Device
tile.residue.name=Cloud Residue
tile.safe.name=Сейф
tile.sand_boron.name=Борний пісок
tile.sand_boron_layer.name=Шар борного піску
tile.sand_dirty.name=Нафтовий пісок
tile.sand_dirty_red.name=Червоний нафтовий пісок
tile.sand_gold.name=Золотий пісок
tile.sand_gold198.name=Пісок золота-198
tile.sand_lead.name=Свинцевий пісок
tile.sand_polonium.name=Полонієвий пісок
tile.sand_quartz.name=Кварцовий пісок
tile.sand_uranium.name=Урановий пісок
tile.sandbags.name=Мішки з піском
tile.sat_dock.name=Вантажний посадковий майданчик
tile.sat_foeq.name=PEAF - Mk.I FOEQ Duna Probe з експериментальним ядерним двигуном (Декоративний блок)
tile.sat_laser.name=Орбітальний промінь смерті (Декоративний блок)
tile.sat_mapper.name=Супутник картографування поверхні (Декоративний блок)
tile.sat_radar.name=Супутник радіолокаційного дослідження (Декоративний блок)
tile.sat_resonator.name=Супутник ксенієвий резонатор (Декоративний блок)
tile.sat_scanner.name=Супутник з модулем глибинного сканування ресурсів (Декоративний блок)
tile.schrabidic_block.name=Шрабідієва кислота
tile.seal_controller.name=Відкривач люка пускової шахти
tile.seal_frame.name=Рама люка пускової шахти
tile.seal_hatch.name=Люк пускової шахти
tile.sellafield.0.name=Селлафіт
tile.sellafield.1.name=Гарячий селлафіт
tile.sellafield.2.name=Киплячий селлафіт
tile.sellafield.3.name=Палаючий селлафіт
tile.sellafield.4.name=Пекельний селлафіт
tile.sellafield.5.name=Селлафіт-коріум
tile.sellafield_bedrock.name=Корінний селлафіт
tile.sellafield_slaked.name=Погашений селлафіт
tile.semtex.name=Семтекс
tile.silo_hatch.name=Люк пускової шахти
tile.silo_hatch_large.name=Великий люк пускової шахти
tile.skeleton_holder.name=О, це мертвий хлопець
tile.sliding_blast_door.name=Розсувні захисні двері
tile.solar_mirror.name=Дзеркало геліостату
tile.soyuz_capsule.name=Вантажна посадкова капсула
tile.soyuz_launcher.name=Стартова площадка "Союза"
tile.spikes.name=Шипи
tile.snowglobe.name=Снігова куля
tile.spotlight_incandescent.name=Лампа в клітці
tile.spotlight_fluoro.name=Флуоресцентна лампа
tile.spotlight_halogen.name=Галогенний прожектор
tile.stalactite.asbestos.name=Азбестовий сталактит
tile.stalactite.sulfur.name=Сірчаний сталактит
tile.stalagmite.asbestos.name=Азбестовий сталагміт
tile.stalagmite.sulfur.name=Сірчаний сталагміт
tile.steel_beam.name=Сталева балка
tile.steel_corner.name=Сталевий стіновий кут
tile.steel_grate.name=Сталева решітка
tile.steel_grate_wide.name=Предметна решітка
tile.steel_grate_wide.desc=Дозволяє випасти предметам та досвіду
tile.steel_poles.name=Сталевий стовп
tile.steel_roof.name=Плоский сталевий дах
tile.steel_scaffold.name=Сталеві риштування
tile.steel_wall.name=Сталева стіна
tile.stone_cracked.name=Тріснутий камінь
tile.stone_depth.name=Глибинний камінь
tile.stone_depth_nether.name=Пекельний глибинний камінь
tile.stone_gneiss.name=Графітовий сланець
tile.stone_keyhole.name=Дивний камінь
tile.stone_keyhole_meta.name=Дивна цегла червоної кімнати
tile.stone_porous.name=Пористий камінь
tile.stone_resource.asbestos.name=Хризотил
tile.stone_resource.bauxite.name=Боксит
tile.stone_resource.hematite.name=Гематит
tile.stone_resource.limestone.name=Вапняк
tile.stone_resource.malachite.name=Малахіт
tile.stone_resource.sulfur.name=Сірчаний камінь
tile.stones_slab.lightstone.1.name=Плита зі світлокам'яної плитки
tile.stones_slab.lightstone.2.name=Плита зі світлокам'яної цегли
tile.struct_icf_core.name=Основний компонент термоядерного реактора з інерційним утриманням плазми
tile.struct_iter_core.name=Основний компонент термоядерного реактора
tile.struct_launcher.name=Компонентний блок стартового майданчика
tile.struct_launcher_core.name=Основний компонент компактного стартового майданчика
tile.struct_launcher_core_large.name=Основний компонент великого стартового майданчика
tile.struct_plasma_core.name=Основний компонент нагрівача плазми
tile.struct_scaffold.name=Блок риштування стартового майданчика
tile.struct_soyuz_core.name=Основний компонент стартової площадки "Союза"
tile.struct_watz_core.name=Основний компонент Ватцз електростанції
tile.substation.name=Підстанція
tile.sulfuric_acid_block.name=Сірчана кислота
tile.taint.name=Порча
tile.taint_barrel.name=Бочка з залишками IMP
tile.tape_recorder.name=Магнітофон
tile.tektite.name=Тектит
tile.teleanchor.name=Якір телепортації
tile.tesla.name=Котушка Тесли
tile.test_nuke.name=Test Nuke
tile.therm_endo.name=Ендотермічна бомба
tile.therm_exo.name=Екзотермічна бомба
tile.tile_lab.name=Лабораторна плитка
tile.tile_lab_broken.name=Розбита лабораторна плитка
tile.tile_lab_cracked.name=Тріснута лабораторна плитка
tile.tnt_ntm.name=Справжній TNT
tile.toxic_block.name=Стереотипний зелений слиз
tile.transition_seal.name=Транзитний люк
tile.turret_arty.name=Артилерійська турель "Грег"
tile.turret_cheapo.name=Cheapo Gatling Sentry
tile.turret_chekhov.name=Великокаліберна кулеметна турель "Косторіз"
tile.turret_cwis.name=Phalanx Mk-15 CIWS
tile.turret_flamer.name=Flamethrower Turret
tile.turret_friendly.name=Автоматична турель "Містер Дружній"
tile.turret_fritz.name=Важка вогнеметна турель "Фріц"
tile.turret_heavy.name=Heavy Machine Gun Turret
tile.turret_himars.name=Реактивна артилерійська турель "Генрі"
tile.turret_howard.name=Здвоєний автоматичний ЗАК Голкіпер "Говард"
tile.turret_howard_damaged.name=Здвоєний автоматичний ЗАК Голкіпер "Мафусаїл"
tile.turret_jeremy.name=Автоматична гармата "Джеремі"
tile.turret_light.name=Light Machine Gun Turret
tile.turret_maxwell.name=Високоенергетична МАЗЕР турель "Максвелл"
tile.turret_rocket.name=Rocket Turret
tile.turret_richard.name=РСЗВ турель "Річард"
tile.turret_spitfire.name=Turret I have no name for right now [WIP]
tile.turret_sentry.name=Вартова турель "Браун"
tile.turret_sentry_damaged.name=Вартова турель "Едвін"
tile.turret_tau.name=Tauon Turret
tile.turret_tauon.name=Прототипна турель XVL1456 "Тауон"
tile.vacuum.name=Вакуум
tile.vault_door.name=Двері сховища Волт-Тек
tile.vent_chlorine.name=Випускач хлору
tile.vent_chlorine_seal.name=Хлорний ущильнювач
tile.vent_cloud.name=Випускач хмари
tile.vent_pink_cloud.name=Випускач рожевої хмари
tile.vine_phosphor.large.name=Phosphor Vines
tile.vinyl_tile.large.name=Велика вінілова плитка
tile.vinyl_tile.small.name=Маленькі вінілові плитки
tile.vitrified_barrel.name=Бочка засклованих ядерних відходів
tile.volcanic_lava_block.name=Вулканічна лава
tile.volcano_core.name=Вулканічне ядро
tile.volcano_rad_core.name=Радіоактивне вулканічне ядро
tile.wand_air.name=Structure Wand Block (Air)
tile.wand_loot.name=Structure Wand Block (Lootable)
tile.wand_jigsaw.name=Structure Wand Block (Jigsaw)
tile.waste_earth.name=Мертва трава
tile.waste_leaves.name=Мертве листя
tile.waste_log.name=Обвуглене дерево
tile.waste_mycelium.name=Сяючий міцелій
tile.waste_planks.name=Обвуглені дерев'яні дошки
tile.waste_trinitite.name=Тринітитова руда
tile.waste_trinitite_red.name=Червона тринітитова руда
tile.watz.name=Ватцз електростанція
tile.watz_conductor.name=Watz Electricity Port
tile.watz_control.name=Reinforced Control Rods
tile.watz_cooler.name=Суперохолоджувач Ватцз реактора
tile.watz_core.name=Watz Reactor Control
tile.watz_element.name=Реакційна камера Ватцз
tile.watz_end.name=Стабілізаційний елемент Ватцз реактора
tile.watz_end_bolted.name=Стабілізаційний елемент Ватцз реактора (Заклепаний)
tile.watz_hatch.name=Watz Reactor Access Hatch
tile.watz_pump.name=Нагнітаючий насос Ватцз
tile.wood_barrier.name=Дерев'яний бар'єр
tile.wood_structure.ceiling.name=Дерев'яна стеля
tile.wood_structure.roof.name=Дерев'яний дах
tile.wood_structure.scaffold.name=Дерев'яні риштування
tile.yellow_barrel.name=Радіоактивна бочка
tile.zirnox_destroyed.name=Знищений ЦИРНОКС
tile.large_vehicle_door.name=Великі двері для транспортного засобу
tile.water_door.name=Герметичні двері
tile.qe_containment.name=QE Стримуючі двері
tile.qe_sliding_door.name=QE Розсувні двері
tile.round_airlock_door.name=Круглі двері гідрошлюзу
tile.secure_access_door.name=Двері доступу персоналу
tile.sliding_seal_door.name=Розсувні герметичні двері
trait.asbestos=Азбест
trait.blinding=Засліплення
trait.coal=Вугільний пил
trait.digamma=Дігамма-випромінення
trait.drop=Небезпечно викидувати
trait.explosive=Вогненебезпечно / Вибухонебезпечно
trait.furnace=Дає %s операцій в ядерній пічі
trait.heat=Забезпечує %s тепла
trait.hlParticle=Період напіврозпаду частинки: %s
trait.hlPlayer=Період напіврозпаду гравця: %s
trait.hot=Пірофорний / Гарячий
trait.hydro=Гідрореактивний
trait.radioactive=Радіоактивний
trait.radResistance=Стійкість до випромінінення: %s
trait.rbmk.coreTemp=Температура стрижня: %s
trait.rbmk.depletion=Збіднення: %s
trait.rbmk.diffusion=Розсіювання: %s
trait.rbmk.fluxFunc=Функція потоку: %s
trait.rbmk.funcType=Тип функції: %s
trait.rbmk.heat=Тепло на потік: %s
trait.rbmk.melt=Температура плавлення: %s
trait.rbmk.neutron.any=Всі нейтрони
trait.rbmk.neutron.fast=Швидкі нейтрони
trait.rbmk.neutron.slow=Повільні нейтрони
trait.rbmk.skinTemp=Температура оболонки: %s
trait.rbmk.source=Самозаймається
trait.rbmk.splitsInto=Розпадається на: %s
trait.rbmk.splitsWith=Розпадається від: %s
trait.rbmk.xenon=Ксенонове отруєння: %s
trait.rbmk.xenonBurn=Функція вигорання ксенону: %s
trait.rbmk.xenonGen=Функція накопичення ксенону: %s
trait.rbmx.coreTemp=Ентропія стрижня: %s
trait.rbmx.depletion=Хрусткість: %s
trait.rbmx.diffusion=Потік: %s
trait.rbmx.fluxFunc=Функція приреченості: %s
trait.rbmx.funcType=Специфікація функції: %s
trait.rbmx.heat=Скоринка на тік на повну потужність: %s
trait.rbmx.melt=Глибина розчавлення: %s
trait.rbmk.neutron.any.x=Усі неевклідові форми
trait.rbmk.neutron.fast.x=Еліптичні неевклідні форми
trait.rbmk.neutron.slow.x=Гіперболічні неевклідні форми
trait.rbmx.skinTemp=Ентропія оболонки: %s
trait.rbmx.source=Самоспалюється
trait.rbmx.splitsInto=Відправляється до: %s
trait.rbmx.splitsWith=Прибуває з: %s
trait.rbmx.xenon=Свинцеве отруєння: %s
trait.rbmx.xenonBurn=Функція руйнування свинцю: %s
trait.rbmx.xenonGen=Функція створення свинцю: %s
trait.tile.cluster=Випадає лише тоді, коли зламав гравець
trait.tile.depth=Можна зламати тільки вибухом
tool.ability.centrifuge=Автоцентрифуга
tool.ability.crystallizer=Автокристалізатор
tool.ability.explosion=Вибух
tool.ability.hammer=Зона дії
tool.ability.hammer_flat=Плоска зона дії
tool.ability.luck=Вдача
tool.ability.mercury=Ртутний дотик
tool.ability.midas=Дотик Мідаса
tool.ability.recursion=Жилковий майнер
tool.ability.shredder=Автоподрібнювач
tool.ability.silktouch=Шовковий дотик
tool.ability.smelter=Автопереплавка
turret.animals=Цілитись по нейтральним: %s
turret.arty.artillery=§eАртилерійський режим$Мін радіус: 250m$Макс радіус: 3,000m
turret.arty.cannon=§eГарматний режим$Мін радіу: 32m$Макс радіус: 250m
turret.arty.manual=§eРучний режим$Range: 3,000m
turret.machines=Цілитись по машинам: %s
turret.mobs=Цілитись по мобам: %s
turret.none=None
turret.off=ВИМК
turret.on=ВВІМК
turret.players=Цілитись по гравцям: %s
upgrade.acid=Необхідна кислота %s
upgrade.burn=Burn %smb/t for %sHE
upgrade.consumption=Споживання %s
upgrade.coolantConsumption=Витрата охолоджувальної рідини %s
upgrade.delay=Час роботи %s
upgrade.efficiency=Ефективність %s
upgrade.fortune=Вдача %s
upgrade.overheatChance=Ймовірність перегріву %s
upgrade.productivity=Продуктивність %s
upgrade.range=Радіус %s
upgrade.speed=Швидкість роботи %s
upgrade.gui.title=§lДопустимі покращення:§r
upgrade.gui.afterburner= * §dФорсаж§r: Складається до %s рівнів
upgrade.gui.effectiveness= * §aЕфективність§r: Складається до %s рівнів
upgrade.gui.overdrive= * §7Перевантаження§r: Складається до %s рівнів
upgrade.gui.power= * §9Енергозбереження§r: Складається до %s рівнів
upgrade.gui.speed= * §4Швидкість§r: Складається до %s рівнів
wavelengths.name.ir=Інфрачервоний
wavelengths.name.visible=Видиме світло
wavelengths.name.uv=Ультрафіолет
wavelengths.name.gamma=Гамма
wavelengths.name.drx=Дігамма
wavelengths.waveRange.ir=780нм-1мм
wavelengths.waveRange.visible=400нм-780нм
wavelengths.waveRange.uv=100нм-400нм
wavelengths.waveRange.gamma=<100пм
wavelengths.waveRange.drx=1916169 планківської довжини
weapon.ability.beheader=Обезголовлювач
weapon.ability.bobble=Вдача колекціонера
# Should rhyme with the translation for "chainsaw"
weapon.ability.chainsaw=Болепила
weapon.ability.fire=Горіння
weapon.ability.radiation=Радіоактивне лезо
weapon.ability.phosphorus=Фосфорний дотик
weapon.ability.stun=Приголомшення
weapon.ability.vampire=Вампір
weapon.elecGun.modeChange=Режим стрільби змінено на:
weapon.elecGun.glass_cannon.radio=Радіохвилі
weapon.elecGun.glass_cannon.micro=Мікрохвилі
weapon.elecGun.glass_cannon.ir=Інфрачервоне світло
weapon.elecGun.glass_cannon.visible=Видиме світло
weapon.elecGun.glass_cannon.uv=Ультрафіолет
weapon.elecGun.glass_cannon.xray=Ренген
weapon.elecGun.glass_cannon.gamma=Гамма промінь
desc.gui.upgrade=§lДопустимі покращення:§r
desc.gui.upgrade.afterburner= * §dФорсаж§r: Складається до 3 рівнів
desc.gui.upgrade.effectiveness= * §aЕфективність§r: Складається до 3 рівнів
desc.gui.upgrade.overdrive= * §7Перевантаження§r: Складається до 3 рівнів
desc.gui.upgrade.power= * §1Енергозбереження§r: Складається до 3 рівнів
desc.gui.upgrade.speed= * §4Швидкість§r: Складається до 3 рівнів